TRY AGAIN: Difference between revisions
mNo edit summary |
SieJicHang (talk | contribs) No edit summary |
||
| Line 66: | Line 66: | ||
| romaji = | | romaji = | ||
Take me to the high, We never cry on | Take me to the high, We never cry on | ||
Mada mienai asu he | Mada mienai asu he | ||
Aru ga mama ni Speak Out | Aru ga mama ni Speak Out | ||
| Line 74: | Line 73: | ||
Sukoshidemo jou wo muiteinai to | Sukoshidemo jou wo muiteinai to | ||
Fuan ni oshi tsubusa re chau | Fuan ni oshi tsubusa re chau | ||
Anata wa kitto yume wo mirudeshou | Anata wa kitto yume wo mirudeshou | ||
Kanaetakute nakitakute demo...oikakete | Kanaetakute nakitakute demo...oikakete | ||
Anata wa sotto akirame chau no? | Anata wa sotto akirame chau no? | ||
Tou sugita genjitsu imanara Can't You See? | Tou sugita genjitsu imanara Can't You See? | ||
Take me to the high, We never cry on | Take me to the high, We never cry on | ||
Mada mienai asu he | Mada mienai asu he | ||
Try again Try again Try again Always | Try again Try again Try again Always | ||
Try again Try again Try again | Try again Try again Try again | ||
Iya na koto bakari janai yo bokura wa yume wo mite | Iya na koto bakari janai yo bokura wa yume wo mite | ||
Try again Try again Try again Always | Try again Try again Try again Always | ||
Try again Try again Try again | Try again Try again Try again | ||
| Line 98: | Line 91: | ||
"Watashi datte ganbatte iru no wakatte" | "Watashi datte ganbatte iru no wakatte" | ||
Bukiyouna jibun ga so bad | Bukiyouna jibun ga so bad | ||
Daremoga kitto yume wo mirudeshou | Daremoga kitto yume wo mirudeshou | ||
Kurikaeshi no mainichi ni kenki ga sashite | Kurikaeshi no mainichi ni kenki ga sashite | ||
Demo daremoga kitai shi chau no | Demo daremoga kitai shi chau no | ||
"Itsuka kitto kanau nda!" moippo Can't You Breath? | "Itsuka kitto kanau nda!" moippo Can't You Breath? | ||
Take me to the high, We never cry on | Take me to the high, We never cry on | ||
Mada kienai asu he | Mada kienai asu he | ||
Try again Try again Try again Always | Try again Try again Try again Always | ||
Try again Try again Try again | Try again Try again Try again | ||
Naitemo naki tsukarete mo bokura wa sora wo mite | Naitemo naki tsukarete mo bokura wa sora wo mite | ||
Try again Try again Try again Always | Try again Try again Try again Always | ||
Try again Try again Try again | Try again Try again Try again | ||
Aru ga mama ni Speak Out | Aru ga mama ni Speak Out | ||
| Line 123: | Line 109: | ||
Take me to the high, We never cry on | Take me to the high, We never cry on | ||
Mada mienai asu he | Mada mienai asu he | ||
Try again Try again Try again Always | Try again Try again Try again Always | ||
Try again Try again Try again | Try again Try again Try again | ||
Iya na koto bakari janai yo bokura wa yume wo mite | Iya na koto bakari janai yo bokura wa yume wo mite | ||
Try again Try again Try again Always | Try again Try again Try again Always | ||
Try again Try again Try again | Try again Try again Try again | ||
| Line 148: | Line 130: | ||
Take me to the high, We never cry on | Take me to the high, We never cry on | ||
まだ見えない 明日へ | まだ見えない 明日へ | ||
あるがままに Speak Out | あるがままに Speak Out | ||
| Line 175: | Line 155: | ||
“私だってがんばっているの わかって” | “私だってがんばっているの わかって” | ||
不器用な自分が so bad | 不器用な自分が so bad | ||
誰もがきっと | 誰もがきっと | ||
夢をみるでしょう | 夢をみるでしょう | ||
| Line 182: | Line 161: | ||
でも誰もが | でも誰もが | ||
期待しちゃうの | 期待しちゃうの | ||
“いつかきっと叶うんだ!”もう一歩 Can’t you Breath? | |||
Can’t you Breath? | |||
Take me to the high,We never cry on | Take me to the high,We never cry on | ||
| Line 206: | Line 184: | ||
Try again Try again Try again Always | Try again Try again Try again Always | ||
Try again Try again Try again | Try again Try again Try again | ||
Take me to the high,We never cry on | Take me to the high,We never cry on | ||
Now we step on the brand new world | Now we step on the brand new world | ||
| Line 215: | Line 194: | ||
Try again Try again Try again Always | Try again Try again Try again Always | ||
Try again Try again Try again | Try again Try again Try again | ||
あるがままに Speak out | あるがままに Speak out | ||
| english = | | english = | ||
Take me to the high, We never cry on | Take me to the high, We never cry on | ||
To the tomorrow we've yet to see | To the tomorrow we've yet to see | ||
Just like always, Speak Out | Just like always, Speak Out | ||
| Line 249: | Line 227: | ||
But everyone is hoping | But everyone is hoping | ||
"One day, it will surely come true!" | "One day, it will surely come true!" | ||
One more step, | One more step, Can't you breathe? | ||
Can't you breathe? | |||
Take me to the high,We never cry on | Take me to the high,We never cry on | ||
| Line 285: | Line 262: | ||
Try again Try again Try again Always | Try again Try again Try again Always | ||
Try again Try again Try again | Try again Try again Try again | ||
Just like always, speak out | Just like always, speak out | ||
}} | }} | ||
Revision as of 19:21, 14 July 2013
| ‹ Kimi no Namida ni Konna ni Koi Shiteru | List of Songs | Q&A › |
| Opening 35 | |
| Original title: | |
|---|---|
| Artist: | Mai Kuraki |
| Episodes: | 681~695 |
| Release date: | February 6, 2013 |
| CDs: | 1 |
| Tracks: | 4 |
| Original Cost: | 1,050円 1,260円 (limited ed. Type A) 1,155円 (limited ed. Type B) |
| CD Number: | VNCM-6031 VNCM-6029 (limited ed. Type A) VNCM-6030 (limited ed. Type B) |
| Record Label: | NORTHERN MUSIC |
TRY AGAIN is a single by Mai Kuraki that was released on February 6, 2013.
