Kōri no Ue ni Tatsu Yō ni: Difference between revisions
No edit summary |
|||
| Line 14: | Line 14: | ||
| prev-song = Negai Goto Hitotsu Dake | | prev-song = Negai Goto Hitotsu Dake | ||
| next-song = Still for your love | | next-song = Still for your love | ||
| footnotes = | | footnotes = | ||
}} | }} | ||
'''Kōri no Ue ni Tatsu Yō ni''' is a single by [[Miho Komatsu]] released October 14, 1998. The titular song is the 6th closing of the anime. | '''Kōri no Ue ni Tatsu Yō ni''' is a single by [[Miho Komatsu]] released October 14, 1998. The titular song is the 6th closing of the anime. | ||
| Line 150: | Line 150: | ||
=== Gallery === | === Gallery === | ||
====CD==== | ==== CD ==== | ||
<gallery widths=200px heights=200px> | <gallery widths=200px heights=200px> | ||
File:Ed6front.jpg|Front | File:Ed6front.jpg|Front | ||
| Line 182: | Line 182: | ||
[[de:Ending 06]] | [[de:Ending 06]] | ||
[[Category:Closing songs]] | [[Category:Closing songs]] | ||
[[Category:Animation directed by Masatomo Sudo]] | [[Category:Animation directed by Masatomo Sudo]] | ||
Revision as of 10:59, 31 January 2018
| ‹ Negai Goto Hitotsu Dake | List of Songs | Still for your love › |
| Closing 6 | |
| Original title: | |
|---|---|
| Artist: | Miho Komatsu |
| Episodes: | 109~131 |
| Release date: | October 14, 1998 |
| CDs: | 1 |
| Tracks: | 4 |
| Original Cost: | 1,020円 |
| CD Number: | AODS-1006 |
| Record Label: | Amemura O-town Record |
| Oricon chart peak: | #5 (Weekly) |
Kōri no Ue ni Tatsu Yō ni is a single by Miho Komatsu released October 14, 1998. The titular song is the 6th closing of the anime.
Detective Conan closing info
Cast
Staff
- Storyboard - Hirotoshi Takaya
- Technical Director - Hirotoshi Takaya
- Animation Director - Masatomo Sudo
- Key Animation - Hirotoshi Takaya
FUNimation
The uncut Japanese version appears on the FUNimation dub DVDs, and is the exact same version as the one used in the original version.
Song info
Chart placement
- #5 (Weekly)
Lyrics
Omoiegaiteta yume mo katachi ni shite mitai Forever My Destiny
Uchuusen ga me no mae ni oritara Mayowazu te wo nobashi sono fune ni norikomitai Sono hi ichinichi wo kuyamitaku nai kara Kitto tomodachi tachi datte nokoshi chikyuu wo tabidatsu no Nani mo nai mainichi ga ichiban da to iu keredo Hontou wa nigeteru kimi no inai hibi ni makete
Koori no ue ni tatsu you ni abunage na koto mo shitai Omoiegaiteta yume mo katachi ni shite mitai Forever My Destiny
Wazuka suukou de katazukerareta shinbun kiji ni mo Ikki ichiyuu shite miru kedo Tochuu de hourinagenai you ni watashi rashiku yukou Nozomi tsuzuketa basho de ikiterunda kara Maegami wo sukoshi mijikaku shita dake de Umarekawarechau sonna kangaekata ga suki yo
Sugao no mama de itai kara naisho yo Koi wo shitatte Hikari yori mo hayaku tooku kokoro wa tonde yuku Forever My Destiny
Koori no ue ni tatsu you ni abunage na koto mo shitai Omoiegaiteta yume mo katachi ni shite mitai
