Jump to content

I still believe ~Tameiki~: Difference between revisions

From Detective Conan Wiki
Skyechan (talk | contribs)
 
(30 intermediate revisions by 10 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{InfoBox Music
{{InfoBox Music
| song            = Closing 27
| song            = Closing 27
| image          = Yumi Shizukusa - I Still Believe.jpg
| image          = Ending27.jpg
| video          = 1htlqH_kxTg
| original-title  = I still believe ~ため息~
| title           = I still believe ~Tameiki~
| english-title   = I still believe ~Sigh~
| artist          = [[Yumi Shizukusa]]
| artist          = [[Yumi Shizukusa]]
| episodes        = [[The Uncontrollable Rental Car!|471]]~[[Beckoning Cat from Right to Left|486]]
| release-date    = May 30, 2007
| release-date    = May 30, 2007
| chart-peak      = #50
| chart-peak      = #50
Line 12: Line 13:
| number          = VNCM-4001
| number          = VNCM-4001
| record-label    = NORTHERN MUSIC
| record-label    = NORTHERN MUSIC
| prev-song      = Shiroi yuki
| prev-song      = Shiroi Yuki
| next-song      = Sekai wa mawaru to yuu keredo
| next-song      = Sekai wa Mawaru to Yū Keredo
| footnotes      =  
| footnotes      =
}}
}}
'''I still believe ~Tameiki~''' is a single by J-pop singer [[Yumi Shizukusa]]. The song is the 27th closing of the anime and manga franchise ''[[Detective Conan]]''. The single itself was released in 2007.
'''I still believe ~Tameiki~''' is a single by J-pop singer [[Yumi Shizukusa]] that was released on May 30, 2007. The titular song is the 27th closing of the anime.


== Detective Conan closing info ==
== Detective Conan closing info ==
Line 25: Line 26:
{{Char|Shinichi Kudo}}
{{Char|Shinichi Kudo}}
}}
}}
=== Artists ===
* '''Performer''': Yumi Shizukusa
* '''Lyrics''': Yumi Shizukusa
* '''Composer''': Akihito Tokunaga
* '''Arrangement''': Akihito Tokunaga


=== Staff ===
=== Staff ===
* '''Papercraft''' - [[Hisao Hayakawa]]
* '''Papercraft''' - [[Hisao Hayakawa]]
* '''Craft Photography''' - [[Takao Ouchi]]
* '''Craft Photography''' - [[Takao Ouchi]]
* '''CG Design''' - [[Hitoshi Nishiyama]]
* '''CG Design''' - [[Jin Nishiyama]]


== Song info ==
== Song info ==
Line 36: Line 43:


=== Lyrics ===
=== Lyrics ===
[[Image:Ed27-1.jpg|250px|thumb|Ran]][[Image:Ed27-2.jpg|250px|thumb|Conan]][[Image:Ed27-3.jpg|250px|thumb|Ran]][[Image:Ed27-4.jpg|250px|thumb|Conan, Ran, and Shinichi]]
{{Lyrics
{{Lyrics
| romaji =  
| romaji =
Yasashii ne kono sora wa
Subete wo miteru hazu nanoni...
Furimukeba ame ga furu
Demo ima furimukeba kimi ga iru
 
I don't know why juwaki no naka wo doori nukete
Koe ga kikitai sunao ni naritai
 
Haa...I'll be with you
Haa... soba ni ite yo
Haa... ai nanka itsuka wa... nante
Mou omoenai yo
 
Omou dake tonde wa hagure
Itsu konna nakimushi ni natta darou
 
But I still believe kumo ga harete yuku kimi wa hoka ni inai
Ikite yukenai omoide dake de wa...
 
Haa...I'll be with you
Haa... shinjitai no
Haa... moshi aitaku nareba kamawazu
Sugu ai ni yuku yo
 
Kimi ga inaku tatte mainichi ni umorete
Ippai tsumatta ai mo akikan mitai ni naru no ka na
Demo kono tameiki no naka ni wa


| japanese-citation = <ref name="Gendou">{{cite web|url=|title=|author=Gendou's Anime Music|accessdate=September 3, 2011|publisher=Gendou's Anime Music}}</ref>
Ano yakusoku
 
Haa... kimi ga ireba
Haa... asu wa iranai
Haa... tatoe donna nami ni sarawaresou
Demo ai shiteru yo
| english =
| english =
Gentle, isn't it, this sky that sees everything below...
When I look back, it rains, but now when I look back, you're there.


| english-citation = <ref name="Gendou">{{cite web|url=|title=|author=Gendou's Anime Music|accessdate=September 3, 2011|publisher=Gendou's Anime Music}}</ref>
I don't know why
| kanji =
I wanna hear your voice on the phone
and be honest with myself.


| kanji-citation = <ref name="Gendou">{{cite web|url=|title=|author=Gendou's Anime Music|accessdate=September 3, 2011|publisher=Gendou's Anime Music}}</ref>
I'll be with you.
Let me stay by you.
To someday love...
I can't think of that anymore.
 
