Jump to content

Nazo: Difference between revisions

From Detective Conan Wiki
Skyechan (talk | contribs)
Skyechan (talk | contribs)
No edit summary
Line 5: Line 5:
| title          = Nazo
| title          = Nazo
| artist          = [[Miho Komatsu]]
| artist          = [[Miho Komatsu]]
| episodes        = 53~96 (Jp), 55-102 (U.S.)
| episodes        = {{flagicon|Japan}} 53~96<br>{{flagicon|US}} 55~102
| release-date    = May 28, 1997
| release-date    = May 28, 1997
| cds            = 1
| cds            = 1
Line 20: Line 20:


== Detective Conan opening info ==
== Detective Conan opening info ==
=== Cast ===
=== Cast ===
{{Char Appearances|
{{Char Appearances|
Line 31: Line 30:
{{Char|Ran Mouri}}
{{Char|Ran Mouri}}
}}
}}
=== Conan's opening speech ===
(Episodes 53-57)
{{cquote|"現代社会の難事件。人が絡んでいる限り、解けない謎は絶対ない! たったひとつの真実見抜く、見た目は子供、頭脳は大人。その名は、名探偵コナン!"
("")}}
(Episodes 70-74)
{{cquote|"走る秒針、流れる彗星。現代社会に疲れた心。コナンの推理がよく効くよ! たったひとつの真実見抜く、見た目は子供、頭脳は大人。その名は、名探偵コナン!"
("")}}
(Episodes 78-96)
{{cquote|"走る秒針、流れる彗星。現代社会に疲れた心。コナンの推理がいい薬! たったひとつの真実見抜く、見た目は子供、頭脳は大人。その名は、名探偵コナン!"
("")}}


=== Staff ===
=== Staff ===
Line 41: Line 56:
FUNimation adapted their own version of this song for the English release of the show entitled "Mystery". Although the uncut Japanese version appears on their DVDs the song doesn't sync up quite right with the animation. The song starts over from the beginning after Conan's monologue causing the syncing error. This is most likely because FUNimation did not receive the licensing rights to the specific cut of the song that was used for the original version of the show, so they used the album cut instead.
FUNimation adapted their own version of this song for the English release of the show entitled "Mystery". Although the uncut Japanese version appears on their DVDs the song doesn't sync up quite right with the animation. The song starts over from the beginning after Conan's monologue causing the syncing error. This is most likely because FUNimation did not receive the licensing rights to the specific cut of the song that was used for the original version of the show, so they used the album cut instead.


== Song Info ==
== Song info ==
=== Chart placement ===
* #9 (Weekly)
 
=== Lyrics ===
=== Lyrics ===
{{Lyrics
{{Lyrics
Line 163: Line 181:
File:Op3cd.jpg|CD
File:Op3cd.jpg|CD
</gallery>
</gallery>
== Chart info ==
* #9 (Weekly)


== See also ==
== See also ==

Revision as of 17:36, 21 August 2011

Chronology
‹  Feel Your Heart List of Songs Unmei no Roulette mawashite  ›
Opening 3

Information
Original title:
Artist: Miho Komatsu
Episodes: Flag of Japan 53~96
Flag of US 55~102
Official Video
CD Info
Release date: May 28, 1997
CDs: 1
Tracks: 4
Original Cost: 1,020円
CD Number: ZADS-1001
Record Label: ZAIN RECORDS
Oricon chart peak: #9 (Weekly)

Nazo is a single by musician Miho Komatsu released May 28, 1997. The titular song is the 3rd opening of the anime.

Detective Conan opening info

Cast

Conan's opening speech

(Episodes 53-57)

"現代社会の難事件。人が絡んでいる限り、解けない謎は絶対ない! たったひとつの真実見抜く、見た目は子供、頭脳は大人。その名は、名探偵コナン!"

("")

(Episodes 70-74)

"走る秒針、流れる彗星。現代社会に疲れた心。コナンの推理がよく効くよ! たったひとつの真実見抜く、見た目は子供、頭脳は大人。その名は、名探偵コナン!"

("")

(Episodes 78-96)

"走る秒針、流れる彗星。現代社会に疲れた心。コナンの推理がいい薬! たったひとつの真実見抜く、見た目は子供、頭脳は大人。その名は、名探偵コナン!"

