Difference between revisions of "Nazo"
From Detective Conan Wiki
m |
(→Lyrics) |
||
| Line 39: | Line 39: | ||
== Lyrics == | == Lyrics == | ||
| + | |||
| + | {{Lyrics | ||
| + | | japanese = | ||
| + | Kono yo de anata no ai wo te ni ireru mono | ||
| + | Odoru RAITO mitsumete wasurenai ahh | ||
| + | Nazo ga tokete yuku | ||
| + | |||
| + | Kimi wa mada utagau koto naku | ||
| + | Tomodachi to yobeta hibi sugoshi ima mo zutto | ||
| + | Namida-afure tomaranakute | ||
| + | Ushinau koto dake wo oshiete yuku tsumori | ||
| + | |||
| + | Sukoshi demo tsutaetakute itamu kokoro ga | ||
| + | Donna keiken shite mo yappari mayou no yo | ||
| + | Kono yo de anata no ai wo te ni ireru mono | ||
| + | Odoru RAITO mitsumete wasurenai ahh | ||
| + | Nazo ga tokete yuku | ||
| + | |||
| + | Kimi ga tada miushinau toki wa | ||
| + | Yariba no nai omoi wo kanji kagami to naru | ||
| + | Waza to ja naku hirameku no yo | ||
| + | Fushigi na SHIGUNARU ga watashi ni shikakeru no | ||
| + | |||
| + | Mou sugu watashi no moto ni HAATO ga todoku | ||
| + | Da kedo kono muna-sawagi ima sugu aitakute | ||
| + | Nazo meku anata no ai wo te ni ireta toki | ||
| + | Sekai wa umarekawaru mezametara ahh | ||
| + | Mugen ni hirogaru | ||
| + | |||
| + | Sukoshi demo tsutaetakute itamu kokoro ga | ||
| + | Donna keiken shite mo yappari mayou no yo | ||
| + | Kono yo de anata no ai wo te ni ireru mono | ||
| + | Odoru RAITO mitsumete wasurenai ahh | ||
| + | Nazo ga tokete yuku | ||
| + | Nazo ga tokete yuku | ||
| + | | japanese-citation = <ref name="Anime Lyrics dot com">{{cite web|url=http://www.animelyrics.com/anime/conan/mconazo.htm|title=Anime Lyrics dot com - Nazo - Mystery|author=Shinobi Chirlind-Byouko|accessdate=December 7, 2009|publisher=Anime Lyrics dot com}}</ref> | ||
| + | | english = | ||
| + | In this world, your love is something I want to attain | ||
| + | I can't forget the dancing lights that I gazed upon, ahh | ||
| + | The mystery is being solved | ||
| + | |||
| + | Without a doubt | ||
| + | You spent the days you call friends, even now | ||
| + | My tears flow, not stopping | ||
| + | The only thing you were supposed to teach me was loss | ||
| + | |||
| + | My aching heart wants to tell you, even if its just a little | ||
| + | No matter what kind of experiences I have, I still become lost | ||
| + | In this world, your love is something I want to attain | ||
| + | I can't forget the dancing lights that I gazed upon, ahh | ||
| + | The mystery is being solved | ||
| + | |||
| + | When you lose sight of things | ||
| + | You feel as though you have no place, it reflects upon you | ||
| + | It's not on purpose, but it flashes to me | ||
| + | You send mysterious signals to me | ||
| + | |||
| + | Your heart is about to reach me | ||
| + | The ache in my chest wants to meet you now | ||
| + | When I finally have your enegmatic love in my hands | ||
| + | The world will be reborn when it awakens, ahh | ||
| + | It will spread to infinity | ||