Detective Conan opening info
Cast
Conan's opening speech
Episode 681-691
| “ | "何回やってもいいじゃない!恋も事件も今日も明日も!"
("It doesn't matter how many times you try! Whether it's in love, cases, today, or tomorrow!") |
„ |
Episode 692-695
| “ | "何回やってもいいじゃない!恋も推理も今日も明日も!"
("It doesn't matter how many times you try! Whether it's in love, Deduction, today, or tomorrow!") |
„ |
Staff
- Storyboard - Yasuichiro Yamamoto
- Technical Director - Yasuichiro Yamamoto
- Animation Director - Masatomo Sudo
- Key Animation - Yasuichiro Yamamoto, Hiroyuki Notake, Nobuyuki Iwai, Chiemi Hironaka
Song info
Lyrics




Take me to the high, We never cry on
Mada mienai asu he
Aru ga mama ni Speak Out
Nani wo mezasu no ka shiranai mama
Gamushara ni ima wo susumu way
Sukoshidemo jou wo muiteinai to
Fuan ni oshi tsubusa re chau
Anata wa kitto yume wo mirudeshou
Kanaetakute nakitakute demo...oikakete
Anata wa sotto akirame chau no?
Tou sugita genjitsu imanara Can't You See?
Take me to the high, We never cry on
Mada mienai asu he
Try again Try again Try again Always
Try again Try again Try again
Iya na koto bakari janai yo bokura wa yume wo mite
Try again Try again Try again Always
Try again Try again Try again
Aru ga mama ni Speak Out
Taisetsuna ima wo sutenai mama
Ijibari tte bateru made kizamu day
"Watashi datte ganbatte iru no wakatte"
Bukiyouna jibun ga so bad
Daremoga kitto yume wo mirudeshou
Kurikaeshi no mainichi ni kenki ga sashite
Demo daremoga kitai shi chau no
"Itsuka kitto kanau nda!" moippo Can't You Breath?
Take me to the high, We never cry on
Mada kienai asu he
Try again Try again Try again Always
Try again Try again Try again
Naitemo naki tsukarete mo bokura wa sora wo mite
Try again Try again Try again Always
Try again Try again Try again
Aru ga mama ni Speak Out
I just wanna say yume kanaeru
Shinjitsu wa itsumo hitotsu soreha TRY AGAIN!
Take me to the high, We never cry on
Mada mienai asu he
Try again Try again Try again Always
Try again Try again Try again
Iya na koto bakari janai yo bokura wa yume wo mite
Try again Try again Try again Always
Try again Try again Try again
Take me to the high, We never cry on
Now we step on the brand new world
Try again Try again Try again Always
Try again Try again Try again
We pray for the better days ride on
Walk together, Don't cry
Try again Try again Try again Always
Try again Try again Try again
Aru ga mama ni Speak Out
Take me to the high, We never cry on
To the tomorrow we've yet to see
Just like always, Speak Out
Not knowing what to aim for,
I'm moving forward this reckless way
If I don't look upwards even just a bit,
I'll be destroyed by my anxiety
I'm sure you're watching a dream
You want it to come true, you want to cry but… you're chasing it
Are you going to gently give up?
The reality that's too far away now, Can’ t You See?
Take me to the high, We never cry on
To the tomorrow we've yet to see
Try again Try again Try again Always
Try again Try again Try again
It will not be just unpleasant things, we are watching a dream
Try again Try again Try again Always
Try again Try again Try again
Just like always, Speak Out
Without throwing away the important "now",
I engrave this day as I'm exhausted by my stubborness
"Understand that I'm doing my best"
Clumsy myself is so bad
Everyone is surely, just dreaming
We're getting tired of the repettitive every day
But everyone is hoping
"One day, it will surely come true!"
