June Bride ~Anata Shika Mienai~: Difference between revisions
No edit summary |
|||
| (23 intermediate revisions by 12 users not shown) | |||
| Line 2: | Line 2: | ||
| song = Closing 21 | | song = Closing 21 | ||
| image = Ed21front.jpg | | image = Ed21front.jpg | ||
| title | | original-title = ジューンブライド ~あなたしか見えない~ | ||
| artist = [[ | | english-title = June Bride ~Only You I See~ | ||
| episodes = 398~406 | | artist = [[U-ka saegusa IN db]] | ||
| episodes = [[The Strange Family's Request|398]]~[[Conan and Heiji's Deduction Magic|406]] | |||
| video = CC80-lLHmQc | |||
| release-date = June 15, 2005 | | release-date = June 15, 2005 | ||
| chart-peak = #12 (Weekly) | | chart-peak = #12 (Weekly) | ||
| Line 14: | Line 16: | ||
| prev-song = Wasurezaki | | prev-song = Wasurezaki | ||
| next-song = Sekai Tomete | | next-song = Sekai Tomete | ||
| footnotes = | | footnotes = | ||
}} | }} | ||
'''June Bride ~Anata Shika Mienai~''' is a | '''June Bride ~Anata Shika Mienai~''' is a single by [[U-ka saegusa IN db]] that was released on June 15, 2005. The titular song is the 21st closing of the anime. | ||
== Detective Conan closing info == | == Detective Conan closing info == | ||
| Line 28: | Line 30: | ||
{{Char|Conan Edogawa}} | {{Char|Conan Edogawa}} | ||
}} | }} | ||
=== Artists === | |||
* '''Performer''': U-ka saegusa IN db | |||
* '''Lyrics''': U-ka saegusa | |||
* '''Composer''': Akihito Tokunaga | |||
* '''Arrangement''': Akihito Tokunaga | |||
=== Staff === | === Staff === | ||
| Line 38: | Line 46: | ||
=== Lyrics === | === Lyrics === | ||
[[Image:Ed21-2.JPG|250px|thumb|Young Shinichi and Ran are riding the bike together]][[Image:Ed21-7.JPG|250px|thumb|Young Heiji and Kazuha are running by young Shinichi and Ran]][[Image:Ed21-8.JPG|250px|thumb|Ran]][[Image:Ed21-9.JPG|250px|thumb|Conan and Ran]] | |||
{{Lyrics | {{Lyrics | ||
| romaji = | | romaji = | ||
Dare ni mo oitsukenai | Dare ni mo oitsukenai supiido de | ||
Nichijou wo hashitte itara | Nichijou wo hashitte itara | ||
Kami wo kitta hi ni tomodachi yori | Kami wo kitta hi ni tomodachi yori | ||
| Line 48: | Line 57: | ||
Anata wo suki ni natte yokatta | Anata wo suki ni natte yokatta | ||
Zutto kawaranai kimochi de itai | Zutto kawaranai kimochi de itai | ||
Hibiki au ima wo tomete | |||
Futari ni naru no ga kowakatta | Futari ni naru no ga kowakatta | ||
Hito to kako wa kaerarenai keredo | Hito to kako wa kaerarenai keredo | ||
Jibun no koto mirai no yume wa kaete | Jibun no koto mirai no yume wa kaete ikeru | ||
Anata shika mienai | Anata shika mienai | ||
Kure yuku machi setsunasa ga tsunoru | |||
Yawaraka na kaze no naka zutto | |||
Shinji ainagara futari itsu made mo | |||
June bride I'll be with you | |||
Watashi koko ni iru | Watashi koko ni iru nda yo | ||
Kamisama watashi no koto mieteru? | Kamisama watashi no koto mieteru? | ||
Konna watashi ni mo | Konna watashi ni mo nani ka ga aru tte | ||
Shinjite kurete arigatou | Shinjite kurete arigatou | ||
Kizu wa kanarazu naoru | Kizu wa kanarazu naoru nda yo to | ||
Watashi wo erande kureta | Watashi wo erande kureta | ||
Nani ga | Nani ga atte mo donna koto demo | ||
Norikoe rareru yo imanara | |||
Kanashii toki ya kurushii toki | Kanashii toki ya kurushii toki | ||
