Jump to content

Koigokoro Kagayaki Nagara: Difference between revisions

From Detective Conan Wiki
Skyechan (talk | contribs)
No edit summary
No edit summary
 
(22 intermediate revisions by 11 users not shown)
Line 2: Line 2:
| song            = Closing 32
| song            = Closing 32
| image          = Ending32.jpg
| image          = Ending32.jpg
| title           = Koigokoro Kagayaki Nagara
| original-title = 恋心 輝きながら
| english-title  = In the Radiance of My Love
| artist          = [[Naifu]]
| artist          = [[Naifu]]
| episodes        = 521~529
| episodes        = [[Murderer, Shinichi Kudo|521]]~[[The Truth Behind the Urban Legend|529]]
| release-date    = February 4, 2009
| release-date    = February 4, 2009
| chart-peak      = #70
| chart-peak      = #70
Line 14: Line 15:
| prev-song      = GO YOUR OWN WAY
| prev-song      = GO YOUR OWN WAY
| next-song      = Doing all right
| next-song      = Doing all right
| footnotes      =  
| footnotes      =
}}
}}
'''Koigokoro Kagayaki Nagara''' is a song by [[Naifu]]. The song is the 32nd closing of the anime.
'''Koigokoro Kagayaki Nagara''' is a single by [[Naifu]] that was released on February 4, 2009. The titular song is the 32nd closing of the anime and the ending theme of [[Magic File 3: Shinichi and Ran, Memories of Mahjong Tiles and Tanabata]] OVA.


== Detective Conan closing info ==
== Detective Conan closing info ==
Line 25: Line 26:
{{Char|Conan Edogawa}}
{{Char|Conan Edogawa}}
}}
}}
=== Artists ===
* '''Performer''': Naifu
* '''Lyrics''': Naoki Kojin
* '''Composer''': Siyon Morishita
* '''Arrangement''': Siyon Morishita


=== Staff ===
=== Staff ===
Line 38: Line 45:


=== Lyrics ===
=== Lyrics ===
[[Image:Ed32-1.JPG|250px|thumb|right|Ran is looking at the crystal ball]][[Image:Ed32-11.JPG|250px|thumb|right|Shinichi and Ran are looking at each other]][[Image:Ed32-13.JPG|250px|thumb|right|Conan's smiling]][[Image:Ed32-15.JPG|250px|thumb|right|The dummies of Shinichi, Conan, and Ran in the mini town]]
{{Lyrics
{{Lyrics
| romaji =  
| romaji =
Furitsuzuku yuki no naka
Furitsudzuku yuki no naka
Kasa wo sashite kimi ni ai ni iku
Kasa wo sashite kimi ni ai ni iku
Hajimete jibun igai ni taisetsuna mono
Hajimete jibun igai ni taisetsu na mono


[Honki de mamoritai yo] to furikaeru machi ni chikatta
"Honki de mamoritai yo" to furikaeru machi ni chikatta
Tachidomaranai youni mata arukidasu kimi ga matteiru kara
Tachidomaranai you ni mata aruki dasu
Kimi ga matte iru kara


Koigokoro kagayakinagara mata yume wo miru koto ni kimeta
Koigokoro kagayaki nagara mata yume wo miru koto ni kimeta
Juuyonnenme ni shite jibun mou ichido risetto shite saisei shitemiru yo
Juuyonnen me ni shite jibun mou ichido risetto shite saisei shite miru yo
Kimorebi ga niji ni atatte yureteiru
Kimorebi ga niji ni atatte yurete iru
Jikan ha yasashiku zankoku ni hohoemu
Jikan wa yasashiku zankoku ni hohoemu
Kagiri aru unmei no naka
Kagiri aru unmei no naka
Kimi dake wo zutto kokoro ni dakishimete
Kimi dake wo zutto kokoro ni dakishimete


Hada wo sasu kaze sore dake demo
Hada wo sasu kaze sore dake demo
Setsunai kimochi ni naru no ha naze?
Setsunai kimochi ni naru no wa naze?
Yasashii nukumori ga hoshikatta hibi
Yasashii nukumori ga hoshikatta hibi