My thoughts only fly away, distracting me.
I wonder when I became such a crybaby.
 
But I still believe
the clouds will clear, there is no other you.
I can't keep living with only memories...
 
I'll be with you.
I wanna believe.
If I miss you,
I will quickly go to you.
 
I'm buried everyday without you here.
I wonder if the tin I filled with love is now empty.
But inside these sighs
is that promise.
 
If it's you,
I won't need tomorrow.
Despite how many waves crash against me,  
I still love you.
| japanese =
やさしいね この空は
全てを見てるはずなのに...
振り向けば 雨が降るでも
今 振り向けば 君が居る
 
I don't know why 受話器の中を通り抜けて
声が聞きたい 素直になりたい
 
haa...I'll be with you
haa...傍にいてよ
haa...愛なんかいつかは...なんて
もう 思えないよ
 
想ふだけ 飛んでは はぐれ
いつこんな泣きむしになっただろう
 
But I still believe 雲が晴れてゆく 君は他にいない
生きてゆけない 思い出だけでは...
 
haa...I'll be with you
haa...信じたいの
haa...もし逢いたくなればかまわず
すぐ 逢いにゆくよ
 
君がいなくたって 毎日に埋もれて
いっぱい詰まった愛も 空き缶みたいになるのかな
でも このため息の中には
 
あの約束
 
haa...君がいれば
haa...明日(あす)はいらない
haa...例えどんな波にさらわれそう
でも 愛してるよ
}}
}}
{{clear}}


== CD info ==
== CD info ==
=== CD track listing ===
=== CD track listing ===
{{BeginTable TrackListing}}
{{BeginTable TrackListing}}
{{TrackListingItem|1|I still believe ~ため息~|I still believe ~Tameiki~|I still believe ~Sigh~}}
{{TrackListingItem|1|I still believe ~ため息~|I still believe ~Tameiki~|I still believe ~Sigh~}}
{{TrackListingItem|2|Wonderful World|Wonderful World|Wonderful World}}
{{TrackListingItem|2|Wonderful World|Wonderful World|Wonderful World}}
{{TrackListingItem|3|Lovin' You|Lovin' You|Lovin' You}}
{{TrackListingItem|3|Lovin' You|Lovin' You|Lovin' You}}
{{TrackListingItem|4|I still believe ~ため息~(Instrumental)|I still believe ~Tameiki~ (Instrumental)|I still believe ~Sigh~ (Instrumental)}}
{{TrackListingItem|4|I still believe ~ため息~(Instrumental)|I still believe ~Tameiki~ (Instrumental)|I still believe ~Sigh~ (Instrumental)}}
{{EndTable}}
{{EndTable}}


=== Gallery ===
=== Gallery ===
==== CD ====
<gallery widths=200px heights=200px>
File:Ending27.jpg|Front
File:Ending27sp.jpg|Special illustration
</gallery>
==== TV ====
<gallery widths=180px perrow=5>
File:Ed27-1.jpg|Ran
File:Ed27-2.jpg|Conan
File:Ed27-3.jpg|Ran
File:Ed27-5.JPG|Shinichi
File:Ed27-4.jpg|Conan, Ran, and Shinichi
</gallery>
== References ==
<references/>
* '''Lyrics'''
# Japanese and Romaji lyrics from Anime lyrics dot com: [http://www.animelyrics.com/anime/conan/istillbelieve.htm I still believe ~Tameiki~ by Kikyosama]. Retrieved on September 3, 2011.
# English translation by Kelana from Music Box Translations on LiveJournal: [http://musicbox-trans.livejournal.com/15601.html musicbox translations - yumi shizukusa, "i still believe ~tameiki~" [k/r/t]]. Retrieved on August 5, 2015.


== See also ==
== See also ==
* [[Music]]
* [[Music]]


== References ==
{{Closing Themes}}
* '''Lyrics'''
# Japanese, English and Kanji lyrics from Gendou's Anime Music: [ ]. Retrieved on September 3, 2011.