| + | |||
| + | My aching heart wants to tell you, even it its just a little | ||
| + | No matter what kind of experiences I have, I still become lost | ||
| + | In this world, your love is something I want to attain | ||
| + | I can't forget the dancing lights that I gazed upon, ahh | ||
| + | The mystery is being solved, | ||
| + | The mystery is being solved... | ||
| + | | english-citation = <ref name="Anime Lyrics dot com">{{cite web|url=http://www.animelyrics.com/anime/conan/mconazo.htm|title=Anime Lyrics dot com - Nazo - Mystery|author=kappachan|accessdate=December 7, 2009|publisher=Anime Lyrics dot com}}</ref> | ||
| + | | kanji = | ||
| + | この世であなたの愛を手に入れるもの | ||
| + | 踊るライト見つめて忘れない ahh 謎がとけてゆく | ||
| + | |||
| + | 君はまだ 疑うことなく | ||
| + | 友達と呼べた日々過ごし 今もずっと | ||
| + | 涙あふれ止まらなくて | ||
| + | 失うことだけを教えてゆくつもり | ||
| + | |||
| + | 少しでも伝えたくて 傷む心が | ||
| + | どんな経験しても やっぱり迷うのよ | ||
| + | この世であなたの愛を手に入れるもの | ||
| + | 踊るライト見つめて忘れない ahh 謎がとけてゆく | ||
| + | |||
| + | 君がただ 見失う時は | ||
| + | やり場のない想いを感じ 鏡となる | ||
| + | わざとじゃなく ひらめくのよ | ||
| + | 不思議なシグナルが 私に仕掛けるの | ||
| + | |||
| + | もうすぐ私のもとにハートが届く | ||
| + | だけどこの胸騒ぎ 今すぐ会いたくて | ||
| + | 謎めくあなたの愛を手に入れたとき | ||
| + | 世界は生まれ変わる 目覚めたら ahh 無限に広がる | ||
| + | |||
| + | 少しでもつ伝えたくて 傷む心が | ||
| + | どんな経験しても やっぱり迷うのよ | ||
| + | この世であなたの愛を手に入れるもの | ||
| + | 踊るライト見つめて忘れない | ||
| + | ahh 謎がとけてゆく 謎がとけてゆく | ||
| + | | kanji-citation = <ref name="Anime Lyrics dot com">{{cite web|url=http://www.animelyrics.com/anime/conan/mconazo.jis|title=Anime Lyrics dot com - Nazo - Mystery|author=Shinobi Chirlind-Byouko|accessdate=December 7, 2009|publisher=Anime Lyrics dot com}}</ref> | ||
| + | }} | ||
| + | * Japanese, English, and Kanji lyrics from Animelyrics.com.<ref name="Anime Lyrics dot com">{{cite web|url=http://www.animelyrics.com/anime/conan/mconazo.htm|title=Anime Lyrics dot com - Nazo - Mystery|author=Shinobi Chirlind-Byouko and kappachan|accessdate=December 7, 2009|publisher=Anime Lyrics dot com}}</ref> | ||
[[Category:Opening songs]] | [[Category:Opening songs]] | ||
Revision as of 17:52, 7 December 2009
| ‹ Feel Your Heart | List of Songs | Unmei no RUURETTO mawashite › |
| Opening 3 | |
| Original title: | |
|---|---|
| Artist: | Miho Komatsu |
| Release date: | May 28, 1997 |
| CDs: | |
| Tracks: | |
| Original Cost: | |
| CD Number: | |
| Record Label: | |
| Oricon chart peak: | #9 |
Nazo is a single by musician Miho Komatsu released May 28, 1997. The titular song is the 3rd opening of the anime.
Contents
Detective Conan Opening Info
Character Appearances
CD Track Listing
| # | Song Title | Romaji | Translation | Length |
|---|---|---|---|---|
| 1 | 謎 | Nazo | Mystery | |
| 2 | 言葉にできない | Kotoba ni dekinai | Words Cannot Describe | |
| 3 | 謎 (オリジナル・カラオケ) |
Nazo (ORIJINARU・KARAOKE) |
Mystery (Original Karaoke) |
|
| 4 | 言葉にできない (オリジナル・カラオケ) |
Kotoba ni dekinai (ORIJINARU・KARAOKE) |
Words Cannot Describe (Original Karaoke) |
Chart info
Lyrics
- Japanese, English, and Kanji lyrics from Animelyrics.com.[1]
