Jump to content

Kimi no Matsu Sekai: Difference between revisions

From Detective Conan Wiki
m Changing instances of 'Hakuba' to 'Saguru'
 
(27 intermediate revisions by 7 users not shown)
Line 2: Line 2:
| song            = Magic Kaito 1412 Opening 1
| song            = Magic Kaito 1412 Opening 1
| image          = Mkop1.jpg
| image          = Mkop1.jpg
| title           = Kimi no Matsu Sekai
| original-title = 君の待つ世界
| english-title  = The World Where You Are Waiting
| artist          = [[LAGOON]]
| artist          = [[LAGOON]]
| episodes        = 1~??
| episodes        = 1~12
| release-date    = November 26, 2014
| release-date    = November 26, 2014
| cds            = 1
| cds            = 1
| tracks          =  
| tracks          = 4
| cost            = 1,300円<br />1,700円 (limited ed.)<br />1,700円 (anime ed.)
| cost            = 1,300円 <br> 1,700円 (anime ed.) <br> 1,700円 (limited ed.)
| number          = SRCL-8653<br />SRCL-8654 (limited ed.)<br />SRCL-8651 (anime ed.)
| number          = SRCL-8653 <br> SRCL-8651 (anime ed.) <br> SRCL-8654 (limited ed.)
| record-label    = Sony Music
| record-label    = Sony Music Records
| chart-peak      =  
| chart-peak      = 30
| next-song      =  
| next-song      = Ai no Scenario
| footnotes      =  
| footnotes      =
}}
}}
'''Kimi no Matsu Sekai''' is a single by the music group [[LAGOON]] that will be released November 26, 2014. The titular song is the 1st opening of [[Magic Kaito 1412]].
'''Kimi no Matsu Sekai''' is a single by the music group [[LAGOON]] that was released on November 26, 2014. The titular song is the 1st opening of [[Magic Kaito 1412]].


== Magic Kaito 1412 opening info ==
== Magic Kaito 1412 opening info ==
Line 34: Line 35:


=== Case references ===
=== Case references ===
* [[Magic Kaito#Chapters not yet included in a Volume|'''Chapter 30''': The Phantom Lady (Part 2)]]
* [[The Phantom Lady Appears|'''Magic Kaito 1412 Episode 10''': The Phantom Lady Appears]]
* [[Conan vs. Kaitou Kid|'''Episode 76''': Conan vs. Kaitou Kid]]
* [[Conan vs. Kaitou Kid|'''Episode 76''': Conan vs. Kaitou Kid]]
=== Artists ===
* '''Performer''': LAGOON
* '''Lyrics''': MIZUE, Akiyuki Tateyama
* '''Composer''': Akiyuki Tateyama
* '''Arrangement''': Akiyuki Tateyama


=== Staff ===
=== Staff ===
Line 41: Line 48:
* '''Technical Director''' - [[Nobukage Kimura]]
* '''Technical Director''' - [[Nobukage Kimura]]
* '''Animation Director''' - [[Hiromi Ogata]]  
* '''Animation Director''' - [[Hiromi Ogata]]  
* '''Key Animation''' - [[Miyuki Kuroki]], [[Eiichi Tominaga]], [[Akiko Sugizono]], [[Kei Suezawa]], [[Takashi Kojima]], [[Makoto Ogasawara]], [[Takashi Torii]], [[Yooichi Shimizu]], [[Kaoru Maehara]], [[Momoko Makiuchi]], [[Yumi Shimizu]], [[Keiko Iwata]], [[Chàng Xiù Yìgǔ]]
* '''Key Animation''' - [[Miyuki Kuroki]], [[Eiichi Tominaga]], [[Akiko Sugizono]], [[Kei Suezawa]], [[Takashi Kojima]], [[Makoto Ogasawara]], [[Takashi Torii]], [[Yooichi Shimizu]], [[Kaoru Maehara]], [[Momoko Makiuchi]], [[Yumi Shimizu]], [[Keiko Iwata]], [[Nobuhide Kariya]]
* '''In-between Animation Check''' - [[Saori Tomita]]
* '''In-between Check''' - [[Saori Tomita]]
* '''In-between Animation''' - [[Haruka Tsuzuki]], [[RIC]], [[CLC]], [[Triple A]], [[BEEP]], [[Hayashi KK]]
* '''In-between''' - [[Haruka Tsuzuki]], [[RIC]], [[CLC]], [[Triple A]], [[BEEP]], [[Hayashi Co., Ltd.]]
* '''Finish Animation''' - [[A-1 Pictures]], [[RIC]], [[CLC]], [[Triple A]], [[BEEP]]
* '''Finishing''' - [[A-1 Pictures]], [[RIC]], [[CLC]], [[Triple A]], [[BEEP]]