[[Category:Closing songs]]
[[Category:Closing songs]]
[[de:Ending 27]]
[[zh:ED27]]

Latest revision as of 09:34, 20 August 2023

Chronology
‹  Shiroi Yuki List of Songs Sekai wa Mawaru to Yū Keredo  ›
Closing 27

Information
Original title: I still believe ~ため息~
English title: I still believe ~Sigh~
Artist: Yumi Shizukusa
Episodes: 471~486
CD Info
Release date: May 30, 2007
CDs: 1
Tracks: 4
Original Cost: 1,260円
CD Number: VNCM-4001
Record Label: NORTHERN MUSIC
Oricon chart peak: #50

I still believe ~Tameiki~ is a single by J-pop singer Yumi Shizukusa that was released on May 30, 2007. The titular song is the 27th closing of the anime.

Detective Conan closing info

Cast

Artists

  • Performer: Yumi Shizukusa
  • Lyrics: Yumi Shizukusa
  • Composer: Akihito Tokunaga
  • Arrangement: Akihito Tokunaga

Staff

Song info

Chart placement

  • #50

Lyrics

Ran
Conan
Ran
Conan, Ran, and Shinichi

{{#tabs:lyrics|

{{#lyrics:Yasashii ne kono sora wa

Subete wo miteru hazu nanoni... Furimukeba ame ga furu Demo ima furimukeba kimi ga iru

I don't know why juwaki no naka wo doori nukete Koe ga kikitai sunao ni naritai

Haa...I'll be with you Haa... soba ni ite yo Haa... ai nanka itsuka wa... nante Mou omoenai yo

Omou dake tonde wa hagure Itsu konna nakimushi ni natta darou

But I still believe kumo ga harete yuku kimi wa hoka ni inai Ikite yukenai omoide dake de wa...

Haa...I'll be with you Haa... shinjitai no Haa... moshi aitaku nareba kamawazu Sugu ai ni yuku yo

Kimi ga inaku tatte mainichi ni umorete Ippai tsumatta ai mo akikan mitai ni naru no ka na Demo kono tameiki no naka ni wa

Ano yakusoku

Haa... kimi ga ireba Haa... asu wa iranai Haa... tatoe donna nami ni sarawaresou

Demo ai shiteru yo}}
{{#lyrics:Gentle, isn't it, this sky that sees everything below...

When I look back, it rains, but now when I look back, you're there.

I don't know why I wanna hear your voice on the phone and be honest with myself.

I'll be with you. Let me stay by you. To someday love... I can't think of that anymore.

My thoughts only fly away, distracting me. I wonder when I became such a crybaby.

But I still believe the clouds will clear, there is no other you. I can't keep living with only memories...

I'll be with you. I wanna believe. If I miss you, I will quickly go to you.

I'm buried everyday without you here. I wonder if the tin I filled with love is now empty. But inside these sighs is that promise.

If it's you, I won't need tomorrow. Despite how many waves crash against me,

I still love you.}}
{{#lyrics:やさしいね この空は

全てを見てるはずなのに... 振り向けば 雨が降るでも 今 振り向けば 君が居る

I don't know why 受話器の中を通り抜けて 声が聞きたい 素直になりたい

haa...I'll be with you haa...傍にいてよ haa...愛なんかいつかは...なんて もう 思えないよ

想ふだけ 飛んでは はぐれ いつこんな泣きむしになっただろう

But I still believe 雲が晴れてゆく 君は他にいない 生きてゆけない 思い出だけでは...

haa...I'll be with you haa...信じたいの haa...もし逢いたくなればかまわず すぐ 逢いにゆくよ

君がいなくたって 毎日に埋もれて いっぱい詰まった愛も 空き缶みたいになるのかな でも このため息の中には

あの約束

haa...君がいれば haa...明日(あす)はいらない haa...例えどんな波にさらわれそう

でも 愛してるよ}}












}}

CD info

CD track listing

# Song Title Romaji Translation Length
1 I still believe ~ため息~ I still believe ~Tameiki~ I still believe ~Sigh~
2 Wonderful World Wonderful World Wonderful World
3 Lovin' You Lovin' You Lovin' You
4 I still believe ~ため息~(Instrumental) I still believe ~Tameiki~ (Instrumental) I still believe ~Sigh~ (Instrumental)

CD

TV

References


  • Lyrics
  1. Japanese and Romaji lyrics from Anime lyrics dot com: I still believe ~Tameiki~ by Kikyosama. Retrieved on September 3, 2011.
  2. English translation by Kelana from Music Box Translations on LiveJournal: musicbox translations - yumi shizukusa, "i still believe ~tameiki~" [k/r/t]. Retrieved on August 5, 2015.

See also

Detective Conan Closing Themes
Closing 1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374