| Line 76: | Line 85: | ||
Mirai shika mienai | Mirai shika mienai | ||
Anata ni fusawashii hito ni naritai | Anata ni fusawashii hito ni naritai | ||
Tokidoki kirai ni | Tokidoki kirai ni natte mo | ||
Aishite irareru futari de iyou ne | |||
June bride I'll be with you | |||
Mirai shika mienai | Mirai shika mienai | ||
Anata ni fusawashii hito ni naritai | Anata ni fusawashii hito ni naritai | ||
Tokidoki kirai ni | Tokidoki kirai ni natte mo | ||
Aishite irareru futari de iyou ne | |||
June bride I'll be with you | |||
| english = | | english = | ||
At a speed that no one can catch up to | At a speed that no one can catch up to | ||
| Line 132: | Line 140: | ||
Let’s stay in love with each other forever | Let’s stay in love with each other forever | ||
June Bride I'll be with you | June Bride I'll be with you | ||
| | | japanese = | ||
誰にも 追いつけない スピードで | |||
日常を 走っていたら | |||
髪を切った日に 友達より | |||
大切な宝物見つけたよ | |||
明日が見えない毎日に | 明日が見えない毎日に | ||
あなたを好きになってよかった | あなたを好きになってよかった | ||
ずっと変わらない 気持でいたい | |||
響き合う 時(イマ)を止めて | |||
二人になるのが恐かった | 二人になるのが恐かった | ||
他人(ひと)と過去は変えられないけれど | 他人(ひと)と過去は変えられないけれど | ||
自分のこと 未来の夢は 変えていける | |||
あなたしか見えない | あなたしか見えない | ||
| Line 155: | Line 162: | ||
私 ここにいるんだよ | 私 ここにいるんだよ | ||
神様 私のこと 見えてる? | |||
こんな私にも 何かがあるって | こんな私にも 何かがあるって | ||
信じてくれてありがとう | 信じてくれてありがとう | ||
| Line 179: | Line 186: | ||
愛していられる 二人でいようね | 愛していられる 二人でいようね | ||
ジューンブライド I'll be with you | ジューンブライド I'll be with you | ||
}} | }} | ||
{{clear}} | |||
== CD info == | == CD info == | ||
=== CD track listing === | === CD track listing === | ||
{{BeginTable TrackListing}} | {{BeginTable TrackListing}} | ||
{{TrackListingItem|1|ジューンブライド | {{TrackListingItem|1|ジューンブライド ~あなたしか見えない~|Juun Buraido ~Anata Shika Mienai~|June Bride ~Only You I See~|5:11}} | ||
{{TrackListingItem|2| | {{TrackListingItem|2|どんなに明日が見えなくても|Donna ni Ashita ga Mienakute mo|Even If I Can't See the Future No Matter What I Do|3:06}} | ||
{{TrackListingItem|3|僕らの孤独なゲーム|Bokura no Kodoku na | {{TrackListingItem|3|僕らの孤独なゲーム|Bokura no Kodoku na Geemu|My Lonely Game|4:03}} | ||
{{TrackListingItem|4|ジューンブライド | {{TrackListingItem|4|ジューンブライド ~あなたしか見えない~<br>(TV version)|Juun Buraido ~Anata Shika Mienai~ (TV version)|June Bride ~Only You I See~ (TV version)|1:31}} | ||
{{TrackListingItem|5|ジューンブライド | {{TrackListingItem|5|ジューンブライド ~あなたしか見えない~(Instrumental)|Juun Buraido ~Anata Shika Mienai~ (Instrumental)|June Bride ~Only You I See~ (Instrumental)|5:08}} | ||
{{EndTable}} | {{EndTable}} | ||
=== Gallery === | === Gallery === | ||
==== CD ==== | |||
<gallery widths=200px heights=200px> | <gallery widths=200px heights=200px> | ||
File:Ed21front.jpg|Front | File:Ed21front.jpg|Front | ||
| Line 198: | Line 206: | ||
File:Ed21cd.jpg|CD | File:Ed21cd.jpg|CD | ||
</gallery> | </gallery> | ||
==== TV ==== | |||
<gallery widths=180px perrow=5> | |||
File:Ed21-1.JPG|Young Shinichi pushes the bike for young Ran | |||
File:Ed21-2.JPG|Young Shinichi and Ran are riding the bike together | |||
File:Ed21-3.JPG|The dog is chasing young Shinichi | |||
File:Ed21-4.JPG|Young Ran is scolding at young Shinichi | |||
File:Ed21-5.JPG|Young Ran and Shinichi are playing ball together | |||
File:Ed21-6.JPG|Young Ran and Shinichi are playing ball together | |||