== Song info ==
== Song info ==
Line 53: Line 60:
{{Lyrics
{{Lyrics
| romaji =
| romaji =
'Ariki tari no mainichi-sa' tte  
"Arikitari no mainichi sa" tte
akirameru yōna hanpa janai yo
Akirameru you na HANPA ja nai yo
Yokoku nashi no TORABURU datte
Taikutsu yori MASHI demo Day by Day
Ato dore kurai?
 
Imasugu yamechae
Nazokake no jimonjitou
Donna konnan koukai datte
Koete miseru n da
TANEakashi wa iranai
 
Ano sora e to habataku owari no nai emotion
SUPIIDO agete GUNGUN maiagaru
Motto motto takaku
Ready!
Miseru yo kagayaku tobikiri no IRYUUJON
Te wo nobasou oitsudzukeyou
"Kimi no matsu sekai" e
 
Nantonaku no hajimari matte
Tachidomaru you na TAIPU ja nai yo
Tawai mo nai SHIGUNARU datte
Tomadou hodo MAJI kamo Don't you know
Mou dono kurai?
 
Shirokuro tsukenakya
Nazotoki wa jibun shidai
Son na joukyou jouken datte
Tashikametai n da
Toomawashi ja imi nai


Yokoku nashi no toraburu datte
Ano yume kara hirogaru NOIZU no nai emotion
taikutsu yori mashi demo Day by Day
BORYUUMU agete GUNGUN wakiagaru
Ato dorekurai?
Motto motto atsuku
Alright!
Miseru yo kirameku tokimeki no HAREESHON
Kaze okosou subete tsukamou
"Kimi to iru mirai" de


Ima sugu yamechae nazo-kake no jimonjitō
Moshi kasuka na hikari wo motomete samayotte
Donna konkan kōkai datte
Sugu kotae ga mitsukaranakutemo
Koete miserunda taneakashi wa iranai
Mukau basho wa hitotsu


Ano sora e to habataku owari no nai emotion
Ano sora e to habataku owari no nai emotion
Supiido agete gungun maiagaru motto motto takaku
SUPIIDO agete GUNGUN maiagaru
Motto motto takaku
Ready!
Ready!
 
Miseru yo kagayaku tobikiri no IRYUUJON
Miseru yo kagayaku tobikiri no iryūjon
Te wo nobasou oitsudzukeyou
Te o nobasou oi tsuzukeyou
"Kimi no matsu sekai" e
"Kimi no matsu sekai" e
| japanese =
| japanese =
「ありきたりの毎日さ」って 
「ありきたりの毎日さ」って
諦めるような ハンパじゃないよ
諦めるようなハンパじゃないよ
 
予告なしのトラブルだって
予告なしのトラブルだって 
退屈よりマシでも Day by Day
退屈よりマシでも Day by Day
あとどれくらい?
あとどれくらい?


いますぐやめちゃえ 謎掛けの自問自答
いますぐやめちゃえ
謎掛けの自問自答
どんな 困難 後悔だって
どんな 困難 後悔だって
越えてみせるんだ タネ明かしはいらない
越えてみせるんだ
タネ明かしはいらない
 
あの空へと羽ばたく 終わりのないemotion
スピード上げて グングン舞い上がる
もっと もっと 高く
Ready!
魅せるよ 輝くとびきりのイリュージョン
手を伸ばそう 追い続けよう
“君の待つ世界”へ
 
なんとなくの始まり待って
立ち止まるようなタイプじゃないよ
たわいもないシグナルだって
戸惑うほどマジかも Don't you know
もうどのくらい?
 