Kimi ga inai sabishisa ha kimi janakya iyasenai to wakatta kara
Kimi ga inai sabishisa wa kimi janakya iyasenai to wakatta kara
Korekara kuru haru ni sae mirai wo mizu kimi he no omoi de kokoro wo tojita
Kore kara kuru haru ni sae mirai wo mizu
Kimi he no omoi de kokoro wo tojita


Koigokoro kagayakinagara mada waraerunda to waratta
Koigokoro kagayaki nagara mada waraeru nda to waratta
Ketsumatsu ha souzou wo koeru no ka na?
Ketsumatsu wa souzou wo koeru no ka na? Tanin no you ni jibun wo mite
Tanin no youni jibun wo mite
Kono kyori ni umareta kokoro yurete iru
Kono kyori ni umareta kokoro yureteiru
Jikan wa tashika ni susunde ita kara
Jikan ha tashika ni susundeita kara
Tsutaetai no wa ano hi no koukai janaku
Tsutaetai no ha ano hi no koukai janaku
Ima, kidzuita kimi he no kono omoi dake
Ima, kizuita kimi he no kono omoi dake


Koigokoro kagayakinagara kono yume wo miru koto ni kimeta
Koigokoro kagayaki nagara kono yume wo miru koto ni kimeta
Kimi to nara donna mirai ni demo
Kimi to nara donna mirai ni demo kitto taerareru ki ga shita kara
Kitto taerareru ki ga shita kara
Tokete iku ima, yuki ga subete tokete iku
Toketeiku ima, yuki ga subete toketeiku
Jikan ga sugiru no mo ureshiku omoeta
Jikan ga sugiru no mo ureshiku omoeta
Hikari no soba wo aruku kage ni naru
Hikari no soba wo aruku kage ni naru
Kimi dake wo zutto kono ude ni dakishimete  
Kimi dake wo zutto kono ude ni dakishimete
| japanese-citation = <ref name="Anime">{{cite web|url=http://www.animelyrics.com/anime/conan/koigokoro.htm|title=Anime Lyrics dot Com - Koigokoro Kagayakinagara - While the Beginning of Love is Shining - Detective Conan; Meitantei Conan - Anime|author=Kikyosama|accessdate=September 3, 2011|publisher=Anime Lyrics dot com}}</ref>
| english =
| english =
Within the snow that continues to fall
I hold up an umbrella and go to see you
For the first time, I have someone precious to me besides myself
“I want to protect you in earnest,” I vowed to the city that I looked back at
So that I don’t stand still, I start walking again, because you’re waiting
While love shined, I decided to dream again
Making it the fourteenth year, I’ll try to reset myself and hit play once more
The sunlight streaming through the tree leaves strikes the rainbow and flickers
Time tenderly yet cruelly smiles
Within the limited destiny
I embrace you alone to my heart, forever


| english-citation = <ref name="Anime">{{cite web|url=http://www.animelyrics.com/anime/conan/koigokoro.htm|title=Anime Lyrics dot Com - Koigokoro Kagayakinagara - While the Beginning of Love is Shining - Detective Conan; Meitantei Conan - Anime|author=Kikyosama|accessdate=September 3, 2011|publisher=Anime Lyrics dot com}}</ref>
The wind stabs at my skin, even with just that
| kanji =
Why do I feel like suffering?
降り続く 雪の中
On the days when I wanted a tender warmth
傘をさして 君に会いに行く
初めて自分以外に 大切なもの


「本気で守りたいよ」と 振り返る街に誓った
Because I knew that the loneliness of not having you with me can only be cured by you
立ち止まらないように また歩き出す 君が待っているから
Even in the spring that comes from then on, I didn’t look at the future and closed my heart with my feelings for you


恋心 輝きながら また夢を見る事に決めた
While love shined, I laughed about that I can still laugh
I wonder, will the ending surpass my imagination?
Looking at myself like a stranger
The heart born in our distance is wavering
Because time was certainly advancing
What I want to tell you isn’t the regret from that day
But that now I’ve realized it’s only my feelings for you
 