One more step, Can't you breathe?
Take me to the high,We never cry on
To the tomorrow that still won't disappear
Try again Try again Try again Always
Try again Try again Try again
Even when we're crying and tired of crying,
we're looking at the sky
Try again Try again Try again Always
Try again Try again Try again
Just like always, speak out
I just wanna say,
In order to make a dream come true,
the truth is always one,
and that is: TRY AGAIN!
Take me to the high, We never cry on
To the tomorrow we've yet to see
Try again Try again Try again Always
Try again Try again Try again
It will not be just unpleasant things, we are watching a dream
Try again Try again Try again Always
Try again Try again Try again
Take me to the high,We never cry on
Now we step on the brand new world
Try again Try again Try again Always
Try again Try again Try again
We pray for the better days ride on
Walk together, Don’t cry
Try again Try again Try again Always
Try again Try again Try again
Just like always, speak out
Take me to the high, We never cry on
まだ見えない 明日へ
あるがままに Speak Out
何を目指すのか 知らないまま
がむしゃらに 今を進む way
少しでも 上を向いてないと
不安に 押し潰されちゃう
あなたは きっと 夢をみるでしょう
叶えたくて 泣きたくて でも… 追いかけて
あなたは そっと 諦めちゃうの?
遠すぎた現実 今なら Can’t You See?
Take me to the high, We never cry on
まだ見えない 明日へ
Try again Try again Try again Always
Try again Try again Try again
嫌なことばかりじゃないよ 僕らは夢を見て
Try again Try again Try again Always
Try again Try again Try again
あるがままに Speak Out
大切な今を 捨てないまま
意地張って バテるまで 刻む day
“私だってがんばっているの わかって”
不器用な自分が so bad
誰もがきっと
夢をみるでしょう
繰り返しの毎日に
嫌気がさして
でも誰もが
期待しちゃうの
“いつかきっと叶うんだ!”もう一歩 Can’t you Breath?
Take me to the high,We never cry on
まだ消えない 未来へ
Try again Try again Try again Always
Try again Try again Try again
泣いても 泣き疲れても 僕らは空を見て
Try again Try again Try again Always
Try again Try again Try again
あるがままに Speak out
I just wanna say 夢かなえる
真実は いつも一つ
それは TRY AGAIN!
Take me to the high,We never cry on
まだ見えない 明日へ
Try again Try again Try again Always
Try again Try again Try again
嫌なことばかりじゃないよ
僕らは夢を見て
Try again Try again Try again Always
Try again Try again Try again
Take me to the high,We never cry on
Now we step on the brand new world
Try again Try again Try again Always
Try again Try again Try again
We pray for the better days ride on
Walk together,Don’t cry
Try again Try again Try again Always
Try again Try again Try again
あるがままに Speak out
CD info
Normal edition CD track listing

| # | Song Title | Romaji | Translation | Length |
|---|---|---|---|---|
| 1 | TRY AGAIN | TRY AGAIN | TRY AGAIN | |
| 2 | さくら さくら... | Sakura Sakura... | Cherry Blossoms, Cherry Blossoms... | |
| 3 | TRY AGAIN -Instrumental- |
TRY AGAIN -Instrumental- |
TRY AGAIN -Instrumental- |
|
| 4 | さくら さくら... -Instrumental- |
Sakura Sakura... -Instrumental- |
Cherry Blossoms, Cherry Blossoms... -Instrumental- |
First press limited edition CD (Type A)

| # | Song Title | Romaji | Translation | Length |
|---|---|---|---|---|
| 1 | TRY AGAIN | TRY AGAIN | TRY AGAIN | |
| 2 | さくら さくら... | Sakura Sakura... | Cherry Blossoms, Cherry Blossoms... | |
| 3 | TRY AGAIN -Instrumental- |
TRY AGAIN -Instrumental- |
TRY AGAIN -Instrumental- |
|
| 4 | さくら さくら... -Instrumental- |
Sakura Sakura... -Instrumental- |
Cherry Blossoms, Cherry Blossoms... -Instrumental- |
DVD: "TRY AGAIN" Music Clip
First press limited edition CD (Type B)

| # | Song Title | Romaji | Translation | Length |
|---|---|---|---|---|
| 1 | TRY AGAIN | TRY AGAIN | TRY AGAIN | |
| 2 | さくら さくら... | Sakura Sakura... | Cherry Blossoms, Cherry Blossoms... | |
| 3 | TRY AGAIN -Instrumental- |
TRY AGAIN -Instrumental- |
TRY AGAIN -Instrumental- |
|
| 4 | さくら さくら... -Instrumental- |
Sakura Sakura... -Instrumental- |
Cherry Blossoms, Cherry Blossoms... -Instrumental- |
DVD: "TRY AGAIN" Detective Conan opening creditless version
Gallery
See also
References
- Lyrics
- Japanese lyrics taken from TV size opening; http://www.kingrpg.net
- Romaji lyrics by Skyechan; http://www.kingrpg.net
- English lyrics by Moonlighters.
