Difference between revisions of "Kanashii Hodo Kyō no Yūhi Kirei da ne"
From Detective Conan Wiki
Noki25valenz (talk | contribs) (→Lyrics) |
m |
||
Line 34: | Line 34: | ||
{{Lyrics | {{Lyrics | ||
| romaji = | | romaji = | ||
− | Ikura matteitatte kono mise wa | + | Ikura matteitatte kono mise wa |
+ | Dare mo nani mo motte kite wa kurenain da yo ne | ||
+ | Serufu saabisu nan dakara | ||
+ | Kono machi mo kono kuni mo | ||
+ | Muboubi ni tada ikite kite shimatta ne | ||
− | + | Kanashii hodo kyou no yuuhi kirei da ne | |
+ | Minna suppin data ano SEVENTEEN DAYS | ||
+ | Fushigi na kurai kimi wa doko kara kita no? | ||
+ | Soshite bokura wa doko ni mukatte ikun darou | ||
− | + | Kokoro ga sukoshi zutsu nigotte kuru | |
− | + | Otona ni naru ni tsurete genjitsutek ni natte shimatta | |
− | + | Demo iitai koto ga iezu | |
+ | Kenkyoku kotoba ni dekizu | ||
+ | Uchiki na watashi wo sotto kizuite hoshii na | ||
− | Kanashii | + | Kanashii hodo kyou no yuuhi kirei da ne |
− | + | Guuzen deatta ano hi no ano toki ni kanshashite | |
+ | Me wo tojireba kimi no yokogao mieru | ||
+ | Soshite futari wa doko ni mukatte ikun darou | ||
− | + | Itsuka wa sameru nuruyu no yo no naka de | |
− | Soshite bokura wa doko ni mukatte ikundarou | + | Minna suppin data ano our school days |
− | | japanese-citation = TV-size transliterated by | + | Furikaereba itsumo kimi ga waratteru |
+ | Naze jikoai dake de wa manzoku dekinain darou | ||
+ | |||
+ | Soshite bokura wa doko ni mukatte ikundarou | ||
+ | | japanese-citation = TV-size transliterated by [[User:Skyechan|Skyechan]], and romanization of the Kanji lyrics by [[User:Ahrjay|Ahrjay]]. | ||
| english = | | english = | ||
No matter how long we wait at this shop | No matter how long we wait at this shop | ||
− | |||
No one will come and serve us anything, right? | No one will come and serve us anything, right? | ||
− | |||
It is self-service after all | It is self-service after all | ||
Also in this city and country | Also in this city and country | ||
Line 59: | Line 72: | ||
Today's sunset is so sorrowfully beautiful | Today's sunset is so sorrowfully beautiful | ||
Remembering our 17-year-old days without makeup | Remembering our 17-year-old days without makeup | ||
− | |||
It feels incredible - where'd you come from? | It feels incredible - where'd you come from? | ||
And I wonder where we're headed ... | And I wonder where we're headed ... | ||
− | | english-citation = | + | | english-citation = |
| kanji = | | kanji = | ||
いくら待っていたって この店は | いくら待っていたって この店は | ||
− | |||
誰も何も 持って来てはくれないんだよね | 誰も何も 持って来てはくれないんだよね | ||
− | |||
セルフサービスなんだから | セルフサービスなんだから | ||
この町も この国も | この町も この国も | ||
− | + | 無防備にただ 生きてきてしまったね | |
+ | |||
+ | 悲しいほど 今日の夕陽 きれいだね | ||
+ | みんな 素顔(すっぴん)だった あの「SEVENTEEN」DAYs | ||
+ | 不思議なくらい キミはどこから来たの? | ||
+ | そして 僕らは どこに向かって 行くんだろう | ||
+ | |||
+ | 心が少しずつ 濁ってくる | ||
+ | 大人になるにつれて 現実的になってしまった | ||
+ | でも 言いたい事が 言えず | ||
+ | 結局 言葉に できず | ||
+ | 内気な私を そっと 気づいて欲しいな | ||
悲しいほど 今日の夕陽 きれいだね | 悲しいほど 今日の夕陽 きれいだね | ||
− | + | 偶然出逢った あの日のあの時に 感謝して | |
+ | 瞳(め)を閉じれば キミの横顔 見える | ||
+ | そして 二人は どこに向かって 行くんだろう | ||
+ | |||
+ | いつかは 冷める ぬるま湯の世の中で | ||
+ | おびえながら 迷いながら 悩みながら | ||
+ | 愛しながら 生きている | ||
+ | |||
+ | 悲しいほど 今日の夕日 きれいだね | ||
+ | みんな スッピン だった あの our school days | ||
+ | 振り返れば いつもキミが笑ってる | ||
+ | 何故 自己愛だけでは 満足できないんだろう | ||
− | |||
そして 僕らは どこに向かって 行くんだろう | そして 僕らは どこに向かって 行くんだろう | ||
− | | kanji-citation = | + | | kanji-citation = {{cite web|url=http://music.goo.ne.jp/lyric/LYRUTND123540/index.html|title=悲しいほど 今日の夕陽 きれいだね grram 歌詞情報 - goo 音楽|accessdate=February 11, 2012|publisher= Goo 音楽}} |
}} | }} | ||
Line 100: | Line 131: | ||
== References == | == References == | ||
* '''Lyrics''' | * '''Lyrics''' | ||
− | + | <references/> | |
[[Category:Closing songs]] | [[Category:Closing songs]] |
Revision as of 14:21, 11 February 2012
Ending 41 | |
Original title: | |
---|---|
Artist: | grram |
Episodes: | 644~??? |
Release date: | March 21, 2012 |
CDs: | 1 |
Tracks: | 6 |
Original Cost: | 1,800円 |
CD Number: | GZCD-5001 |
Record Label: | D-GO |
Prev song: | « Your Best Friend |
List of songs |
Kanashii Hodo Kyō no Yūhi Kirei da ne is a song by grram from the mini-album "Kokoro no Sasu Hō e". The song will be the 41st ending of the anime beginning on February 4th.
Contents
Detective Conan closing info
Cast
Staff
Song info
Chart placement
Lyrics
CD info
Normal edition CD track listing
# | Song Title | Romaji | Translation | Length |
---|---|---|---|---|
1 | 心の指すほうへ | Kokoro no Sasu Hō e | Pointing Towards the Heart | |
2 | 悲しいほど 今日の夕陽 きれいだね | Kanashii Hodo Kyō no Yūhi Kirei da ne | Today's Sunset is Sorrowfully Beautiful | |
3 | オレンジの空 | Orenji no Sora | Orange Sky | |
4 | 君じゃない!私じゃない! | Kimi Janai! Watashi Janai! | Not You! Not Me! | |
5 | あなたがいない | Anata ga Inai | You Do Not | |
6 | 新しい朝は来る | Atarashii Asa wa Kuru | The New Morning Comes |
Gallery
See also
References
- Lyrics