Jump to content

TRY AGAIN: Difference between revisions

From Detective Conan Wiki
mNo edit summary
No edit summary
Line 66: Line 66:
| romaji =
| romaji =
Take me to the high, We never cry on
Take me to the high, We never cry on
Mada mienai asu he
Mada mienai asu he
Aru ga mama ni Speak Out
Aru ga mama ni Speak Out
Line 74: Line 73:
Sukoshidemo jou wo muiteinai to
Sukoshidemo jou wo muiteinai to
Fuan ni oshi tsubusa re chau
Fuan ni oshi tsubusa re chau
Anata wa kitto yume wo mirudeshou
Anata wa kitto yume wo mirudeshou
Kanaetakute nakitakute demo...oikakete
Kanaetakute nakitakute demo...oikakete
Anata wa sotto akirame chau no?
Anata wa sotto akirame chau no?
Tou sugita genjitsu imanara Can't You See?
Tou sugita genjitsu imanara Can't You See?


Take me to the high, We never cry on
Take me to the high, We never cry on
Mada mienai asu he
Mada mienai asu he
Try again Try again Try again Always
Try again Try again Try again Always
Try again Try again Try again
Try again Try again Try again
Iya na koto bakari janai yo bokura wa yume wo mite
Iya na koto bakari janai yo bokura wa yume wo mite
Try again Try again Try again Always
Try again Try again Try again Always
Try again Try again Try again
Try again Try again Try again
Line 98: Line 91:
"Watashi datte ganbatte iru no wakatte"
"Watashi datte ganbatte iru no wakatte"
Bukiyouna jibun ga so bad
Bukiyouna jibun ga so bad
Daremoga kitto yume wo mirudeshou
Daremoga kitto yume wo mirudeshou
Kurikaeshi no mainichi ni kenki ga sashite
Kurikaeshi no mainichi ni kenki ga sashite
Demo daremoga kitai shi chau no
Demo daremoga kitai shi chau no
"Itsuka kitto kanau nda!" moippo Can't You Breath?
"Itsuka kitto kanau nda!" moippo Can't You Breath?


Take me to the high, We never cry on
Take me to the high, We never cry on
Mada kienai asu he
Mada kienai asu he
Try again Try again Try again Always
Try again Try again Try again Always
Try again Try again Try again
Try again Try again Try again
Naitemo naki tsukarete mo bokura wa sora wo mite
Naitemo naki tsukarete mo bokura wa sora wo mite
Try again Try again Try again Always
Try again Try again Try again Always
Try again Try again Try again
Try again Try again Try again
Aru ga mama ni Speak Out
Aru ga mama ni Speak Out


Line 123: Line 109:


Take me to the high, We never cry on
Take me to the high, We never cry on
Mada mienai asu he
Mada mienai asu he
Try again Try again Try again Always
Try again Try again Try again Always
Try again Try again Try again
Try again Try again Try again
Iya na koto bakari janai yo bokura wa yume wo mite
Iya na koto bakari janai yo bokura wa yume wo mite
Try again Try again Try again Always
Try again Try again Try again Always
Try again Try again Try again
Try again Try again Try again
Line 148: Line 130:
Take me to the high, We never cry on
Take me to the high, We never cry on
まだ見えない 明日へ
まだ見えない 明日へ
Try again Try again Try again Always
Try again Try again Try again
あるがままに Speak Out
あるがままに Speak Out


Line 175: Line 155:
“私だってがんばっているの わかって”
“私だってがんばっているの わかって”
不器用な自分が so bad
不器用な自分が so bad
誰もがきっと 
誰もがきっと 
夢をみるでしょう
夢をみるでしょう
Line 182: Line 161:
でも誰もが 
でも誰もが 
期待しちゃうの
期待しちゃうの
“いつかきっと叶うんだ!”もう一歩 
“いつかきっと叶うんだ!”もう一歩 Can’t you Breath?
Can’t you Breath?


Take me to the high,We never cry on
Take me to the high,We never cry on
Line 206: Line 184:
Try again Try again Try again Always
Try again Try again Try again Always
Try again Try again Try again
Try again Try again Try again
Take me to the high,We never cry on
Take me to the high,We never cry on
Now we step on the brand new world
Now we step on the brand new world
Line 215: Line 194:
Try again Try again Try again Always
Try again Try again Try again Always
Try again Try again Try again
Try again Try again Try again
あるがままに Speak out
あるがままに Speak out
| english =
| english =
Take me to the high, We never cry on
Take me to the high, We never cry on
To the tomorrow we've yet to see
To the tomorrow we've yet to see
Try again Try again Try again Always
Try again Try again Try again
Just like always, Speak Out
Just like always, Speak Out


Line 249: Line 227:
But everyone is hoping
But everyone is hoping
"One day, it will surely come true!"
"One day, it will surely come true!"
One more step,
One more step, Can't you breathe?
Can't you breathe?


