Destiny: Difference between revisions
m →Staff |
No edit summary |
||
| Line 20: | Line 20: | ||
== Detective Conan Opening Info == | == Detective Conan Opening Info == | ||
=== Cast === | === Cast === | ||
{{Char Appearances| | {{Char Appearances| | ||
{{Char|Shinichi Kudo}} | {{Char|Shinichi Kudo}} | ||
| Line 32: | Line 30: | ||
{{Char|Ran Mouri}} | {{Char|Ran Mouri}} | ||
}} | }} | ||
=== Conan's opening speech === | |||
{{cquote|"運命までも推理のヒント。謎めく事件も明るく見通す!" | |||
("")}} | |||
=== Staff === | === Staff === | ||
| Line 40: | Line 43: | ||
* '''Key Animation''' - [[Yasuichiro Yamamoto]], [[Mari Tominaga]], [[Keiko Sasaki]], [[Etsuko Uemoto]], [[Hiroto Yokote]], [[Ooki Kusumoto]], [[Kazuma Uike]] | * '''Key Animation''' - [[Yasuichiro Yamamoto]], [[Mari Tominaga]], [[Keiko Sasaki]], [[Etsuko Uemoto]], [[Hiroto Yokote]], [[Ooki Kusumoto]], [[Kazuma Uike]] | ||
== Song | == Song info == | ||
=== Chart placement === | |||
* #22 | |||
=== Lyrics === | === Lyrics === | ||
{{Lyrics | |||
| romaji = | |||
Something's just not right | |||
Nani o motometeru no uso ni narete yuku kyou mo fake your eyes | |||
Where did we go wrong? | |||
Kotoba ja tarinai mono ni senaka o muketa shunkan ni fade away | |||
Seijaku kara sukui dashite yo | |||
Fukai umi koori tsuku | |||
Fuhai ni otosareru | |||
Futari no shinjitsu ga kuruu | |||
I think it's only my destiny | |||
Atarashii sekai mitsumete ichibyou goto ni uketomeru | |||
oh yeah, You're going nowhere, It's only destiny | |||
Ugokidashita yoake wa hora terashidasu with all your heart | |||
The start of century | |||
Tashika na mono nakute hitori ja nakenai yowasa hate myself | |||
Shinjiteru itami hikikae ni | |||
Kono mune umetsukushite | |||
Ima utsutte iru | |||
Futari ga eranda michi kuru | |||
I think it's only my destiny | |||
Hateshinai yami no mukou ni dare mo shiru koto no nai ashita ga aru | |||
oh yeah, You're going nowhere, It's only destiny | |||
Ari no mama ni susunde ima kanjite iru you're in my heart | |||
Kokoro herasu fukai sora wa tsuzuku kedo tesaguri de hikari atsume | |||
oh yes, I think it's only my destiny | |||
Atarashii sekai mitsumete ichibyou goto ni uketomeru | |||
oh yes, I think it's only my destiny | |||
Hateshinai yami no mukou ni dare mo shiru koto no nai asu o mitsuke | |||
oh yeah, You're going nowhere, It's only destiny | |||
Ari no mama ni susunde ima dakishimeru you're in my heart | |||
you're in my heart | |||
| japanese-citation = <ref name="Anime Lyrics dot com">{{cite web|url=http://www.animelyrics.com/anime/conan/destiny.htm|title=Anime Lyrics dot Com - Destiny - Detective Conan; Meitantei Conan - Anime|author=Pimmala Jalurnpakde|accessdate=August 21, 2011|publisher=Anime Lyrics dot com}}</ref> | |||
| kanji = | |||
Something's just not right | |||
何を求めてるの 嘘に慣れてゆく 今日もfake your eyes | |||
Where did we go wrong? | |||
言葉じゃ足りないものに 背中を向けた瞬間にfade away | |||
静寂から救い出してよ | |||
深い海 凍りつく | |||
腐敗に堕とされる | |||
2人の真実が狂う | |||
I think it's only my destiny | |||
新しい世界みつめて 1秒ごとに受けとめる | |||
oh yeah, You're going nowhere, It's only destiny | |||
動き出した夜明けは ほら照らし出すwith all your heart | |||
The start of century | |||
確かなものなくて ひとりじゃ泣けない弱さhate myself | |||
== CD | 信じてる痛み引きかえに | ||
この胸埋めつくして | |||
今 映っている | |||
2人が選んだ未来(みち)くる | |||
I think it's only my destiny | |||
果てしない闇の向こうに だれも知ることのない明日がある | |||
oh yeah, You're going nowhere, It's only destiny | |||
ありのままに進んで 今 感じているyou're in my heart | |||
心減らす深い空はつづくけど 手探りで光あつめ | |||
oh yes, I think it's only my destiny | |||
新しい世界みつめて 1秒ごとに受けとめる | |||
oh yes, I think it's only my destiny | |||
果てしない闇の向こうに だれも知ることのない 終わらない明日をみつけ | |||
oh yeah, You're going nowhere, It's only destiny | |||
ありのままに進んで 今 抱きしめるyou're in my heart | |||
you're in my heart | |||
| kanji-citation = <ref name="Anime Lyrics dot com">{{cite web|url=http://www.animelyrics.com/anime/conan/destiny.htm|title=Anime Lyrics dot Com - Destiny - Detective Conan; Meitantei Conan - Anime|author=Pimmala Jalurnpakde|accessdate=August 21, 2011|publisher=Anime Lyrics dot com}}</ref> | |||
}} | |||
== CD info == | |||
=== CD track listing === | |||
{{BeginTable TrackListing}} | {{BeginTable TrackListing}} | ||
{{TrackListingItem|1|destiny|destiny|destiny}} | {{TrackListingItem|1|destiny|destiny|destiny}} | ||
| Line 52: | Line 138: | ||
{{EndTable}} | {{EndTable}} | ||
== Gallery == | === Gallery === | ||
<gallery widths=200px heights=200px> | <gallery widths=200px heights=200px> | ||
File:Op9front.jpg|Front | File:Op9front.jpg|Front | ||
| Line 59: | Line 145: | ||
</gallery> | </gallery> | ||
== | == See also == | ||
* # | * [[Music]] | ||
== References == | |||
* '''Lyrics''' | |||
# Japanese and Kanji lyrics from Animelyrics.com: [http://www.animelyrics.com/anime/conan/destiny.htm Destiny by Pimmala Jalurnpakde]. Retrieved on August 21, 2011. | |||
[[Category:Opening songs]] | [[Category:Opening songs]] | ||
Revision as of 18:05, 21 August 2011
| ‹ Koi wa Thrill, Shock, Suspense | List of Songs | Winter Bells › |
| Opening 9 | |
| Original title: | |
|---|---|
| Artist: | Miki Matsuhashi |
| Episodes: | 231~258 |
| Release date: | June 13, 2001 |
| CDs: | 1 |
| Tracks: | 4 |
| Original Cost: | 1,260円 |
| CD Number: | GZCA-1085 |
| Record Label: | GIZA studio |
| Oricon chart peak: | #22 |
destiny is the 9th opening of the anime.