File:Ed21-7.JPG|Young Heiji and Kazuha are running by young Shinichi and Ran | |||
File:Ed21-8.JPG|Ran | |||
File:Ed21-9.JPG|Conan and Ran | |||
File:Ed21-10.JPG|Conan's smiling | |||
</gallery> | |||
== References == | |||
<references/> | |||
* '''Lyrics''' | |||
# Japanese, English and Romaji lyrics from Gendou's Anime Music: [http://gendou.com/amusic/lyrics.php?id=6279&show=0 June Bride ~Anata shika mienai~]. Retrieved on September 3, 2011. | |||
== See also == | == See also == | ||
* [[Music]] | * [[Music]] | ||
{{Closing Themes}} | |||
[[Category:Closing songs]] | [[Category:Closing songs]] | ||
[[Category:Animation directed by Mari Tominaga]] | [[Category:Animation directed by Mari Tominaga]] | ||
[[de:Ending 21]] | |||
[[zh:ED21]] | |||
Latest revision as of 08:41, 9 July 2022
| ‹ Wasurezaki | List of Songs | Sekai Tomete › |
| Closing 21 | |
| Original title: | ジューンブライド ~あなたしか見えない~ |
|---|---|
| English title: | June Bride ~Only You I See~ |
| Artist: | U-ka saegusa IN db |
| Episodes: | 398~406 |
| Release date: | June 15, 2005 |
| CDs: | 1 |
| Tracks: | 5 |
| Original Cost: | 1,260円 |
| CD Number: | GZCA-4043 |
| Record Label: | GIZA studio |
| Oricon chart peak: | #12 (Weekly) |
June Bride ~Anata Shika Mienai~ is a single by U-ka saegusa IN db that was released on June 15, 2005. The titular song is the 21st closing of the anime.
Detective Conan closing info
Cast
Artists
- Performer: U-ka saegusa IN db
- Lyrics: U-ka saegusa
- Composer: Akihito Tokunaga
- Arrangement: Akihito Tokunaga
Staff
- Animation Director - Mari Tominaga
- Key Animation - Hiroyuki Horiuchi, Kumiko Shishido, Daisuke Niinuma, Emiko Fujii
Song info
Chart placement
- #12 (Weekly)
Lyrics
{{#tabs:lyrics|
Nichijou wo hashitte itara Kami wo kitta hi ni tomodachi yori Daiji na takaramono mitsuketa yo
Ashita ga mienai mainichi ni Anata wo suki ni natte yokatta Zutto kawaranai kimochi de itai Hibiki au ima wo tomete
Futari ni naru no ga kowakatta Hito to kako wa kaerarenai keredo Jibun no koto mirai no yume wa kaete ikeru
Anata shika mienai Kure yuku machi setsunasa ga tsunoru Yawaraka na kaze no naka zutto Shinji ainagara futari itsu made mo June bride I'll be with you
Watashi koko ni iru nda yo Kamisama watashi no koto mieteru? Konna watashi ni mo nani ka ga aru tte Shinjite kurete arigatou
Kizu wa kanarazu naoru nda yo to Watashi wo erande kureta Nani ga atte mo donna koto demo Norikoe rareru yo imanara
Kanashii toki ya kurushii toki Itsumo itsumo zutto soba ni iyou ne Nido to kaerenai omoide ni mou shibararenai
Mirai shika mienai Anata ni fusawashii hito ni naritai Tokidoki kirai ni natte mo Aishite irareru futari de iyou ne June bride I'll be with you
Mirai shika mienai Anata ni fusawashii hito ni naritai Tokidoki kirai ni natte mo Aishite irareru futari de iyou ne
June bride I'll be with you}}As I hurry along from day to day On the day I cut my hair I discovered an important treasure from a friend
In my daily life where I can see no tomorrow I’m glad to have fallen in love with you I want these feelings to never ever change And their echoes to stop time
I was once afraid to be together with you Even though people and their past can’t be changed I shall change myself and my dreams for the future
