Jump to content

Wasurezaki: Difference between revisions

From Detective Conan Wiki
Skyechan (talk | contribs)
mNo edit summary
Skyechan (talk | contribs)
No edit summary
Line 56: Line 56:
{{Lyrics
{{Lyrics
| romaji =  
| romaji =  
Kidzukeba natsukashii kawara ni kite mitari
Kinou mita yume no tsudzuki souzou shite'tari


| japanese-citation = <ref name="Gendou">{{cite web|url=|title=|author=Gendou's Anime Music|accessdate=September 3, 2011|publisher=Gendou's Anime Music}}</ref>
Ano hi shounen no kimi ga otonabite miete
Sayonara mo iezu kasa ni kakureta
Surechigai moshimo nante koto wo
Toki ni wasurezaki
 
Ai da toka koi da nante kawari yuku mono ja naku
Tada kimi wo suki sonna fuu ni zutto ne omotteru you na
Ate no nai omoi kakae tada hito wa furikaeru mono
Meguriaeta keshiki wo sotto kienu you ni todomete yuku
 
Yuugure no sora toka kaze ni yureru kigi ni
Mitoreru furi wo shinagara ikudo sugoshita
 
Narubeku kizutsukenu you kizutsukanu you ni
Setsunasa mo hora ne oshikoroseru
Ai da to nadzukereba sore ga ai da to ieru
 
Anika wo motomeru toka katachi aru mono ja naku
Tada suki de iru sonna fuu ni iretara ii na tte omou
Kodoku ya yowaki da toka oshiyoseru yoru wasurezaki
Hito koishisa nugueru you na tsuyosa nado moteru deshou ka
 
Ai da toka koi da nante kawari yuku mono ja naku
Tada suki de iru sonna fuu ni zutto ne omotte iretara
Kodoku ya tamerai yowaki ga oshiyoseru yoru ni wasuresaita
Omoide sotto kare yuku made koyoi mada mi wo makasete
| japanese-citation = <ref name="Gendou">{{cite web|url=http://gendou.com/amusic/lyrics.php?id=5475&show=0|title=Gendou's Anime Music: Lyrics for Wasurezaki from Detective Conan|author=Gendou's Anime Music|accessdate=September 3, 2011|publisher=Gendou's Anime Music}}</ref>
| english =
| english =
I’ve noticed I come to this nostalgic riverbed
And think of what will happen next in the dream I had yesterday
That day, you acted grown up though you were just a boy
Unable even to say goodbye, you hid under your umbrella
Misunderstandings, what-ifs
Sometimes they start blooming again
“Love and romance don’t change
I just love you, and I will forever”
People have that aimless love, and they just turn back
I’ll freeze the scenery where we met so it doesn’t softly slip away


| english-citation = <ref name="Gendou">{{cite web|url=|title=|author=Gendou's Anime Music|accessdate=September 3, 2011|publisher=Gendou's Anime Music}}</ref>
I spent so many times pretending to be entranced
By the sunset sky or the trees swaying in the breeze
 
I’ll try my best not to hurt you or get hurt myself
I can even stifle my pain
If you can call something love, then you could say it’s love
 
I’m not asking for anything, nothing tangible
I just hope I can stay in love with you
On nights when I push aside my loneliness and weakness, they just start blooming again
Can I be strong enough to wipe away this longing for someone to talk to…
 
If I could have kept thinking “Love and romance don’t change
I just love you, and I will forever”…
The night I pushed away my loneliness and hesitation and weakness, they just started blooming again
I’ll entrust my body again tonight, until my memories die
| english-citation = <ref name="Gendou">{{cite web|url=http://gendou.com/amusic/lyrics.php?id=5475&show=0|title=Gendou's Anime Music: Lyrics for Wasurezaki from Detective Conan|author=Gendou's Anime Music|accessdate=September 3, 2011|publisher=Gendou's Anime Music}}</ref>
| kanji =
| kanji =
気づけば懐かしい川原に来てみたり
昨日みた夢の続き想像してたり
あの日少年の君が大人びてみえて
さよならも言えず傘に隠れた
すれ違い もしも... なんてことを
時に忘れ咲き
愛だとか恋だなんて変わりゆくものじゃなく
ただ君を好き そんな風にずっとね 思ってるような
あてのない 思い抱え ただ人は振り返るもの
巡りあえた景色をそっと 消えぬように とどめてゆく
夕暮れの空とか 風にゆれる木々に
見惚れるふりをしながら幾度過ごした
なるべく傷つけぬよう傷つかぬように
切なさもほらね押し殺せる
愛だと名付ければそれが愛だと言える
何かを求めるとか 形あるものじゃなく
ただ好きでいるそんな風にいれたらいいなって思う
孤独や弱気だとか押し寄せる夜忘れ咲き
人恋しさぬぐえるような強さなど持てるでしょうか...


| kanji-citation = <ref name="Gendou">{{cite web|url=|title=|author=Gendou's Anime Music|accessdate=September 3, 2011|publisher=Gendou's Anime Music}}</ref>
愛だとか恋だなんて変わりゆくものじゃなく
ただ好きでいる そんな風にずっとね 思っていれたら...
孤独や躊躇い弱気が押し寄せる夜に忘れ咲いた
思い出そっと枯れゆくまで今宵まだ身をまかせて
| kanji-citation = <ref name="Gendou">{{cite web|url=http://gendou.com/amusic/lyrics.php?id=5475&show=0|title=Gendou's Anime Music: Lyrics for Wasurezaki from Detective Conan|author=Gendou's Anime Music|accessdate=September 3, 2011|publisher=Gendou's Anime Music}}</ref>
}}
}}


Line 86: Line 170:
== References ==
== References ==
* '''Lyrics'''
* '''Lyrics'''
# Japanese, English and Kanji lyrics from Gendou's Anime Music: [ ]. Retrieved on September 3, 2011.
# Japanese, English and Kanji lyrics from Gendou's Anime Music: [http://gendou.com/amusic/lyrics.php?id=5475&show=0 Wasurezaki]. Retrieved on September 3, 2011.


