Shōjo no Koro ni Modotta Mitai ni: Difference between revisions
Intervencion (talk | contribs) No edit summary |
|||
| Line 2: | Line 2: | ||
| song = Movie 2 Theme | | song = Movie 2 Theme | ||
| image = ZARD - Unmei no Roulette Mawashite.jpg | | image = ZARD - Unmei no Roulette Mawashite.jpg | ||
| title | | original-title = 少女の頃に戻ったみたいに | ||
| english-title = Like I've Returned to When I Was a Teenage Girl | |||
| artist = [[ZARD]] | | artist = [[ZARD]] | ||
| movie = [[The Fourteenth Target|2]] | | movie = [[The Fourteenth Target|2]] | ||
Revision as of 18:25, 6 October 2018
| ‹ Happy Birthday | List of Songs | ONE › |
| Movie 2 Theme | |
| Original title: | 少女の頃に戻ったみたいに |
|---|---|
| English title: | Like I've Returned to When I Was a Teenage Girl |
| Artist: | ZARD |
| Movie: | 2 |
| Release date: | September 9, 1998 |
| CDs: | 1 |
| Tracks: | 3 |
| Original Cost: | 1,020円 |
| CD Number: | JBDJ-1041 |
| Record Label: | B-Gram Records |
| Oricon chart peak: | #1 (Weekly) |
The CD single for "Unmei no Roulette Mawashite" was released with a B-side, "Shōjo no Koro ni Modotta Mitai ni", which was used as the closing theme to The Fourteenth Target, and the movie theme peaked at #1 on the charts.
Song info
Chart info
- #1
Lyrics
{{#tabs:lyrics|
Me ga samete miru to Mune no douki ga hayai koto ni kidzuku Itsumo hakusen fumi hazushite Hashiru watashi ga iru Naze? Wake mo nai no ni koe wo agete nakitaku naru
Osanai shoujo no koro ni modotta mitai ni Yasashiku kami wo nadete kureru Sonna atatakai te wo itsumo matte ita Anata dake wa watashi wo yasashii hito ni shite kureru Totemo daisuki yo totemo daisuki yo
Donna ni jounetsu katamukete mo Wakari aenai hito mo iru Sonna hi wa kokoro ga kumotte shimau wa Koi wa kisoku tadashi rizumu wo kizamanai Kokochi yoi sofaa de mata nemutte shimatta
Natsukashii shoujo no koro ni modotta mitai ni Yasashiku kami wo nadete kureru Sonna atatakai te wo itsumo matte ita Anata dake wa watashi wo sotto tsutsumi konde kureru Totemo ai shiteru totemo ai shiteru
Anata dake wa watashi wo sotto tsutsumi konde kureru Totemo ai shiteru akai haato de
Lovin' you anata to...}}When I tried to open my eyes I noticed my fast heartbeat
Always running away from the white line This me is here Why? Though without any reasons, when I hear your voice, I want to cry
Like I've returned to when I was a young teenage girl Gently caressing my hair I've always been awaiting that warm hand Only you can make me a gentle person I like you very much, I like you very much
No matter how our passion tilts There are people who cannot mutually understand each other On those days, my heart is overcast
Love does not carve out a rhythm which follows rules On this comfortable sofa, I fell asleep again
Like I've returned to the nostalgic time when I was a teenage girl Gently caressing my hair I've always been awaiting that warm hand Only you will gently embrace me I love you very much, I love you very much
Only you will gently embrace me
I love you very much, in my red heart}}目が覚めてみると 胸の動悸が 早いことに気づく いつも白線 踏みはずして 走る私がいる 何故?理由(わけ)もないの 声をあげて泣きたくなる
幼い 少女の頃に戻ったみたいに やさしく 髪を撫でてくれる そんな温かい手を いつも待っていた あなただけは 私を やさしい人にしてくれる とても 大好きよ とても 大好きよ
どんなに情熱 かたむけても わかりあえない 人もいる そんな日は 心が 曇ってしまうわ 恋は規則正しい リズムを刻まない 心地良いソファーでまた 眠ってしまった
懐かしい 少女の頃に戻ったみたいに やさしく 髪を撫でてくれる そんな温かい手を いつも待っていた あなただけは 私を そっと包みこんでくれる とても 愛してる とても 愛してる
あなただけは 私を そっと包みこんでくれる とても 愛してる 赤いハートで
lovin' you あなたと...}}
}}
CD info
CD track listing
| # | Song Title | Romaji | Translation | Length |
|---|---|---|---|---|
| 1 | 運命のルーレット廻して | Unmei no Roulette Mawashite | Spinning the Roulette of Destiny | 5:02 |
| 2 | 少女の頃に戻ったみたいに | Shoujo no Koro ni Modotta Mitai ni | Like I've Returned to When I Was a Teenage Girl | 5:12 |
| 3 | 運命のルーレット廻して (オリジナルカラオケ) | Unmei no Roulette Mawashite (Original Karaoke) | Spinning the Roulette of Destiny (Original Karaoke) | 5:02 |
See also
References
- Lyrics
- Japanese, English and Romaji lyrics from Animelyrics.com: Shoujo no Goro ni Modotta Mitai ni by Eric and beastfire. Retrieved on November 23, 2012.
