Leaderboard
Popular Content
Showing content with the highest reputation on 01/28/12 in Posts
-
Let's Take A Step Tonight That's a smaller version, since the large is 1200x1200 pixels. XD I think in the end it was an excuse to draw Kaitou with french cuffs and those stylish shoes. :33 points
-
^ Ah, sorry. I made my first wiki article (yaaay) on Sherry's comments - you can see the newest ones there, if you'd like. http://www.detectiveconanworld.com/wiki/Sherry's_soliloquy The newest one:2 points
-
I just recently thought that if the BO is as secretive, than they can be walking among us without us even knowing. And Gosho can also be a part of it, making it a manga so the serious officials don't beleive us. What would you do If you happen to run into a member?1 point
-
i'm gonna love this story arc and have a feeling it'll be over 3 chapters my manipulation. if you want me to take it down. mail me1 point
-
Sorry I didn't tell you about the wiki article. ^^; Gosho just updated today with Sherry's comments on File 804 - I'll update either here or at the wiki article when Gosho updates, okay?1 point
-
They're so fast. o_o I'll sum up Miwako's speech at the end of chapter.1 point
-
1 point
-
... If movies were canon, it'd mean that Kaitou KID is aware of Conan's identity, Ran has confessed multiple times, Conan has done every single suspicious action that is possible for even the dullest of people to suspect him, Conan is able to defy gravity and nature (which, IMO, somewhat defeats the purpose of DC being a "mystery" anime, though we can't exactly say it was realistic to start with), Tokyo is going to go into a frenzy over what happened at Touto Tower, the BO will likely be investigated for the case (risking their anonymity), Gin would start digging deep into what happened at Touto Tower (I mean, c'mon. We could all tell from the scope that it was a kid who was climbing up those stairs, wouldn't Gin be able to as well?), Conan's name would be amazingly famous (which in itself would cause suspicion and in-depth research by the BO), Conan would be involved in some stupid pirate plot with Ran and Sonoko that never made sense in the first place and was just overall stupid, and it would be nearly impossible to make it even somewhat make sense. It would throw the entire plot off balance. While Gosho did put Shiratori into the canon, it's not necessarily a hint to the fact that movies would be canon. It's basically saying, "Someone came up with an interesting character that I can use, so why not?" If you think about it, if the movies were canon, we'd have a really messed up world of DC. And at least some of us would probably have stopped reading. ...And I just got a plunnie. Perfect timing.1 point
-
Characters that use Handakuten are those which only derived from は (HA)、ひ (HI)、ふ (FU)、へ (HE)、ほ (HO) -> They become ぱ (PA)、ぴ (PI)、ぷ (PU)、ぺ (PE)、ぽ (PO). While for Dakuten, there are some characters are derived from. Such: た / TA -> だ / DA て / TE -> で / DE と / TO -> ど / DO は / HA -> ば / BA ひ / HI -> び / BI ふ / FU -> ぶ / BU へ / HE -> べ / BE ほ / HO -> ぼ / BO か / KA -> が / GA き / KI -> ぎ / GI く / KU -> ぐ / GU け / KE -> げ / GE こ / KO -> ご / GO さ / SA -> ざ / ZA し / SHI -> じ / JI す / SU -> ず / ZU せ / SE -> ぜ / ZE そ / SO -> ぞ / ZO Same case goes for Katakana.1 point
-
Ow, haha. Thanks, but it's not that perfect though, haha! We put our efforts together, so it's not really just my lesson. xD And here's our lesson! Sorry for always being late in posting these. Just has gotten more busy in real life. The story is written by Tna-chan! And so also the examples! Thanks a lot Tna! I will be sure to keep posting these as fastest as I can! So we can finish with the hiragana and move on quickly to the next stage! Hiragana: Lesson - ‘は’ [ha], ば [ba] & ‘ぱ’ [pa] CHARACTERS OF THE DAY! Hakuba: Konnichiwa, minna-sama! Kyou hiragana no HA wo benkyoshitai! Tna-san to Kaoko-san kochira e ikanai, ja boku wa koko ni