Jump to content

Overture: Difference between revisions

From Detective Conan Wiki
Line 212: Line 212:
* '''Lyrics'''
* '''Lyrics'''
# Japanese and Romaji lyrics from Gendou's Anime Music: [http://gendou.com/amusic/lyrics.php?id=1526&show=0 Overture]. Retrieved on September 3, 2011.
# Japanese and Romaji lyrics from Gendou's Anime Music: [http://gendou.com/amusic/lyrics.php?id=1526&show=0 Overture]. Retrieved on September 3, 2011.
# English translation from Meg-chan's Lyrics: [http://megchan.com/lyrics/index.php?title=Inaba_Koushi/Overture Inaba Koushi/Overture]. Retrieved on August 5, 2015.


[[de:Ending 16]]
[[de:Ending 16]]
[[Category:Closing songs]][[Category:Animation directed by Masatomo Sudo]]
[[Category:Closing songs]][[Category:Animation directed by Masatomo Sudo]]

Revision as of 09:18, 5 August 2015

Chronology
‹  Mushoku List of Songs Ashita o Yume Mite  ›
Closing 16

Information
Original title:
Artist: Koshi Inaba of B'z
Episodes: 300~306
CD Info
Release date: October 9, 2002
CDs: 1
Tracks: 12
Original Cost: 3,059円
CD Number: BMCV-8006
Record Label: VERMILLION RECORDS
Oricon chart peak: #1 (Weekly)
#39 (Yearly)

Overture is a song by musician Koshi Inaba of the band B'z taken from the Shian album. The song is the 16th closing of the anime.

Detective Conan closing info

Cast

Staff

Song info

Chart placement

  • #1 (Weekly)
  • #39 (Yearly)

Lyrics

Shinichi stands on the hill
Conan's running
Conan's smiling
Ran is standing under the tree
Yamisou mo nai ame no shizuku Madobe de hade ni tobichitte

Tori no koe mo engine no oto mo Tooku kirei ni boyakeru

Tabacco nado ippon suttemita (chi noboru kemu) Ki ga raku ni natta ki ga shita (how do you feel?) Demo chigau, nani ka chigau Umaku waraenai

It's over, owattanda yo Nani ka wo hajimeru toki nanda yo So lonely, soshite tomadou Kimi ga miataranai koto ni

Mune wo hatte hitori ni natte Sugasugashii ki ni natta kedo Jiyuu wo motome mogaku energy Sonna mono ga naze ka koishii

Tokihanareru koto ni mada (dare ka sagashite?) Wanaretenai sakebu dake no boku ga (how do you feel?) Yatto no kotto, te ni ireta Yume ni nomikomareru

It's over, owarashitanda yo Arittake no yuuki wo shibotte I feel so lonely, soshite tachidomaru Nani mo dekinai koto wo shitte

Dare mo oshietekurenai Shitauchi shite mo kawaranai Doko ni mukaeba ii no ka Dou yareba ii no ka Kurayami ni uzuku matte Doushiyou mo nakute Massara ni natte hajimete mitsukerundarou Boku dake no deguchi wo

It's over, ima nanda yo Nani ka wo hajimeru toki nanda yo So lonely, kokoro hosokutemo Yarikirenai yoru wo koete Tadoritsukou itsu no hi ka Boku no egaku sekai no hate ni

Soshite soko ni matteru no wa Kimi deatte hoshii Aa, kimi dattara ii no ni Arienai toshitemo

Kimi deatte hoshii...
The rain doesn't look like it's going to stop, spattering on the windowpane

Birds and engines both sound pretty and faint

I tried smoking a cigarette, and feel a bit better But there's something wrong, I just can't smile

It's over, it's over It's time to start something new So lonely, and I'm bewildered By the fact that you're not here

I stood proud, all alone, and acted as if it were refreshing But the energy I expended in the struggle for freedom For some reason that's feeling nostalgic

I'm still not used to being unattached, so I just scream I'm swallowed by the dream I finally grasped

It's over, I ended it Gathering up all my courage I feel so lonely, and I stop in my tracks Knowing there's nothing I can do

No one will tell me, tut-tutting won't change anything Where should I go? What should I do? I cower in the darkness, unable to do anything When I'm made new Will I be able to find an exit just for me?

It's over, now's the time To start something new So lonely, though I'm lonely I'll overcome the hopeless nights And get there someday To the ends of the world I've made

And I want you to be the one waiting there for me I want it to be you I know it's not likely

But I want it to be you
やみそうもない雨の滴 窓辺ではでに飛び散って

鳥の声もエンジンの音も 遠く綺麗にぼやける

煙草など一本吸ってみた 気が楽になった気がした でも違う 何か違う うまく笑えない

It's over 終わったんだよ 何かを始める時なんだよ So lonely そして戸惑う 君が見当たらないことに

胸をはってひとりになって すがすがしい気になったけど 自由を求め もがくエネルギー そんなものがなぜか恋しい

解き放たれることにまだ慣れてない 叫ぶだけの僕が やっとのこと、手に入れた 夢に飲み込まれる

It's over 終わらしたんだよ ありったけの勇気をしぼって I feel so lonely そして立ち止まる 何もできないことを知って

誰も教えてくれない 舌うちしても変わらない 何処に向かえばいいのか どうやればいいのか 暗闇にうずくまって どうしようもなくて まっさらになって初めて 見つけるんだろう 僕だけの出口を

It's over 今なんだよ 何かを始める時なんだよ So lonely 心細くても やりきれない夜を超えて 辿り着こう いつの日か 僕の描く世界の果てに

そしてそこに待ってるのは 君であってほしい 君だったらいいのに ありえないとしても

君であってほしい
















CD info

CD track listing

# Song Title Romaji Translation Length
1 O.NO.RE O.NO.RE O.NO.RE 3:49
2 LOVE LETTER LOVE LETTER LOVE LETTER 4:06
3 Touch Touch Touch 4:34
4 TRASH TRASH TRASH 3:30
5 Overture Overture Overture 4:20
6 GO GO GO 4:45
7 ファミレス午前3時 Famiresu Gozen 3 Ji 3 O'clock in a Family Restaurant 3:28
8 あなたを呼ぶ声は
風にさらわれて
Anata o Yobu Koe wa
Kaze ni Sarawarete
My Voice Calling Out for You
Disappears in the Wind
3:55
9 Here I am !! Here I am !! Here I am !! 4:13
10 Honoo Flames 4:10
11 Seno de Revolution Seno de Revolution Seno de Revolution 3:37
12 とどきますように Todokimasu You ni Hope It Reaches You 4:04

CD

TV

See also

Detective Conan Closing Themes
Closing 1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374

References

  • Lyrics
  1. Japanese and Romaji lyrics from Gendou's Anime Music: Overture. Retrieved on September 3, 2011.
  2. English translation from Meg-chan's Lyrics: Inaba Koushi/Overture. Retrieved on August 5, 2015.