[[Category:Closing songs]]
[[Category:Closing songs]]

Revision as of 01:51, 11 September 2011

Chronology
‹  Nemuru kimi no yokogao ni hohoemi o List of Songs June Bride ~Anata shika mienai~  ›
Closing 20

File:Ending20.jpg

Information
Original title:
Artist: GARNET CROW
Episodes: 376~397
Official Video
CD Info
Release date: November 17, 2004
CDs: 1
Tracks: 4
Original Cost: 1,260円
CD Number: GZCA-4028
Record Label: GIZA studio
Oricon chart peak: #14 (Weekly)

Wasurezaki is a song by the music group GARNET CROW. The song is the 20th closing of the anime.

Detective Conan closing info

Cast

Staff

Song info

Chart placement

  • #14 (Weekly)

Lyrics

{{#tabs:lyrics|

{{#lyrics:Kidzukeba natsukashii kawara ni kite mitari

Kinou mita yume no tsudzuki souzou shite'tari

Ano hi shounen no kimi ga otonabite miete Sayonara mo iezu kasa ni kakureta Surechigai moshimo nante koto wo Toki ni wasurezaki

Ai da toka koi da nante kawari yuku mono ja naku Tada kimi wo suki sonna fuu ni zutto ne omotteru you na Ate no nai omoi kakae tada hito wa furikaeru mono Meguriaeta keshiki wo sotto kienu you ni todomete yuku

Yuugure no sora toka kaze ni yureru kigi ni Mitoreru furi wo shinagara ikudo sugoshita

Narubeku kizutsukenu you kizutsukanu you ni Setsunasa mo hora ne oshikoroseru Ai da to nadzukereba sore ga ai da to ieru

Anika wo motomeru toka katachi aru mono ja naku Tada suki de iru sonna fuu ni iretara ii na tte omou Kodoku ya yowaki da toka oshiyoseru yoru wasurezaki Hito koishisa nugueru you na tsuyosa nado moteru deshou ka

Ai da toka koi da nante kawari yuku mono ja naku Tada suki de iru sonna fuu ni zutto ne omotte iretara Kodoku ya tamerai yowaki ga oshiyoseru yoru ni wasuresaita

Omoide sotto kare yuku made koyoi mada mi wo makasete}}
{{#lyrics:I’ve noticed I come to this nostalgic riverbed

And think of what will happen next in the dream I had yesterday

That day, you acted grown up though you were just a boy Unable even to say goodbye, you hid under your umbrella Misunderstandings, what-ifs Sometimes they start blooming again

“Love and romance don’t change I just love you, and I will forever” People have that aimless love, and they just turn back I’ll freeze the scenery where we met so it doesn’t softly slip away

I spent so many times pretending to be entranced By the sunset sky or the trees swaying in the breeze

I’ll try my best not to hurt you or get hurt myself I can even stifle my pain If you can call something love, then you could say it’s love

I’m not asking for anything, nothing tangible I just hope I can stay in love with you On nights when I push aside my loneliness and weakness, they just start blooming again Can I be strong enough to wipe away this longing for someone to talk to…

If I could have kept thinking “Love and romance don’t change I just love you, and I will forever”… The night I pushed away my loneliness and hesitation and weakness, they just started blooming again

I’ll entrust my body again tonight, until my memories die}}










{{#lyrics:気づけば懐かしい川原に来てみたり

昨日みた夢の続き想像してたり

あの日少年の君が大人びてみえて さよならも言えず傘に隠れた すれ違い もしも... なんてことを 時に忘れ咲き

愛だとか恋だなんて変わりゆくものじゃなく ただ君を好き そんな風にずっとね 思ってるような あてのない 思い抱え ただ人は振り返るもの 巡りあえた景色をそっと 消えぬように とどめてゆく

夕暮れの空とか 風にゆれる木々に 見惚れるふりをしながら幾度過ごした

なるべく傷つけぬよう傷つかぬように 切なさもほらね押し殺せる 愛だと名付ければそれが愛だと言える

何かを求めるとか 形あるものじゃなく ただ好きでいるそんな風にいれたらいいなって思う 孤独や弱気だとか押し寄せる夜忘れ咲き 人恋しさぬぐえるような強さなど持てるでしょうか...

愛だとか恋だなんて変わりゆくものじゃなく ただ好きでいる そんな風にずっとね 思っていれたら... 孤独や躊躇い弱気が押し寄せる夜に忘れ咲いた

思い出そっと枯れゆくまで今宵まだ身をまかせて}}



}}


CD info

CD track listing

# Song Title Romaji Translation Length
1 忘れ咲き Wasurezaki Forget-Me-Not
2 Flower Flower Flower
3 祭りのじかん Matsuri no jikan Festival Time
4 忘れ咲き(Instrumental) Wasurezaki (Instrumental) Forget-Me-Not (Instrumental)

Trivia

  • The band members have described this song as having a very nostalgic feeling, a flashback to their school years.
  • A remix of this song by GARNET CROW member Hirohito Furui can be found on their rare remix album Cool City Productions Vol. 8 GARNET CROW Remixes.

See also

References

  • Lyrics
  1. Japanese, English and Kanji lyrics from Gendou's Anime Music: Wasurezaki. Retrieved on September 3, 2011.