iru. Ah- wasurechatta, boku wa Hakuba Saguru, yoroshiku onegaishimasu! *Cough* Someone came to the class and coughed. Crossing her hands lazily. Hakuba:Haibara-san? Haibara: In case you forgot, but this is an international classroom, many of them aren't coming from Japan, so please use English. She glanced at Hakuba sarcastically. Hakuba: Aha~ gomen, gomen...hontou ni wasurechatta... *Scratching his not-itchy head* Haibara only responded with apathetic expression without a single word. Hakuba: Tonikaku, why does the-first-grader come here all of sudden? We're going to teach everyone who is absolutely years and years older than you. Haibara: Any problem? Again, she coldly implied Hakuba's words without any expression. Hakuba: Betsuni... Haibara: Well, actually Tna-san and Kaoko-san asked me to share about Japanese language to all members of this classroom since my name begins with “HA”. I bet you're here for the same reason. Hakuba: Yeah, perfectly right. Ja, could we start the class now? Haibara: Dame yo. We should wait for another teacher. Hakuba: Maji ka yo? There's another besides us? Dare? Haibara: Soon you'll know him. Oh no, maybe you’ve known him. Just wait patiently. Haibara looked at his watch then sighed. Hakuba: Why hasn't he come? It's been fifteen minutes late,” Haibara: If he came on time, then it would be weird. Hakuba: Ha? Haibara: So, the great meitantei has no idea about him? She smirked and scorned him. Hakuba: Taku.... 45 minutes passed. Some students in the classroom complained for the very long delay, but some of them seemed to enjoy chitchatting each other. An hour later... “Yo, minna!” A-not-unfamiliar voice with lazy tone heard. Someone came into the classroom. Haibara: An hour forty six minutes and twenty seven seconds late. Youkoso, Hatake-san. Kakashi: Aha- warukatta na. I helped a granny found her way home. On my way here, I ran into two foreign girls wandering away in my love labyrin- Hakuba: Uso! Ah, so another teacher is you, Kakashi-san? Kakashi: Ah, sou, sou. Haibara: Maa, can we start off now? Kakashi: Yeah, of course. I brought a nice book with me so we can have fun while learning 'HA' lesson! He put out three books with different color from his ninja weapon pocket. Hakuba: Icha Icha Paradise? Kakashi-san, they're still underage! Not to mention one of us also far behind the permitted age... I think mine is better... He glanced at Haibara. But she just sneered at him, silently. He had no idea that she was actually an eighteen year old woman. Hakuba then put out a blue thick novel-like. Haibara: Sherlock Holmes? Geez~ I'm freakin' out already with so many Holmes' freak around me... She sighed with a long breath, suddenly she remembered of Kudou Shinichi, the biggest fan of it. Haibara: Maa, how about mine? Karera no tameni, chanto yori ga ii to omoimasu... (I think it’s more proper to them) She took out a magazine-like book and showed it off to those two. Kakashi & Hakuba: EINSTEIN? Kakashi: We're not going to study science, Haibara... Haibara: But we're not also going to study ninja arts and detective story, no? Hakuba: Demo sa, detective story is important to build up their analytical skill... Cheesus: Ano...can we start now? More than two hours the lesson is being delayed. May I know what's the topic for today? Haibara: Einstein life story! Kakashi: Ninja arts! Hakuba: Detective! They said accordingly. Cheesus: OK, OK. Just mingle them into one. So the conclusion is we're going to study "A Detective, who had used to be a mad scientist, was currently learning Ninja Arts". Hakuba, Kakashi, & Haibara: Haibara: Soreyori, we now have ‘HA’ and ‘BA’ characters to begin with. What about ‘PA’? Kakashi: Shinpai shinai... He suddenly bit his right thumb until its bled and scraped it to the ground. Kakashi: Kuchiyose no jutsu! (summoned technique) *PUFF* As the smoke faded away, a dog appeared. Kakashi: Yo, minna! This is PAKKUN. He’ll help us as the example for ‘PA’ lesson. Well then, let’s begin the class! ________________________ Pronunciation: ‘は’ is romanized ‘ha’. Words with ‘は’: ‘は’ at the beginning: 八 / はち (hachi -> eight) 蜂 / はち (hachi -> bee) 早い / はやい (hayai -> quick; fast) 走る / はしる (hashiru -> run) 話す / はなす (hanasu -> speak; talk) 離す / はなす (hanasu -> separate; disengage; divide) 鼻 / はな (hana -> nose) 離れ / はなれ (hanare -> apart) 離れる / はなれる (hanareru -> leave) はさみ (hasami -> scissors) 働く / はたらく (hataraku -> to work) 初恋 / はつこい (hatsukoi -> first love) 刷毛 / はけ (hake -> brush) ‘は’ in the middle: おはよう (ohayou -> good morning!) 