白黒つけなきゃ
謎解きは自分次第
損な 状況 条件だって
確かめたいんだ
遠回しじゃ意味ない
 
あの夢から広がる ノイズのないemotion
ボリューム上げて グングン湧き上がる
もっと もっと 熱く
Alright!
魅せるよ 煌めくときめきのハレーション
風 起こそう すべて掴もう
“君といる未来”で


あの空へと羽ばたく 終わりのない emotion
もし 微かな光を求めて彷徨って
スピード上げて グングン舞い上がる もっと もっと 高く
すぐ 答えが見つからなくても
Ready!
向かう場所はひとつ


あの空へと羽ばたく 終わりのないemotion
スピード上げて グングン舞い上がる
もっと もっと 高く
Ready!
魅せるよ 輝くとびきりのイリュージョン
魅せるよ 輝くとびきりのイリュージョン
手を伸ばそう 追い続けよう
手を伸ばそう 追い続けよう
"君の待つ世界"へ
“君の待つ世界”へ
| english =  
| english =  
I'm not about to just put up with
Saying, "It's an ordinary every day"
A half-hearted daily routine
isn't a halfhearted giving up
Even troubles without warning
are better than boredom, day by day
How much longer?
 
Right now stop
your monologue of riddles
No matter the difficulty or regret
I'll show that I can get over them
I don't need a disclosing of the trick's secrets
 
I'll flap my wings to that sky with endless emotion
Speeding up, I'll soar steadily
Higher and higher
Ready!
I'll charm you with a shining, superior illusion
Let's extend our hands, let's keep running
to "the world you wait for"
 
I'm not the type to stand still
waiting for the vague start
Even a foolish signal
is probably so serious you'll be at a loss - Don't you know
How much now?
 
Gotta make it monochrome
The solution of the riddle is up to you
I want to check
even the disadvantageous situations and conditions
Roundabout is pointless


I'll take unannounced problems
Spreading from that dream is a noiseless emotion
Over sitting through boredom Day by Day
Raising volume, we're getting excited steadily
When can I set off?
Hotter and hotter
Alright!
I'll charm you with a glittering, throbbing halation
Let's awaken the wind, let's grasp everything
In "the world I'm in with you"


Stop pondering over the solutions to each riddle
If you're seeking a faint light and wander about
Every hardship and regret I face
even if you can't find an answer right away
I'll overcome on my own, I don't need the answers!
there's just one place to go


Leap out into the sky with your ceaseless emotions
I'll flap my wings to that sky with endless emotion
Go faster, head further, soar higher than ever
Speeding up, I'll soar steadily
Higher and higher
Ready!
Ready!
 
I'll charm you with a shining, superior illusion
I'll charm you with the greatest radiant illusions
Let's extend our hands, let's keep running
So stretch out your hand and never stop seeking
to "the world you wait for"
The world where you wait for me
}}
}}
{{clear}}
{{clear}}
Line 114: Line 220:
== CD info ==
== CD info ==
=== Normal edition CD track listing ===
=== Normal edition CD track listing ===
[[Image:No cover.jpg|thumb|left|180px|]]
[[Image:Mkop1.jpg|thumb|left|180px|]]
{{BeginTable TrackListing}}
{{BeginTable TrackListing}}
{{TrackListingItem|1|君の待つ世界|Kimi no Matsu Sekai|The World Where You Are Waiting|}}
{{TrackListingItem|1|君の待つ世界|Kimi no Matsu Sekai|The World Where You Are Waiting|}}
{{TrackListingItem|2|Dear friend|Dear friend|Dear friend|}}
{{TrackListingItem|3|Are You Ready?|Are You Ready?|Are You Ready?|}}
{{TrackListingItem|4|君の待つ世界(Instrumental)|Kimi no Matsu Sekai (Instrumental)|The World Where You Are Waiting (Instrumental)|}}
{{EndTable}}
{{EndTable}}
{{clearleft}}
{{clearleft}}


=== First press limited edition CD track listing (Anime edition) ===
=== First press limited edition CD track listing (Anime edition) ===
[[Image:No cover.jpg|thumb|left|180px|]]
[[Image:Mkop1anime.jpg|thumb|left|180px|]]
{{BeginTable TrackListing}}
{{BeginTable TrackListing}}
{{TrackListingItem|1|君の待つ世界|Kimi no Matsu Sekai|The World Where You Are Waiting|}}
{{TrackListingItem|1|君の待つ世界|Kimi no Matsu Sekai|The World Where You Are Waiting|}}
{{TrackListingItem|2|Dear friend|Dear friend|Dear friend|}}
{{TrackListingItem|3|Are You Ready?|Are You Ready?|Are You Ready?|}}
{{TrackListingItem|4|君の待つ世界(TVサイズ)|Kimi no Matsu Sekai (TV Saizu)|The World Where You Are Waiting (TV Size)|}}
{{EndTable}}
{{EndTable}}
'''DVD''': "Kimi no Matsu Sekai" music video, making of music video, trailer
{{clearleft}}
{{clearleft}}