While love shined, I decided to dream this dream
Because I felt that, if I’m with you
No matter what the future is, I can definitely endure it
It’s melting, now, all of the snow is melting
I could even think about the passing of time happily
As you become the shadow walking at light’s side
I embrace you alone in my arms, forever
| japanese =
降り続く 雪の中
傘をさして 君に会いに行く
初めて自分以外に 大切なもの
 
「本気で守りたいよ」と 振り返る街に誓った
立ち止まらないように また歩き出す
君が待っているから
 
恋心 輝きながら また夢を見る事に決めた
14年目にして 自分もう一度リセットして再生してみるよ
14年目にして 自分もう一度リセットして再生してみるよ
木漏れ日が 虹にあたって揺れている
木漏れ日が 虹にあったて揺れている
時間は優しく 残酷に微笑む
時間は優しく 残酷に微笑む
限りある 運命の中
限りある 運命の中
君だけを ずっと心に抱きしめて
君だけを ずっと心に抱きしめて


肌を剌す風 それだけでも
肌を剌す風 それだけでも
切ない気持ちになるのは何故?
切ない気持ちになるのは何故?
優しい温もりが欲しかった日々
優しい温もりが欲しかった日々


君がいない寂しさは君じゃなきゃ 癒せないと分かったから
君がいない寂しさは君じゃなきゃ 癒せないと分かったから
これから来る春にさえ未来を見ず 君への想いで心を閉じた
これから来る春にさえ未来を見ず
君への想いで心を閉じた


恋心 輝きながら まだ笑えるんだと笑った
恋心 輝きながら また笑えるんだと笑った
結末は想像を超えるのかな?
結末は想像を超えるのかな?他人のように 自分を見て
他人のように 自分を見て
この距離に 生まれた心揺れている
この距離に 生まれた心揺れている
時間は確かに進んでいたから
時間は確かに進んでいたから
伝えたいのは あの日の後悔じゃなく
伝えたいのは あの日の後悔じゃなく
今、気付いた 君へのこの想いだけ
今、気付いた 君へのこの想いだけ


恋心 輝きながら この夢を見る事に決めた
恋心 輝きながら この夢を見る事に決めた
君となら どんな未来にでも
君となら どんな未来にでも きっと耐えられる 気がしたから
きっと耐えられる 気がしたから
溶けていく 今、雪が全て溶けていく
溶けていく 今、雪が全て溶けていく
時間が過ぎるのも 嬉しく思えた
時間が過ぎるのも 嬉しく思えた
光の側を歩く影になる
光の側を歩く影になる
君だけを ずっとこの腕に抱きしめて
君だけを ずっとこの腕に抱きしめて
| kanji-citation = <ref name="Anime">{{cite web|url=http://www.animelyrics.com/anime/conan/koigokoro.htm|title=Anime Lyrics dot Com - Koigokoro Kagayakinagara - While the Beginning of Love is Shining - Detective Conan; Meitantei Conan - Anime|author=Kikyosama|accessdate=September 3, 2011|publisher=Anime Lyrics dot com}}</ref>
}}
}}
{{clear}}


== CD info ==
== CD info ==
=== CD track listing ===
=== CD track listing ===
{{BeginTable TrackListing}}
{{BeginTable TrackListing}}
{{TrackListingItem|1|恋心 輝きながら|Koigokoro Kagayaki Nagara|In the Radiance of My Love}}
{{TrackListingItem|1|恋心 輝きながら|Koigokoro Kagayaki Nagara|In the Radiance of My Love|4:06}}
{{TrackListingItem|2|Anchor Shock|Anchor Shock|Anchor Shock}}
{{TrackListingItem|2|Anchor Shock|Anchor Shock|Anchor Shock|3:29}}
{{EndTable}}
{{EndTable}}


