Lesson 3 will be posted tomorrow...
Sorry guys! I am taking online school so lessons will be once every three days...
and yea... on September 6, Lessons will be once a week coz uhh,yea...regular school starts that day!!
and Hello to Everyone!(if there are people here!)
what do you guys think of bob ong? Havey o waley???
Hello?????
Wala talagang tao dito??? seryoso???
Gising na! 9 o'clock na!!
WooOoooooooOO!!!!!!!!!!!
Oh... yea... forget about the Lesson is for tomorrow thing...
here it is anyway...
Lesson 3:Accents and Word Stress.
There are 4 classes of Word Stress and Accents. All Filipino words fall into one of these 4 classes.
1.malumay or no accent
2.malumi or grave accent
3.mabilis or acute accent
4.maragsa or circumflex accent.
Each class name is an example the stress and accent of the words in the class. The words in each class have the same word stress and accent as the class name. Thus, all words in the malumay class have no accent. All words in the malumì class have the grave accent. All words in the mabilís class have the acute accent. All words in the maragsâ class have the circumflex accent.
Technically, the accents are part of the written language. In practice, many Filipino writers omit the accents. If you grew up with the language, you would know how to pronounce words from the context. If not, you would find the accents useful aids to pronunciation.
You might want to take time and listen to some recordings.
1. Malumay
2. Malumi
Note: Like malumay, emphasis in malumì words is on the semifinal syllable.
The difference is the glottal stop on the last syllable; stop the vowel sound short in the throat.
It's like saying "uh-oh," where the first syllable is stopped short in the throat.
That is a glottal stop. Malumì words are like that, except that the glottal stop is on the last syllable.
Mark the last vowel with a grave accent (`), called "pahiwà" in Filipino.
Note that accent marks are only placed on vowels.
Consonants never have accent marks.
3.Mabilis
Note: Place the emphasis on the last syllable.
Mark the last vowel with an acute accent (´), called "pahilís" in Filipino.
4.Maragsa
Note: Like mabilis, emphasis in maragsâ words is on the last syllable.
The difference is the glottal stop on the last syllable; stop the vowel sound short in the throat.
It's like saying "uh-oh," where the first syllable is stopped short in the throat.
That is a glottal stop. Maragsâ words are like that, except that the glottal stop is on the last syllable.
So, maragsâ words are like mabilis, except they end in a glottal-stopped vowel.
Maragsâ words are like malumi, except their emphasis is on the last syllable.
Mark the last vowel with a circumflex accent (^), called pakupyâ in Filipino.
So guys, that ends the lesson.
For Tagalog-English Dictionary click here
Any questions or concerns,ask me.
Lesson 4 Preview: Syllabication
Homework: Cluster
What's Inside the Spoiler box???
credits to: www.tagalog1.com