=== First press limited edition CD+DVD track listing ===
=== First press limited edition CD+DVD track listing ===
[[Image:No cover.jpg|thumb|left|180px|]]
[[Image:Mkop1.jpg|thumb|left|180px|]]
{{BeginTable TrackListing}}
{{BeginTable TrackListing}}
{{TrackListingItem|1|君の待つ世界|Kimi no Matsu Sekai|The World Where You Are Waiting|}}
{{TrackListingItem|1|君の待つ世界|Kimi no Matsu Sekai|The World Where You Are Waiting|}}
{{TrackListingItem|2|Dear friend|Dear friend|Dear friend|}}
{{TrackListingItem|3|Are You Ready?|Are You Ready?|Are You Ready?|}}
{{TrackListingItem|4|君の待つ世界(Instrumental)|Kimi no Matsu Sekai (Instrumental)|The World Where You Are Waiting (Instrumental)|}}
{{EndTable}}
{{EndTable}}
'''DVD''':  
'''DVD''': "Kimi no Matsu Sekai" music video, making of music video, trailer
{{clearleft}}
{{clearleft}}


Line 139: Line 255:


=== TV ===
=== TV ===
<gallery widths=185px perrow=5>
<gallery widths=180px perrow=5>
File:Mkop-1.jpg|Main logo
File:Mkop-2.jpg|Kaito
File:Mkop-2.jpg|Kaito
File:Mkop-3.jpg|Kaito
File:Mkop-3.jpg|Kaito
Line 148: Line 263:
File:Mkop-7.jpg|Newspaper articles about Kid's first appearance
File:Mkop-7.jpg|Newspaper articles about Kid's first appearance
File:Mkop-8.jpg|1412
File:Mkop-8.jpg|1412
File:Mkop-9.jpg|Kid throwing cards
File:Mkop-9.jpg|Kid is throwing cards
File:Mkop-1.jpg|Main logo
File:Mkop-10.jpg|Kid on a rooftop with doves flying overhead
File:Mkop-10.jpg|Kid on a rooftop with doves flying overhead
File:Mkop-11.jpg|Kid
File:Mkop-11.jpg|Kid
File:Mkop-12.jpg|Kid playing pool
File:Mkop-12.jpg|Kid is playing pool
File:Mkop-13.jpg|Billiard balls spelling "Kid"
File:Mkop-13.jpg|Billiard balls spelling "Kid"
File:Mkop-14.jpg|Hakuba
File:Mkop-14.jpg|Saguru
File:Mkop-15.jpg|Kid
File:Mkop-15.jpg|Kid
File:Mkop-16.jpg|Kid
File:Mkop-16.jpg|Kid
Line 164: Line 280:
File:Mkop-23.jpg|Kid on the run
File:Mkop-23.jpg|Kid on the run
File:Mkop-24.jpg|Kid
File:Mkop-24.jpg|Kid
File:Mkop-25.jpg|Kid flying at night
File:Mkop-25.jpg|Kid is flying at night
File:Mkop-26.jpg|Kid flying at night
File:Mkop-26.jpg|Kid is flying at night
File:Mkop-27.jpg|Kid versus the police
File:Mkop-27.jpg|Kid versus the police
File:Mkop-28.jpg|Aoko
File:Mkop-28.jpg|Aoko
File:Mkop-29.jpg|Kid performing a trick
File:Mkop-29.jpg|Kid is performing a trick
File:Mkop-30.jpg|Kid performing a trick
File:Mkop-30.jpg|Kid is performing a trick
File:Mkop-31.jpg|Kid
File:Mkop-31.jpg|Kid
File:Mkop-32.jpg|Kid
File:Mkop-32.jpg|Kid
Line 175: Line 291:
</gallery>
</gallery>