=== Gallery ===
=== Gallery ===
==== CD ====
<gallery widths=200px heights=200px>
File:Ed32front.jpg|Front
File:Ed32back.jpg|Back
File:Ed32cd.jpg|CD
File:Ed32back2.jpg|Back (Conan ver.)
</gallery>
==== TV ====
<gallery widths=180px perrow=5>
File:Ed32-1.JPG|Ran is looking at the crystal ball
File:Ed32-2.JPG|A mini town covered with snow in the crystal ball
File:Ed32-3.JPG|Ran under the snow
File:Ed32-4.JPG|Ran covered by the umbrella
File:Ed32-5.JPG|Shinichi smiles at Ran
File:Ed32-6.JPG|Shinichi and Ran
File:Ed32-7.JPG|Ran and Shinichi are walking together during snow
File:Ed32-8.JPG|Ran's looking at Shinichi
File:Ed32-9.JPG|Ran moves the umbrella closer to Shinichi
File:Ed32-10.JPG|Shinichi's looking at Ran
File:Ed32-11.JPG|Shinichi and Ran are looking at each other
File:Ed32-12.JPG|Conan and Ran
File:Ed32-13.JPG|Conan's smiling
File:Ed32-14.JPG|Ran is sleeping in front of the crystal ball
File:Ed32-15.JPG|The dummies of Shinichi, Conan, and Ran in the mini town
</gallery>
== References ==
<references/>
* '''Lyrics'''
# Japanese and Romaji lyrics from Anime Lyrics dot com: [http://www.animelyrics.com/anime/conan/koigokoro.htm Koigokoro kagayaki nagara by Kikyosama]. Retrieved on September 3, 2011.
# English translation from Words of Songs translation blog: [https://atashi.wordpress.com/2009/07/30/detective-conan-case-closed-32nd-ending-theme-koigokoro-kagayakinagara/ Detective Conan (Case Closed) 32nd Ending Theme – Koigokoro Kagayakinagara]. Retrieved on August 5, 2015.


== See also ==
== See also ==
* [[Music]]
* [[Music]]


== References ==
{{Closing Themes}}
* '''Lyrics'''
 
# Japanese and Kanji lyrics from Anime Lyrics dot com: [http://www.animelyrics.com/anime/conan/koigokoro.htm Koigokoro kagayaki nagara by Kikyosama]. Retrieved on September 3, 2011.
[[de:Ending 32]]
[[zh:ED32]]


[[Category:Closing songs]]
[[Category:Closing songs]]

Latest revision as of 13:51, 30 December 2023

Chronology
‹  GO YOUR OWN WAY List of Songs Doing all right  ›
Closing 32

Information
Original title: 恋心 輝きながら
English title: In the Radiance of My Love
Artist: Naifu
Episodes: 521~529
CD Info
Release date: February 4, 2009
CDs: 1
Tracks: 2
Original Cost: 1,050円
CD Number: GZCA-7135
Record Label: GIZA studio
Oricon chart peak: #70

Koigokoro Kagayaki Nagara is a single by Naifu that was released on February 4, 2009. The titular song is the 32nd closing of the anime and the ending theme of Magic File 3: Shinichi and Ran, Memories of Mahjong Tiles and Tanabata OVA.

Detective Conan closing info

Cast

Artists

  • Performer: Naifu
  • Lyrics: Naoki Kojin
  • Composer: Siyon Morishita
  • Arrangement: Siyon Morishita

Staff

Song info

Chart placement

  • #70

Lyrics

Ran is looking at the crystal ball
Shinichi and Ran are looking at each other
Conan's smiling
The dummies of Shinichi, Conan, and Ran in the mini town
Furitsudzuku yuki no naka

Kasa wo sashite kimi ni ai ni iku Hajimete jibun igai ni taisetsu na mono

"Honki de mamoritai yo" to furikaeru machi ni chikatta Tachidomaranai you ni mata aruki dasu Kimi ga matte iru kara

Koigokoro kagayaki nagara mata yume wo miru koto ni kimeta Juuyonnen me ni shite jibun mou ichido risetto shite saisei shite miru yo Kimorebi ga niji ni atatte yurete iru Jikan wa yasashiku zankoku ni hohoemu Kagiri aru unmei no naka Kimi dake wo zutto kokoro ni dakishimete

Hada wo sasu kaze sore dake demo Setsunai kimochi ni naru no wa naze? Yasashii nukumori ga hoshikatta hibi