朝飯 / あさはん (asahan -> breakfast) 後輩 / こうはい (kouhai -> junior) 同輩 / どうはい (douhai -> peer; equal; comrade) 浅はかな / あさはかな (asahakana -> shallow) 腐敗 / ふはい (fuhai -> corruption; decay; decomposition) 河畔 / かはん (kahan -> riverside) やはり (yahari -> still; also; nevertheless) 自白 / じはく (jihaku -> confession; acknowledgement) 野原 / のはら(nohara -> field) ‘は’ at the end: 母 / はは (haha -> mother) 木の葉 / このは (konoha -> foliage; leaves) 爆破 / ばくは (baha -> blast; explosion) 打破 / だは (daha -> defeat) 学派 / がくは (gakuha -> school; sect) 撃破 / げきは (gekiha -> kills; crushing) Stroke order: ______________ The character ‘は’ may also be combined with a dakuten, changing it into ‘ば’ in hiragana, and ‘ba’ in Hepburn romanization. With the dakuten added the pronunciation is changed, to ‘ba’. は + " (dakuten) = ば (look below) Pronunciation: ‘ば’ is romanized (pronounced) ‘ba’ as in ‘bar’. Words with ‘ば’: ‘ば’ at the beginning: ばかり (bakari -> only; just; merely) 馬鹿馬鹿しい / ばかばかしい (bakabakashi -> stupid) 爆弾 / ばくだん (bakudan -> bomb) 化け物 / ばけもの (bakemono -> monster; ghost; goblin; phantom) ばら (bara -> rose) 番号 / ばんごう (bangou -> number) 場所 / ばしょ (basho -> place) 晩御飯 / ばんごはん (bagohan -> dinner) 化かす / ばかす (bakasu -> delude; confuse; enchant) 化ける / ばける (bakeru -> garbled) 瀑布 / ばくふ (bakufu -> waterfall) ‘ば’ in the middle: 今晩は / こんばんは (konbanwa -> good night) 鞄 / かばん (kaban -> bag) 瞬き / まばたき (mabataki -> wink; flicker; twinkling) 小母さん / おばさん (obasan -> auntie) お婆さん / おばあさん (obaasan -> granny) しばらく (shibaraku -> for a while) 縛る / しばる (shibaru -> tie; bind) 煙草 / たばこ (tabako -> tobacco; cigarrete) 素晴らしい / すばらしい (subarashii -> great; magnificent; wonderful) ‘ば’ at the end: 言葉 / ことば (kotoba -> words; language; speech) 前歯 / まえば (maeba -> front teeth) 半ば / なかば (nakaba -> middle; half; partly) 束 / たば (taba -> bundle; bunch; sheaf) 乳母 / うば (uba -> nanny) 若葉 / わかば (wakaba -> young leaves; fresh verdure) ______________ Handakuten The hiragana HA can also be combined with a handakuten. Handakuten is a small circle that can be placed at the right top of some certain characters (ha, hi, hu, he, ho). And changing the sounds to ‘pa’ when placed. ひ [hi] + o (handakuten) = ぴ [pi] Pronunciation: ‘ぱ’ is romanized (pronounced) ‘pa’ as in ‘pal’. Words with ‘ぱ’: ‘ぱ’ at the beginning: ぱくぱく (paku paku -> to eat in big bites; to eat so quickly) ぱりぱり (pari pari -> first class; the best) ぱっと (patto -> suddenly; in a flash) ぱたん (patan -> knock) ぱちくり (pachikuri -> blinking with surprise) ぱちゃぱちゃ (pacha pacha -> sounds of splash water) ぱらぱら (para para -> sounds of falling rain) ‘ぱ’ in the middle: いっぱい (ippai -> full) 乾杯 / かんぱい (kanpai -> cheers!) 活発な / かっぱつな (kappatsu na -> active; brisk; sprightly) 潔白 / けっぱく (keppaku -> innocence; purity; rectitude) すっぱい (suppai -> sour) やっぱり (yappari -> finally; still; absolutely; also) 一発 / いっぱつ (keppatsu -> one shot) ‘ぱ’ at the end: list=1] [*]河童 / かっぱ (kappa -> water demon) [*]寒波 / かんぱ (kanpa -> cold wave) [*]発破 / はっぱ(happa -> blasting; explosion) [*]葉っぱ / はっぱ (happa -> leaves) ______________ Task: You shall write ‘は’, ‘ば’ and ‘ぱ’ 50 - 100 times in your textbook. To be more simple, just practice to write the original ‘は’. Once mastered, adding a dakuten and a handakuten is a piece of cake! But remember this, memorize the shape, the stroke order, the sound, the pronunciation (echo the sound of the character each time you write it down), etc.1 point