I can see no one but you As the town darkens, sadness deepens In this gentle breeze, as always Believing in each other, we’ll stay together forever June Bride I'll be with you
I am right here Dear God, are you watching over me? To think there can be something for someone like me as well Thank you for believing in me
Wounds will invariably heal For you have chosen me Should anything happen, whatever it may be The current me can overcome it all
Through the sad times and the painful times Please stay by my side, forever and ever I will no longer be held back by memories I can’t return to
I see nothing but the future I want to become the right person for you Even though we may not always be on the best of terms Let’s stay in love with each other forever June Bride I'll be with you
I see nothing but the future I want to become the right person for you Even though we may not always be on the best of terms Let’s stay in love with each other forever
June Bride I'll be with you}}日常を 走っていたら 髪を切った日に 友達より 大切な宝物見つけたよ
明日が見えない毎日に あなたを好きになってよかった ずっと変わらない 気持でいたい 響き合う 時(イマ)を止めて
二人になるのが恐かった 他人(ひと)と過去は変えられないけれど 自分のこと 未来の夢は 変えていける
あなたしか見えない 暮れゆく街 せつなさがつのる やわらかな風の中 ずっと 信じ合いながら 二人いつまでも ジューンブライド I'll be with you
私 ここにいるんだよ 神様 私のこと 見えてる? こんな私にも 何かがあるって 信じてくれてありがとう
傷は必ず 治るんだよと 私を選んでくれた 何があっても どんなことでも 乗り越えられるよ 今なら
哀しい時や苦しい時 いつもいつも ずっと そばにいようね 二度と帰れない思い出に もう縛られない
未来しか見えない あなたにふさわしい人になりたい ときどき嫌いになっても 愛していられる 二人でいようね ジューンブライド I'll be with you
未来しか見えない あなたにふさわしい人になりたい ときどき嫌いになっても 愛していられる 二人でいようね
ジューンブライド I'll be with you}}
}}
CD info
CD track listing
| # | Song Title | Romaji | Translation | Length |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ジューンブライド ~あなたしか見えない~ | Juun Buraido ~Anata Shika Mienai~ | June Bride ~Only You I See~ | 5:11 |
| 2 | どんなに明日が見えなくても | Donna ni Ashita ga Mienakute mo | Even If I Can't See the Future No Matter What I Do | 3:06 |
| 3 | 僕らの孤独なゲーム | Bokura no Kodoku na Geemu | My Lonely Game | 4:03 |
| 4 | ジューンブライド ~あなたしか見えない~ (TV version) |
Juun Buraido ~Anata Shika Mienai~ (TV version) | June Bride ~Only You I See~ (TV version) | 1:31 |
| 5 | ジューンブライド ~あなたしか見えない~(Instrumental) | Juun Buraido ~Anata Shika Mienai~ (Instrumental) | June Bride ~Only You I See~ (Instrumental) | 5:08 |
Gallery
CD
-
Front
-
Back
-
CD
TV
-
Young Shinichi pushes the bike for young Ran
-
Young Shinichi and Ran are riding the bike together
-
The dog is chasing young Shinichi
-
Young Ran is scolding at young Shinichi
-
Young Ran and Shinichi are playing ball together
-
Young Ran and Shinichi are playing ball together
-
Young Heiji and Kazuha are running by young Shinichi and Ran
-
Ran
-
Conan and Ran
-
Conan's smiling
References
- Lyrics
- Japanese, English and Romaji lyrics from Gendou's Anime Music: June Bride ~Anata shika mienai~. Retrieved on September 3, 2011.
See also
| Detective Conan Closing Themes | ||
|---|---|---|
| Closing 1 • 2 • 3 • 4 • 5 • 6 • 7 • 8 • 9 • 10 • 11 • 12 • 13 • 14 • 15 • 16 • 17 • 18 • 19 • 20 • 21 • 22 • 23 • 24 • 25 • 26 • 27 • 28 • 29 • 30 • 31 • 32 • 33 • 34 • 35 • 36 • 37 • 38 • 39 • 40 • 41 • 42 • 43 • 44 • 45 • 46 • 47 • 48 • 49 • 50 • 51 • 52 • 53 • 54 • 55 • 56 • 57 • 58 • 59 • 60 • 61 • 62 • 63 • 64 • 65 • 66 • 67 • 68 • 69 • 70 • 71 • 72 • 73 • 74 | ||