Detective Conan Opening Info
Cast
Conan's opening speech
| “ | "運命までも推理のヒント。謎めく事件も明るく見通す!"
("") |
„ |
Staff
- Storyboard - Yasuichiro Yamamoto
- Technical Director - Yasuichiro Yamamoto
- Animation Director - Masatomo Sudo
- Key Animation - Yasuichiro Yamamoto, Mari Tominaga, Keiko Sasaki, Etsuko Uemoto, Hiroto Yokote, Ooki Kusumoto, Kazuma Uike
Song info
Chart placement
- #22
Lyrics
{{#tabs:lyrics|
Nani o motometeru no uso ni narete yuku kyou mo fake your eyes Where did we go wrong? Kotoba ja tarinai mono ni senaka o muketa shunkan ni fade away
Seijaku kara sukui dashite yo Fukai umi koori tsuku Fuhai ni otosareru Futari no shinjitsu ga kuruu
I think it's only my destiny Atarashii sekai mitsumete ichibyou goto ni uketomeru oh yeah, You're going nowhere, It's only destiny Ugokidashita yoake wa hora terashidasu with all your heart
The start of century Tashika na mono nakute hitori ja nakenai yowasa hate myself
Shinjiteru itami hikikae ni Kono mune umetsukushite Ima utsutte iru Futari ga eranda michi kuru
I think it's only my destiny Hateshinai yami no mukou ni dare mo shiru koto no nai ashita ga aru oh yeah, You're going nowhere, It's only destiny Ari no mama ni susunde ima kanjite iru you're in my heart
Kokoro herasu fukai sora wa tsuzuku kedo tesaguri de hikari atsume
oh yes, I think it's only my destiny Atarashii sekai mitsumete ichibyou goto ni uketomeru oh yes, I think it's only my destiny Hateshinai yami no mukou ni dare mo shiru koto no nai asu o mitsuke oh yeah, You're going nowhere, It's only destiny Ari no mama ni susunde ima dakishimeru you're in my heart
you're in my heart}}
何を求めてるの 嘘に慣れてゆく 今日もfake your eyes Where did we go wrong? 言葉じゃ足りないものに 背中を向けた瞬間にfade away
静寂から救い出してよ 深い海 凍りつく 腐敗に堕とされる 2人の真実が狂う
I think it's only my destiny 新しい世界みつめて 1秒ごとに受けとめる oh yeah, You're going nowhere, It's only destiny 動き出した夜明けは ほら照らし出すwith all your heart
The start of century 確かなものなくて ひとりじゃ泣けない弱さhate myself
信じてる痛み引きかえに この胸埋めつくして 今 映っている 2人が選んだ未来(みち)くる
I think it's only my destiny 果てしない闇の向こうに だれも知ることのない明日がある oh yeah, You're going nowhere, It's only destiny ありのままに進んで 今 感じているyou're in my heart
心減らす深い空はつづくけど 手探りで光あつめ
oh yes, I think it's only my destiny 新しい世界みつめて 1秒ごとに受けとめる oh yes, I think it's only my destiny 果てしない闇の向こうに だれも知ることのない 終わらない明日をみつけ oh yeah, You're going nowhere, It's only destiny ありのままに進んで 今 抱きしめるyou're in my heart
you're in my heart}}
}}
CD info
CD track listing
| # | Song Title | Romaji | Translation | Length |
|---|---|---|---|---|
| 1 | destiny | destiny | destiny | |
| 2 | go out of one’s way | go out of one’s way | go out of one’s way | |
| 3 | destiny -A Rainbow In Curved Air Mix- |
destiny -A Rainbow In Curved Air Mix- |
destiny -A Rainbow In Curved Air Mix- |
|
| 4 | destiny -instrumental- |
destiny -instrumental- |
destiny -instrumental- |
Gallery
-
Front
-
Back
-
CD
See also
References
- Lyrics
- Japanese and Kanji lyrics from Animelyrics.com: Destiny by Pimmala Jalurnpakde. Retrieved on August 21, 2011.