Kimi ga inai sabishisa wa kimi janakya iyasenai to wakatta kara Kore kara kuru haru ni sae mirai wo mizu Kimi he no omoi de kokoro wo tojita

Koigokoro kagayaki nagara mada waraeru nda to waratta Ketsumatsu wa souzou wo koeru no ka na? Tanin no you ni jibun wo mite Kono kyori ni umareta kokoro yurete iru Jikan wa tashika ni susunde ita kara Tsutaetai no wa ano hi no koukai janaku Ima, kidzuita kimi he no kono omoi dake

Koigokoro kagayaki nagara kono yume wo miru koto ni kimeta Kimi to nara donna mirai ni demo kitto taerareru ki ga shita kara Tokete iku ima, yuki ga subete tokete iku Jikan ga sugiru no mo ureshiku omoeta Hikari no soba wo aruku kage ni naru

Kimi dake wo zutto kono ude ni dakishimete
Within the snow that continues to fall

I hold up an umbrella and go to see you For the first time, I have someone precious to me besides myself

“I want to protect you in earnest,” I vowed to the city that I looked back at So that I don’t stand still, I start walking again, because you’re waiting

While love shined, I decided to dream again Making it the fourteenth year, I’ll try to reset myself and hit play once more The sunlight streaming through the tree leaves strikes the rainbow and flickers Time tenderly yet cruelly smiles Within the limited destiny I embrace you alone to my heart, forever

The wind stabs at my skin, even with just that Why do I feel like suffering? On the days when I wanted a tender warmth

Because I knew that the loneliness of not having you with me can only be cured by you Even in the spring that comes from then on, I didn’t look at the future and closed my heart with my feelings for you

While love shined, I laughed about that I can still laugh I wonder, will the ending surpass my imagination? Looking at myself like a stranger The heart born in our distance is wavering Because time was certainly advancing What I want to tell you isn’t the regret from that day But that now I’ve realized it’s only my feelings for you

While love shined, I decided to dream this dream Because I felt that, if I’m with you No matter what the future is, I can definitely endure it It’s melting, now, all of the snow is melting I could even think about the passing of time happily As you become the shadow walking at light’s side

I embrace you alone in my arms, forever
降り続く 雪の中

傘をさして 君に会いに行く 初めて自分以外に 大切なもの

「本気で守りたいよ」と 振り返る街に誓った 立ち止まらないように また歩き出す 君が待っているから

恋心 輝きながら また夢を見る事に決めた 14年目にして 自分もう一度リセットして再生してみるよ 木漏れ日が 虹にあったて揺れている 時間は優しく 残酷に微笑む 限りある 運命の中 君だけを ずっと心に抱きしめて

肌を剌す風 それだけでも 切ない気持ちになるのは何故? 優しい温もりが欲しかった日々

君がいない寂しさは君じゃなきゃ 癒せないと分かったから これから来る春にさえ未来を見ず 君への想いで心を閉じた

恋心 輝きながら また笑えるんだと笑った 結末は想像を超えるのかな?他人のように 自分を見て この距離に 生まれた心揺れている 時間は確かに進んでいたから 伝えたいのは あの日の後悔じゃなく 今、気付いた 君へのこの想いだけ

恋心 輝きながら この夢を見る事に決めた 君となら どんな未来にでも きっと耐えられる 気がしたから 溶けていく 今、雪が全て溶けていく 時間が過ぎるのも 嬉しく思えた 光の側を歩く影になる

君だけを ずっとこの腕に抱きしめて
















CD info

CD track listing

# Song Title Romaji Translation Length
1 恋心 輝きながら Koigokoro Kagayaki Nagara In the Radiance of My Love 4:06
2 Anchor Shock Anchor Shock Anchor Shock 3:29

CD

TV

References


  • Lyrics
  1. Japanese and Romaji lyrics from Anime Lyrics dot com: Koigokoro kagayaki nagara by Kikyosama. Retrieved on September 3, 2011.
  2. English translation from Words of Songs translation blog: Detective Conan (Case Closed) 32nd Ending Theme – Koigokoro Kagayakinagara. Retrieved on August 5, 2015.

See also

Detective Conan Closing Themes
Closing 1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374