Difference between revisions of "Kanashii Hodo Kyō no Yūhi Kirei da ne"

From Detective Conan Wiki
(Lyrics)
m
Line 34: Line 34:
 
{{Lyrics
 
{{Lyrics
 
| romaji =  
 
| romaji =  
Ikura matteitatte kono mise wa
+
Ikura matteitatte kono mise wa
 +
Dare mo nani mo  motte kite wa kurenain da yo ne
 +
Serufu saabisu nan dakara
 +
Kono machi mo  kono kuni mo
 +
Muboubi ni tada  ikite kite shimatta ne
  
Dare mo nani mo motte kite wa kurenainda yo ne
+
Kanashii hodo  kyou no yuuhi  kirei da ne
 +
Minna  suppin data  ano SEVENTEEN DAYS
 +
Fushigi na kurai  kimi wa doko kara kita no?
 +
Soshite  bokura wa  doko ni mukatte  ikun darou
  
Serufu saabisu nandakara
+
Kokoro ga sukoshi zutsu  nigotte kuru
Kono machi mo kono kuni mo
+
Otona ni naru ni tsurete  genjitsutek ni natte shimatta
Muboubi ni tada iketekite shimatta ne
+
Demo  iitai koto ga  iezu
 +
Kenkyoku  kotoba ni dekizu
 +
Uchiki na watashi wo  sotto  kizuite hoshii na
  
Kanashii hodo kyou no yuuhi kirei da ne
+
Kanashii hodo  kyou no yuuhi kirei da ne
Minna suppin datta ano Seventeen Days
+
Guuzen deatta  ano hi no ano toki ni  kanshashite
 +
Me wo tojireba  kimi no yokogao mieru
 +
Soshite  futari wa  doko ni mukatte  ikun darou
  
Fushigi na kurai KIMI wa doko kara kitano?
+
Itsuka wa sameru  nuruyu no yo no naka de
Soshite bokura wa doko ni mukatte ikundarou
+
Minna  suppin  data  ano  our school days
| japanese-citation = TV-size transliterated by skyechan
+
Furikaereba  itsumo kimi ga waratteru
 +
Naze  jikoai dake de wa  manzoku dekinain darou
 +
 
 +
Soshite bokura wa doko ni mukatte ikundarou
 +
| japanese-citation = TV-size transliterated by [[User:Skyechan|Skyechan]], and romanization of the Kanji lyrics by [[User:Ahrjay|Ahrjay]].
 
| english =
 
| english =
 
No matter how long we wait at this shop
 
No matter how long we wait at this shop
 
 
No one will come and serve us anything, right?
 
No one will come and serve us anything, right?
 
 
It is self-service after all
 
It is self-service after all
 
Also in this city and country
 
Also in this city and country
Line 59: Line 72:
 
Today's sunset is so sorrowfully beautiful
 
Today's sunset is so sorrowfully beautiful
 
Remembering our 17-year-old days without makeup
 
Remembering our 17-year-old days without makeup
 
 
It feels incredible - where'd you come from?
 
It feels incredible - where'd you come from?
 
And I wonder where we're headed ...
 
And I wonder where we're headed ...
| english-citation =
+
| english-citation =  
 
| kanji =
 
| kanji =
 
いくら待っていたって この店は
 
いくら待っていたって この店は
 
 
誰も何も 持って来てはくれないんだよね
 
誰も何も 持って来てはくれないんだよね
 
 
セルフサービスなんだから
 
セルフサービスなんだから
 
この町も この国も
 
この町も この国も
無防備にただ 生きてきてしまってね
+
無防備にただ 生きてきてしまったね
 +
 
 +
悲しいほど 今日の夕陽 きれいだね
 +
みんな 素顔(すっぴん)だった あの「SEVENTEEN」DAYs
 +
不思議なくらい キミはどこから来たの?
 +
そして 僕らは どこに向かって 行くんだろう
 +
 
 +
心が少しずつ 濁ってくる
 +
大人になるにつれて 現実的になってしまった
 +
でも 言いたい事が 言えず
 +
結局 言葉に できず
 +
内気な私を そっと 気づいて欲しいな
  
 
悲しいほど 今日の夕陽 きれいだね
 
悲しいほど 今日の夕陽 きれいだね
みんな 素顔 だった あの「SEVENTEEN」DAYs
+
偶然出逢った あの日のあの時に 感謝して
 +
瞳(め)を閉じれば キミの横顔 見える
 +
そして 二人は どこに向かって 行くんだろう
 +
 
 +
いつかは 冷める ぬるま湯の世の中で
 +
おびえながら 迷いながら 悩みながら
 +
愛しながら 生きている
 +
 
 +
悲しいほど 今日の夕日 きれいだね
 +
みんな スッピン だった あの our school days
 +
振り返れば いつもキミが笑ってる
 +
何故 自己愛だけでは 満足できないんだろう
  
不思議なくらい キミはどこら来たの?
 
 
そして 僕らは どこに向かって 行くんだろう
 
そして 僕らは どこに向かって 行くんだろう
| kanji-citation =  
+
| kanji-citation = {{cite web|url=http://music.goo.ne.jp/lyric/LYRUTND123540/index.html|title=悲しいほど 今日の夕陽 きれいだね grram 歌詞情報 - goo 音楽|accessdate=February 11, 2012|publisher= Goo 音楽}}
 
}}
 
}}
  
Line 100: Line 131:
 
== References ==
 
== References ==
 
* '''Lyrics'''  
 
* '''Lyrics'''  
# TV size lyrics transliterated by [[User:skyechan|skyechan]]
+
<references/>
  
 
[[Category:Closing songs]]
 
[[Category:Closing songs]]

Revision as of 14:21, 11 February 2012

Ending 41

Kanashii Hodo Kyō no Yūhi Kirei da ne.jpg

Information
Original title:
Artist: grram
Episodes: 644~???
Official Video
CD Info
Release date: March 21, 2012
CDs: 1
Tracks: 6
Original Cost: 1,800円
CD Number: GZCD-5001
Record Label: D-GO
Chronology
Prev song: « Your Best Friend
List of songs

Kanashii Hodo Kyō no Yūhi Kirei da ne is a song by grram from the mini-album "Kokoro no Sasu Hō e". The song will be the 41st ending of the anime beginning on February 4th.

Detective Conan closing info

Cast

Staff

Song info

Chart placement

Lyrics

CD info

Normal edition CD track listing

No cover.jpg
# Song Title Romaji Translation Length
1 心の指すほうへ Kokoro no Sasu Hō e Pointing Towards the Heart
2 悲しいほど 今日の夕陽 きれいだね Kanashii Hodo Kyō no Yūhi Kirei da ne Today's Sunset is Sorrowfully Beautiful
3 オレンジの空 Orenji no Sora Orange Sky
4 君じゃない!私じゃない! Kimi Janai! Watashi Janai! Not You! Not Me!
5 あなたがいない Anata ga Inai You Do Not
6 新しい朝は来る Atarashii Asa wa Kuru The New Morning Comes

Gallery

See also

References

  • Lyrics