Take me to the high,We never cry on
Take me to the high,We never cry on
Line 285: Line 262:
Try again Try again Try again Always
Try again Try again Try again Always
Try again Try again Try again
Try again Try again Try again
Just like always, speak out
Just like always, speak out
}}
}}

Revision as of 19:21, 14 July 2013

Chronology
‹  Kimi no Namida ni Konna ni Koi Shiteru List of Songs Q&A  ›
Opening 35

Information
Original title:
Artist: Mai Kuraki
Episodes: 681~695
CD Info
Release date: February 6, 2013
CDs: 1
Tracks: 4
Original Cost: 1,050円
1,260円 (limited ed. Type A)
1,155円 (limited ed. Type B)
CD Number: VNCM-6031
VNCM-6029 (limited ed. Type A)
VNCM-6030 (limited ed. Type B)
Record Label: NORTHERN MUSIC

TRY AGAIN is a single by Mai Kuraki that was released on February 6, 2013.

Detective Conan opening info

Cast

Conan's opening speech

Episode 681-691

"何回やってもいいじゃない!恋も事件も今日も明日も!"

("It doesn't matter how many times you try! Whether it's in love, cases, today, or tomorrow!")

Episode 692-695

"何回やってもいいじゃない!恋も推理も今日も明日も!"

("It doesn't matter how many times you try! Whether it's in love, Deduction, today, or tomorrow!")

Staff

Song info

Lyrics

Conan, Haibara, and Ran
Vermouth "singing"
Amuro, Okiya, and Sera
Conan, Ran, and Shinichi

{{#tabs:lyrics|

{{#lyrics:Take me to the high, We never cry on

Mada mienai asu he Aru ga mama ni Speak Out

Nani wo mezasu no ka shiranai mama Gamushara ni ima wo susumu way Sukoshidemo jou wo muiteinai to Fuan ni oshi tsubusa re chau Anata wa kitto yume wo mirudeshou Kanaetakute nakitakute demo...oikakete Anata wa sotto akirame chau no? Tou sugita genjitsu imanara Can't You See?

Take me to the high, We never cry on Mada mienai asu he Try again Try again Try again Always Try again Try again Try again Iya na koto bakari janai yo bokura wa yume wo mite Try again Try again Try again Always Try again Try again Try again Aru ga mama ni Speak Out

Taisetsuna ima wo sutenai mama Ijibari tte bateru made kizamu day "Watashi datte ganbatte iru no wakatte" Bukiyouna jibun ga so bad Daremoga kitto yume wo mirudeshou Kurikaeshi no mainichi ni kenki ga sashite Demo daremoga kitai shi chau no "Itsuka kitto kanau nda!" moippo Can't You Breath?

Take me to the high, We never cry on Mada kienai asu he Try again Try again Try again Always Try again Try again Try again Naitemo naki tsukarete mo bokura wa sora wo mite Try again Try again Try again Always Try again Try again Try again Aru ga mama ni Speak Out

I just wanna say yume kanaeru Shinjitsu wa itsumo hitotsu soreha TRY AGAIN!

Take me to the high, We never cry on Mada mienai asu he Try again Try again Try again Always Try again Try again Try again Iya na koto bakari janai yo bokura wa yume wo mite Try again Try again Try again Always Try again Try again Try again

Take me to the high, We never cry on Now we step on the brand new world Try again Try again Try again Always Try again Try again Try again

We pray for the better days ride on Walk together, Don't cry Try again Try again Try again Always Try again Try again Try again

Aru ga mama ni Speak Out}}
{{#lyrics:Take me to the high, We never cry on

To the tomorrow we've yet to see Just like always, Speak Out

Not knowing what to aim for, I'm moving forward this reckless way If I don't look upwards even just a bit, I'll be destroyed by my anxiety I'm sure you're watching a dream You want it to come true, you want to cry but… you're chasing it Are you going to gently give up? The reality that's too far away now, Can’ t You See?

Take me to the high, We never cry on To the tomorrow we've yet to see Try again Try again Try again Always Try again Try again Try again It will not be just unpleasant things, we are watching a dream Try again Try again Try again Always Try again Try again Try again Just like always, Speak Out

Without throwing away the important "now", I engrave this day as I'm exhausted by my stubborness "Understand that I'm doing my best" Clumsy myself is so bad Everyone is surely, just dreaming We're getting tired of the repettitive every day But everyone is hoping "One day, it will surely come true!" One more step, Can't you breathe?