Forever My DestinyAs standing on ice I want to mould even the dreams my love has painted Into a shape, that's my destiny forever
If a spaceship comes down before my eyes I want to stretch out my arms and get on, without hesitation I'm sure I won’t want to regret one day that day So I’ll leave the earth, leaving even my friends behind They say the days when nothing happens are the best But the truth is I’m running away, letting my days without you get the better of me
I want to do something as dangerous As standing on ice I want to mould even the dreams my love has painted Into a shape, that's my destiny forever
I'm trying to let the newspaper articles, edited to just a few lines Keep me in suspense But I’ll do it my way so I don’t give up halfway through Because I’m living in the place I always wished to All I have to do is cut my fringe a bit shorter And I’ll be reborn – I like that way of thinking
I want to keep a straight face It’s a secret, much as I love you My heart is flying further away, faster Than light, that's my destiny forever
I want to do something as dangerous As standing on ice I want to mould even the dreams my love has painted
Into a shape, that's my destiny forever思い描いてた夢も形にしてみたい Forever My Destiny
宇宙船が目の前に降りたら 迷わず手を伸ばし その船に乗り込みたい その日 一日を悔やみたくないから きっと友達だって残し 地球を旅立つの 何もない毎日が一番だと言うけれど 本当は逃げてる 君のいない日々に負けて
氷の上に立つように危なげなこともしたい 思い描いてた夢も形にしてみたい Forever My Destiny
わずか数行で片付けられた新聞記事にも 一喜一憂してみるけど 途中で放り投げないように 私らしく行こう 望み続けた場所で生きているんだから 前髪を少し短くしただけで 生まれ変われちゃう そんな考え方が好きよ
素顔のままでいたいから 内緒よ恋をしたって 光よりも速く遠く心は飛んで行く Forever My Destiny
氷の上に立つように危なげなこともしたい 思い描いてた夢も形にしてみたい
Forever My Destiny
CD info
CD track listing
| # | Song Title | Romaji | Translation | Length |
|---|---|---|---|---|
| 1 | 氷の上に立つように | Kōri no Ue ni Tatsu Yō ni | Like Standing on Ice | 3:56 |
| 2 | One Side Love | One Side Love | One Side Love | 4:49 |
| 3 | 氷の上に立つように (オリジナル・カラオケ) |
Kōri no Ue ni Tatsu Yō ni (Original Karaoke) |
Like Standing on Ice (Original Karaoke) |
3:56 |
| 4 | One Side Love (オリジナル・カラオケ) |
One Side Love (Original Karaoke) |
One Side Love (Original Karaoke) |
4:45 |
Gallery
CD
-
Front
-
Back
-
CD
TV
-
A silhouette of Shinichi
-
Shinichi
-
Conan's looking around
-
A silhouette of Conan
-
Ran
-
Shinichi's silhouette
-
Shinichi is covering his face
-
Ran "uncover" completely naked
-
Conan
-
Conan's silhouette
See also
| Detective Conan Closing Themes | ||
|---|---|---|
| Closing 1 • 2 • 3 • 4 • 5 • 6 • 7 • 8 • 9 • 10 • 11 • 12 • 13 • 14 • 15 • 16 • 17 • 18 • 19 • 20 • 21 • 22 • 23 • 24 • 25 • 26 • 27 • 28 • 29 • 30 • 31 • 32 • 33 • 34 • 35 • 36 • 37 • 38 • 39 • 40 • 41 • 42 • 43 • 44 • 45 • 46 • 47 • 48 • 49 • 50 • 51 • 52 • 53 • 54 • 55 • 56 • 57 • 58 • 59 • 60 • 61 • 62 • 63 • 64 • 65 • 66 • 67 • 68 • 69 • 70 • 71 • 72 • 73 • 74 | ||
References
- Lyrics
- Japanese and Romaji lyrics from Gendou's Anime Music: Koori no ue ni tatsu you ni. Retrieved on September 3, 2011.
- English translation from Kiwi Musume's Jpop Lyrics: Koori No Ue Ni Tatsu You Ni - Komatsu Miho. Retrieved on August 5, 2015.