== See also ==
* [[Music]]
== References ==
== References ==
<references/>
<references/>
* '''Lyrics'''
* '''Lyrics'''
# TV size Japanese and Romaji lyrics transliterated by [[User:skyechan|skyechan]].
# TV size Japanese and Romaji lyrics transliterated by [[User:skyechan|skyechan]].
# TV size English translation by Moonlighters.
# TV size English translation by Moonlighters.
# Full romaji, kanji and English lyrics provided by Otenkiame Translations: [http://shinitakashi.blogspot.jp/2014/11/lagoon-kimi-no-matsu-sekai-lyrics.html Otenkiame Translations: LAGOON : "Kimi no Matsu Sekai" Lyrics]. Retrieved on September 11, 2015.
== See also ==
* [[Music]]
{{Magic Kaito 1412 Music}}


[[de:Opening 1 (Magic Kaito 1412)]]
[[Category:Opening songs]]
[[Category:Opening songs]]
[[Category:Animation directed by Hiromi Ogata]]

Latest revision as of 06:18, 16 May 2024

Chronology
List of Songs Ai no Scenario  ›
Magic Kaito 1412 Opening 1

Information
Original title: 君の待つ世界
English title: The World Where You Are Waiting
Artist: LAGOON
Episodes: 1~12
CD Info
Release date: November 26, 2014
CDs: 1
Tracks: 4
Original Cost: 1,300円
1,700円 (anime ed.)
1,700円 (limited ed.)
CD Number: SRCL-8653
SRCL-8651 (anime ed.)
SRCL-8654 (limited ed.)
Record Label: Sony Music Records
Oricon chart peak: 30

Kimi no Matsu Sekai is a single by the music group LAGOON that was released on November 26, 2014. The titular song is the 1st opening of Magic Kaito 1412.

Magic Kaito 1412 opening info

Cast

Gadgets

Case references

Artists

  • Performer: LAGOON
  • Lyrics: MIZUE, Akiyuki Tateyama
  • Composer: Akiyuki Tateyama
  • Arrangement: Akiyuki Tateyama

Staff

Song info

Chart placement

Lyrics

Kid on a rooftop with doves flying overhead
Pandora?
Kid and Aoko
Kid versus the police

{{#tabs:lyrics|

{{#lyrics:"Arikitari no mainichi sa" tte

Akirameru you na HANPA ja nai yo Yokoku nashi no TORABURU datte Taikutsu yori MASHI demo Day by Day Ato dore kurai?

Imasugu yamechae Nazokake no jimonjitou Donna konnan koukai datte Koete miseru n da TANEakashi wa iranai

Ano sora e to habataku owari no nai emotion SUPIIDO agete GUNGUN maiagaru Motto motto takaku Ready! Miseru yo kagayaku tobikiri no IRYUUJON Te wo nobasou oitsudzukeyou "Kimi no matsu sekai" e

Nantonaku no hajimari matte Tachidomaru you na TAIPU ja nai yo Tawai mo nai SHIGUNARU datte Tomadou hodo MAJI kamo Don't you know Mou dono kurai?

Shirokuro tsukenakya Nazotoki wa jibun shidai Son na joukyou jouken datte Tashikametai n da Toomawashi ja imi nai

Ano yume kara hirogaru NOIZU no nai emotion BORYUUMU agete GUNGUN wakiagaru Motto motto atsuku Alright! Miseru yo kirameku tokimeki no HAREESHON Kaze okosou subete tsukamou "Kimi to iru mirai" de

Moshi kasuka na hikari wo motomete samayotte Sugu kotae ga mitsukaranakutemo Mukau basho wa hitotsu

Ano sora e to habataku owari no nai emotion SUPIIDO agete GUNGUN maiagaru Motto motto takaku Ready! Miseru yo kagayaku tobikiri no IRYUUJON Te wo nobasou oitsudzukeyou

"Kimi no matsu sekai" e}}
{{#lyrics:Saying, "It's an ordinary every day"

isn't a halfhearted giving up Even troubles without warning are better than boredom, day by day How much longer?