Take me to the high,We never cry on To the tomorrow that still won't disappear Try again Try again Try again Always Try again Try again Try again

Even when we're crying and tired of crying, we're looking at the sky Try again Try again Try again Always Try again Try again Try again Just like always, speak out

I just wanna say, In order to make a dream come true, the truth is always one, and that is: TRY AGAIN!

Take me to the high, We never cry on To the tomorrow we've yet to see Try again Try again Try again Always Try again Try again Try again It will not be just unpleasant things, we are watching a dream Try again Try again Try again Always Try again Try again Try again

Take me to the high,We never cry on Now we step on the brand new world Try again Try again Try again Always Try again Try again Try again

We pray for the better days ride on Walk together, Don’t cry Try again Try again Try again Always Try again Try again Try again

Just like always, speak out}}
{{#lyrics:Take me to the high, We never cry on

まだ見えない 明日へ あるがままに Speak Out


何を目指すのか 知らないまま がむしゃらに 今を進む way 少しでも 上を向いてないと 不安に 押し潰されちゃう あなたは きっと 夢をみるでしょう 叶えたくて 泣きたくて でも… 追いかけて あなたは そっと 諦めちゃうの? 遠すぎた現実 今なら Can’t You See?

Take me to the high, We never cry on まだ見えない 明日へ Try again Try again Try again Always Try again Try again Try again 嫌なことばかりじゃないよ 僕らは夢を見て Try again Try again Try again Always Try again Try again Try again あるがままに Speak Out

大切な今を 捨てないまま 意地張って バテるまで 刻む day “私だってがんばっているの わかって” 不器用な自分が so bad 誰もがきっと  夢をみるでしょう 繰り返しの毎日に  嫌気がさして でも誰もが  期待しちゃうの “いつかきっと叶うんだ!”もう一歩 Can’t you Breath?

Take me to the high,We never cry on まだ消えない 未来へ Try again Try again Try again Always Try again Try again Try again 泣いても 泣き疲れても 僕らは空を見て Try again Try again Try again Always Try again Try again Try again あるがままに Speak out

I just wanna say 夢かなえる 真実は いつも一つ  それは TRY AGAIN!

Take me to the high,We never cry on まだ見えない 明日へ Try again Try again Try again Always Try again Try again Try again 嫌なことばかりじゃないよ  僕らは夢を見て Try again Try again Try again Always Try again Try again Try again

Take me to the high,We never cry on Now we step on the brand new world Try again Try again Try again Always Try again Try again Try again

We pray for the better days ride on Walk together,Don’t cry Try again Try again Try again Always Try again Try again Try again

あるがままに Speak out}}












}}

CD info

Normal edition CD track listing

# Song Title Romaji Translation Length
1 TRY AGAIN TRY AGAIN TRY AGAIN
2 さくら さくら... Sakura Sakura... Cherry Blossoms, Cherry Blossoms...
3 TRY AGAIN
-Instrumental-
TRY AGAIN
-Instrumental-
TRY AGAIN
-Instrumental-
4 さくら さくら...
-Instrumental-
Sakura Sakura...
-Instrumental-
Cherry Blossoms, Cherry Blossoms...
-Instrumental-

First press limited edition CD (Type A)

# Song Title Romaji Translation Length
1 TRY AGAIN TRY AGAIN TRY AGAIN
2 さくら さくら... Sakura Sakura... Cherry Blossoms, Cherry Blossoms...
3 TRY AGAIN
-Instrumental-
TRY AGAIN
-Instrumental-
TRY AGAIN
-Instrumental-
4 さくら さくら...
-Instrumental-
Sakura Sakura...
-Instrumental-
Cherry Blossoms, Cherry Blossoms...
-Instrumental-

DVD: "TRY AGAIN" Music Clip

First press limited edition CD (Type B)

# Song Title Romaji Translation Length
1 TRY AGAIN TRY AGAIN TRY AGAIN
2 さくら さくら... Sakura Sakura... Cherry Blossoms, Cherry Blossoms...
3 TRY AGAIN
-Instrumental-
TRY AGAIN
-Instrumental-
TRY AGAIN
-Instrumental-
4 さくら さくら...
-Instrumental-
Sakura Sakura...
-Instrumental-
Cherry Blossoms, Cherry Blossoms...
-Instrumental-

DVD: "TRY AGAIN" Detective Conan opening creditless version

See also

References

  • Lyrics
  1. Japanese lyrics taken from TV size opening; http://www.kingrpg.net
  2. Romaji lyrics by Skyechan; http://www.kingrpg.net
  3. English lyrics by Moonlighters.