Difference between revisions of "Mushoku"

From Detective Conan Wiki
m
Line 43: Line 43:
 
{{Lyrics
 
{{Lyrics
 
| romaji =  
 
| romaji =  
 +
Ikura naitemo namida tte mono wa
 +
Kesshite kareyuku koto nado nai to shirima shita
  
| japanese-citation = <ref name="Gendou">{{cite web|url=|title=|author=Gendou's Anime Music|accessdate=September 3, 2011|publisher=Gendou's Anime Music}}</ref>
+
Kono hoshizora ga konna kagayaku no wa
 +
Kono doreka ni kimi ga iru kara nano deshou
 +
 
 +
Kimi ga inaku natteta nee hitori ni shinaide
 +
Me ni utsuru mono ga subete yugami hajimeteta
 +
 
 +
Kao wo agereba sora wa hirogari
 +
Hoshitachi wa kagayaku keredo
 +
Hoshi ni te ga todoku hazu nai
 +
Doushite konna sora wa tooi
 +
Kimi ni aitai
 +
 
 +
Kono hoshizora ga konna setsunai no wa
 +
Kono doreka ni kimi ga iru kara nano deshou
 +
 
 +
Kimi ga inaku natta nani mo kamo naku natta
 +
Me ni utsuru mono ga subete iro wo ushinatta
 +
 
 +
Kao wo agereba sora wa hirogari
 +
Hoshitachi wa kagayaku itsumo
 +
Ichiban taisetsu na hito to wa
 +
Doushite issho ni irarenai
 +
Kimi ni aitai
 +
 
 +
Soro soro hi ga noboru machi ga zawameki dasu
 +
Soshite hirogatteku mushoku no sekai ga
 +
 
 +
Kimi to awa nakereba yokatta to
 +
Koukai suru hi sae atta
 +
Soshite ima kono sekai kara
 +
Hoshizora ni mukatte tobitatsu
 +
Yatto aeru ne
 +
| japanese-citation = <ref name="Gendou">{{cite web|url=http://gendou.com/amusic/lyrics.php?id=5949&show=0|title=Gendou's Anime Music: Lyrics for Mushoku from Detective Conan|author=Gendou's Anime Music|accessdate=September 3, 2011|publisher=Gendou's Anime Music}}</ref>
 
| english =
 
| english =
 +
I learned that no matter how much you cry
 +
Your tears will never dry up
  
| english-citation = <ref name="Gendou">{{cite web|url=|title=|author=Gendou's Anime Music|accessdate=September 3, 2011|publisher=Gendou's Anime Music}}</ref>
+
The reason this starry sky shines so brightly
 +
Must be because you're one of them
 +
 
 +
You're gone now, don't leave me alone
 +
Everything I see has begun to warp
 +
 
 +
If I look up, the sky spreads out above me
 +
The stars are shining, but
 +
There's no way I can reach them
 +
Why is the sky this far away?
 +
I miss you
 +
 
 +
The reason this starry sky is so bittersweet
 +
Must be because you're one of them
 +
 
 +
You're gone, everything is gone
 +
Everything I see has lost its color
 +
 
 +
If I look up, the sky spreads out above me
 +
The stars are always shining
 +
Why can't I be with
 +
The one I love most?
 +
I miss you
 +
 
 +
The sun will soon rise, the town is stirring
 +
And the colorless world that spreads out before me is...
 +
 
 +
There've been days I was full of regret
 +
And wished I never met you
 +
And now I'm going to leave this world
 +
And fly up to the starry sky
 +
To finally see you
 +
| english-citation = <ref name="Gendou">{{cite web|url=http://gendou.com/amusic/lyrics.php?id=5949&show=0|title=Gendou's Anime Music: Lyrics for Mushoku from Detective Conan|author=Gendou's Anime Music|accessdate=September 3, 2011|publisher=Gendou's Anime Music}}</ref>
 
| kanji =
 
| kanji =
 +
いくら泣いても涙ってものは
 +
決して枯れゆく事などないと知りました
 +
 +
この星空がこんな輝くのは
 +
このどれかに君が居るからなのでしょう
 +
 +
君が居なくなった ねえ一人にしないで
 +
目に映るものが 全て歪み始めてた
 +
 +
顔を上げれば空は広がり
 +
星達は輝くけれど
 +
星に手が届くはずない
 +
どうしてこんな空は遠い
 +
君に会いたい
 +
 +
この星空がこんな切ないのは
 +
このどれかに君が居るからなのでしょう
 +
 +
君が居なくなった 何もかも無くなった
 +
目に映るものが 全て色を失った
 +
 +
顔を上げれば空は広がり
 +
星達は輝くいつも
 +
一番大切な人とは
 +
どうして一緒にいられない
 +
君に会いたい
 +
 +
そろそろ日が昇る 街がざわめき出す
 +
そして広がってく 無色の世界が
  
| kanji-citation = <ref name="Gendou">{{cite web|url=|title=|author=Gendou's Anime Music|accessdate=September 3, 2011|publisher=Gendou's Anime Music}}</ref>
+
君と会わなければよかったと
 +
後悔する日さえあった
 +
そして今この世界から
 +
星空に向かって飛び立つ
 +
やっと会えるね
 +
| kanji-citation = <ref name="Gendou">{{cite web|url=http://gendou.com/amusic/lyrics.php?id=5949&show=0|title=Gendou's Anime Music: Lyrics for Mushoku from Detective Conan|author=Gendou's Anime Music|accessdate=September 3, 2011|publisher=Gendou's Anime Music}}</ref>
 
}}
 
}}
  
Line 74: Line 176:
 
== References ==
 
== References ==
 
* '''Lyrics'''
 
* '''Lyrics'''
# Japanese, English and Kanji lyrics from Gendou's Anime Music: [ ]. Retrieved on September 3, 2011.
+
# Japanese, English and Kanji lyrics from Gendou's Anime Music: [http://gendou.com/amusic/lyrics.php?id=5949&show=0 Mushoku]. Retrieved on September 3, 2011.
  
 
[[Category:Closing songs]]
 
[[Category:Closing songs]]

Revision as of 01:34, 11 September 2011

Closing 15

Ed15front.jpg

Information
Original title:
Artist: Azumi Uehara
Episodes: 288~299
Official Video
CD Info
Release date: September 11, 2002
CDs: 1
Tracks: 4
Original Cost: 1,260円
CD Number: GZCA-2050
Record Label: GIZA studio
Oricon chart peak: #5 (Weekly)
Chronology
Prev song: « Yume mita ato de
Next song: Overture »
List of songs

Mushoku is a single by musician Azumi Uehara. The song is the 15th closing of the anime.

Detective Conan closing info

Cast

Staff

Song info

Chart placement

  • #5 (Weekly)

Lyrics

CD info

CD track listing

# Song Title Romaji Translation Length
1 無色 Mushoku Colourless
2 無色(night clubbers mix) Mushoku (night clubbers mix) Colourless (night clubbers mix)
3 Endless World Endless World Endless World
4 無色(Instrumental) Mushoku (Instrumental) Colourless (Instrumental)

Gallery

See also

References

  • Lyrics
  1. Japanese, English and Kanji lyrics from Gendou's Anime Music: Mushoku. Retrieved on September 3, 2011.