Right now stop your monologue of riddles No matter the difficulty or regret I'll show that I can get over them I don't need a disclosing of the trick's secrets

I'll flap my wings to that sky with endless emotion Speeding up, I'll soar steadily Higher and higher Ready! I'll charm you with a shining, superior illusion Let's extend our hands, let's keep running to "the world you wait for"

I'm not the type to stand still waiting for the vague start Even a foolish signal is probably so serious you'll be at a loss - Don't you know How much now?

Gotta make it monochrome The solution of the riddle is up to you I want to check even the disadvantageous situations and conditions Roundabout is pointless

Spreading from that dream is a noiseless emotion Raising volume, we're getting excited steadily Hotter and hotter Alright! I'll charm you with a glittering, throbbing halation Let's awaken the wind, let's grasp everything In "the world I'm in with you"

If you're seeking a faint light and wander about even if you can't find an answer right away there's just one place to go

I'll flap my wings to that sky with endless emotion Speeding up, I'll soar steadily Higher and higher Ready! I'll charm you with a shining, superior illusion Let's extend our hands, let's keep running

to "the world you wait for"}}
{{#lyrics:「ありきたりの毎日さ」って

諦めるようなハンパじゃないよ 予告なしのトラブルだって 退屈よりマシでも Day by Day あとどれくらい?

いますぐやめちゃえ 謎掛けの自問自答 どんな 困難 後悔だって 越えてみせるんだ タネ明かしはいらない

あの空へと羽ばたく 終わりのないemotion スピード上げて グングン舞い上がる もっと もっと 高く Ready! 魅せるよ 輝くとびきりのイリュージョン 手を伸ばそう 追い続けよう “君の待つ世界”へ

なんとなくの始まり待って 立ち止まるようなタイプじゃないよ たわいもないシグナルだって 戸惑うほどマジかも Don't you know もうどのくらい?

白黒つけなきゃ 謎解きは自分次第 損な 状況 条件だって 確かめたいんだ 遠回しじゃ意味ない

あの夢から広がる ノイズのないemotion ボリューム上げて グングン湧き上がる もっと もっと 熱く Alright! 魅せるよ 煌めくときめきのハレーション 風 起こそう すべて掴もう “君といる未来”で

もし 微かな光を求めて彷徨って すぐ 答えが見つからなくても 向かう場所はひとつ

あの空へと羽ばたく 終わりのないemotion スピード上げて グングン舞い上がる もっと もっと 高く Ready! 魅せるよ 輝くとびきりのイリュージョン 手を伸ばそう 追い続けよう

“君の待つ世界”へ}}












}}

CD info

Normal edition CD track listing

# Song Title Romaji Translation Length
1 君の待つ世界 Kimi no Matsu Sekai The World Where You Are Waiting
2 Dear friend Dear friend Dear friend
3 Are You Ready? Are You Ready? Are You Ready?
4 君の待つ世界(Instrumental) Kimi no Matsu Sekai (Instrumental) The World Where You Are Waiting (Instrumental)

First press limited edition CD track listing (Anime edition)

# Song Title Romaji Translation Length
1 君の待つ世界 Kimi no Matsu Sekai The World Where You Are Waiting
2 Dear friend Dear friend Dear friend
3 Are You Ready? Are You Ready? Are You Ready?
4 君の待つ世界(TVサイズ) Kimi no Matsu Sekai (TV Saizu) The World Where You Are Waiting (TV Size)

DVD: "Kimi no Matsu Sekai" music video, making of music video, trailer

First press limited edition CD+DVD track listing

# Song Title Romaji Translation Length
1 君の待つ世界 Kimi no Matsu Sekai The World Where You Are Waiting
2 Dear friend Dear friend Dear friend
3 Are You Ready? Are You Ready? Are You Ready?
4 君の待つ世界(Instrumental) Kimi no Matsu Sekai (Instrumental) The World Where You Are Waiting (Instrumental)

DVD: "Kimi no Matsu Sekai" music video, making of music video, trailer

CD

TV

References


  • Lyrics
  1. TV size Japanese and Romaji lyrics transliterated by skyechan.
  2. TV size English translation by Moonlighters.
  3. Full romaji, kanji and English lyrics provided by Otenkiame Translations: Otenkiame Translations: LAGOON : "Kimi no Matsu Sekai" Lyrics. Retrieved on September 11, 2015.

See also

Magic Kaito 1412 Music
Opening Themes 12
Closing Themes 12
Original Soundtracks OSTCharacter Song