Jump to content

Detective Conan in France: Difference between revisions

From Detective Conan Wiki
Line 27: Line 27:


==Intro==
==Intro==
There are two intros used for the Detective Conan Anime in France. The first one is a dubbed version of the [[Mune ga doki doki|Japanese]] one, and the French second intro is a dubbed version of the [[Nazo|third intro]]. Both of the intros were localized with French lyrics but do not correlate to their original versions, using invented lyrics instead.
There are two intros used for the anime in France. The first one is a dubbed version of the [[Mune ga doki doki|Japanese]] one, and the second one is a dubbed version of the [[Nazo|third intro]]. However, the lyrics of those songs do not relate to their original counterparts, opting for totally different lyrics instead.


==Trivia==
==Trivia==

Revision as of 23:23, 1 September 2011

Detective Conan in France

Info
Language: French
Continents: Europe
No. of Episodes: 214, only 170 Broadcasted
No. of Volumes: 65
Published by: Kana

The Detective Conan manga is published in France by Kana and the anime was first dubbed about 2004 and the first episode was broadcast on Cartoon Network.

In the French version of Detective Conan, Almost all of the characters have the same name. A notable exception would be Megure who is referred to as Maigret in the Manga. Currently, the manga has reached Volume 65 and the Anime stopped at Episode 170. Originally, the Anime licensed to Episode 214 but only broadcasted up to Episode 170.

Cast

Character Voice actors
Picture Name Name Notes
Conan Edogawa Ioanna Gkizas
Shinichi Kudo Bruno Mullenaerts
Ran Mouri Marie-Line Landerwijn
Kogoro Mouri Emmanuel Liénart
Eri Kisaki Carole Baillien
Hiroshi Agasa Thierry Janssen
Heiji Hattori David Pion
Wataru Takagi Mathieu Moreau
Kaitou Kid Nessym Guetat
Akemi Miyano Julie Basecqz

Intro

There are two intros used for the anime in France. The first one is a dubbed version of the Japanese one, and the second one is a dubbed version of the third intro. However, the lyrics of those songs do not relate to their original counterparts, opting for totally different lyrics instead.

Trivia

The logo used in the Anime.
  • The anime logo for the French version is the same used for the international versions of the show, except North America.

See also

Detective Conan in Other Countries
North America USA & Canada
South America BrazilLatin America
Europe AlbaniaBelgiumDenmarkFranceFinlandGermanyGreeceHungaryItalythe NetherlandsNorwayPolandPortugalRussiaSpainSwedenUnited Kingdom
Middle East Arab WorldIran
Central Asia India
Southeast Asia IndonesiaMalaysiaPhilippinesSingaporeThailandVietnam
East Asia China (TaiwanHong Kong) • JapanKorea