("")

Staff

FUNimation version

FUNimation adapted their own version of this song for the English release of the show entitled "Mystery". Although the uncut Japanese version appears on their DVDs the song doesn't sync up quite right with the animation. The song starts over from the beginning after Conan's monologue causing the syncing error. This is most likely because FUNimation did not receive the licensing rights to the specific cut of the song that was used for the original version of the show, so they used the album cut instead.

Song info

Chart placement

  • #9 (Weekly)

Lyrics

Kono yo de anata no ai wo te ni ireru mono

Odoru raito mitsumete wasurenai ahh Nazo ga tokete yuku

Kimi wa mada utagau koto naku Tomodachi to yobeta hibi sugoshi ima mo zutto Namida-afure tomaranakute Ushinau koto dake wo oshiete yuku tsumori

Sukoshi demo tsutaetakute itamu kokoro ga Donna keiken shite mo yappari mayou no yo Kono yo de anata no ai wo te ni ireru mono Odoru raito mitsumete wasurenai ahh Nazo ga tokete yuku

Kimi ga tada miushinau toki wa Yariba no nai omoi wo kanji kagami to naru Waza to ja naku hirameku no yo Fushigi na shigunaru ga watashi ni shikakeru no

Mou sugu watashi no moto ni haato ga todoku Da kedo kono muna-sawagi ima sugu aitakute Nazo meku anata no ai wo te ni ireta toki Sekai wa umarekawaru mezametara ahh Mugen ni hirogaru

Sukoshi demo tsutaetakute itamu kokoro ga Donna keiken shite mo yappari mayou no yo Kono yo de anata no ai wo te ni ireru mono Odoru raito mitsumete wasurenai ahh Nazo ga tokete yuku

Nazo ga tokete yuku
In this world, your love is something I want to attain

I can't forget the dancing lights that I gazed upon, ahh The mystery solves

Without a doubt You spent the days you call friends, even now My tears flow, not stopping The only thing you were supposed to teach me was loss

My aching heart wants to tell you, even if its just a little No matter what kind of experiences I have, I still become lost In this world, your love is something I want to attain I can't forget the dancing lights that I gazed upon, ahh The mystery solves

When you lose sight of things You feel as though you have no place, it reflects upon you It's not on purpose, but it flashes to me You send mysterious signals to me

Your heart is about to reach me The ache in my chest wants to meet you now When I finally have your enegmatic love in my hands The world will be reborn when it awakens, ahh It will spread to infinity

My aching heart wants to tell you, even it its just a little No matter what kind of experiences I have, I still become lost In this world, your love is something I want to attain I can't forget the dancing lights that I gazed upon, ahh The mystery solves,

The mystery solves...
この世であなたの愛を手に入れるもの

踊るライト見つめて忘れない ahh  謎がとけてゆく

君はまだ 疑うことなく 友達と呼べた日々過ごし 今もずっと 涙あふれ止まらなくて 失うことだけを教えてゆくつもり

少しでも伝えたくて 傷む心が どんな経験しても やっぱり迷うのよ この世であなたの愛を手に入れるもの 踊るライト見つめて忘れない ahh  謎がとけてゆく

君がただ 見失う時は やり場のない想いを感じ 鏡となる わざとじゃなく ひらめくのよ 不思議なシグナルが 私に仕掛けるの

もうすぐ私のもとにハートが届く だけどこの胸騒ぎ 今すぐ会いたくて 謎めくあなたの愛を手に入れたとき 世界は生まれ変わる 目覚めたら ahh  無限に広がる

少しでもつ伝えたくて 傷む心が どんな経験しても やっぱり迷うのよ この世であなたの愛を手に入れるもの 踊るライト見つめて忘れない ahh  謎がとけてゆく 

謎がとけてゆく















CD info

CD track listing

# Song Title Romaji Translation Length
1 Nazo Mystery
2 言葉にできない Kotoba ni dekinai Words Cannot Describe
3
(オリジナル・カラオケ)
Nazo
(ORIJINARU・KARAOKE)
Mystery
(Original Karaoke)
4 言葉にできない
(オリジナル・カラオケ)
Kotoba ni dekinai
(ORIJINARU・KARAOKE)
Words Cannot Describe
(Original Karaoke)

See also

References

  • Lyrics
  1. Japanese, English and Kanji lyrics from Animelyrics.com: Nazo by Shinobi Chirlind-Byouko. Retrieved on July 2, 2011.