Difference between revisions of "Jules Maigret"

From Detective Conan Wiki
(Created page with "{{Use dmy dates|date=November 2012}} {{Redirect|Maigret}} thumb|300px|Maigret statue by [[Pieter d'Hont in Delfzijl. The unveiling was mad...")
 
Line 1: Line 1:
{{Use dmy dates|date=November 2012}}
+
'''Jules Maigret''', (titled ''Commissaire'') '''Maigret''' to most people, including his wife, is a French fictional police detective, actually a ''commissaire'' or commissioner of the Paris "Brigade Criminelle" ([[Wikipedia:Direction Régionale de Police Judiciaire de Paris|Direction Régionale de Police Judiciaire de Paris]]), created by writer Georges Simenon.
{{Redirect|Maigret}}
 
[[Image:Delzijl Maigret 01.JPG|thumb|300px|Maigret statue by [[Pieter d'Hont]] in [[Delfzijl]]. The unveiling was made by Simenon himself on 3 September 1966, at the place where he had written the first ''Maigret'' novel, and was attended by Maigret actors from various countries.<ref>[http://www.trussel.com/maig/statue.htm The Maigret Statue at Delfzijl]</ref>]]
 
[[File:Delfzijl Maigret 02.JPG|thumb|right|300px|Jules Maigret [[memorial plaque]]]]
 
 
 
'''Jules Maigret''', (titled ''Commissaire'') '''Maigret''' to most people, including his wife, is a [[French people|French]] fictional police [[detective]], actually a ''commissaire'' or commissioner of the Paris "Brigade Criminelle" ([[Direction Régionale de Police Judiciaire de Paris]]), created by writer [[Georges Simenon]].
 
  
 
Seventy-five novels and twenty-eight short stories about Maigret were published between 1931 and 1972, starting with ''Pietr-le-Leton'' (Peter from ''Latvia'') and concluding with ''Maigret et Monsieur Charles'' (''Maigret and Mister Charles''). The Maigret stories were also adapted for television and radio.
 
Seventy-five novels and twenty-eight short stories about Maigret were published between 1931 and 1972, starting with ''Pietr-le-Leton'' (Peter from ''Latvia'') and concluding with ''Maigret et Monsieur Charles'' (''Maigret and Mister Charles''). The Maigret stories were also adapted for television and radio.
  
 
==Character==
 
==Character==
Some of his trademark features are his [[smoking pipe (tobacco)|pipe]]s, his mixed approach to detecting (at times relying on pure intuition, at times on method), his laconic manner, and his fondness for alcohol. Often during an investigation, he will step into a small cafe or bar for a drink and possibly a light lunch. His drinks of choice are beer and white wine, though he has also been known to drink [[pastis]], [[Armagnac (brandy)|Armagnac]], [[Cognac]], [[Calvados (brandy)|Calvados]], [[Pernod]], and whisky, as well as [[grog]], to name just a few. This is not to say that he is a drunk, as it is a matter of personal pride that he can hold his liquor, and would be deeply embarrassed if he allowed himself to become intoxicated. Maigret almost invariably wears his heavy overcoat, even when travelling to the [[French Riviera|Riviera]] &mdash; a fact which leads people unfamiliar with him to mark him instantly as a policeman.
+
Some of his trademark features are his pipes, his mixed approach to detecting (at times relying on pure intuition, at times on method), his laconic manner, and his fondness for alcohol. Often during an investigation, he will step into a small cafe or bar for a drink and possibly a light lunch. His drinks of choice are beer and white wine, though he has also been known to drink pastis, Armagnac, Cognac, Calvados, Pernod, and whisky, as well as grog, to name just a few. This is not to say that he is a drunk, as it is a matter of personal pride that he can hold his liquor, and would be deeply embarrassed if he allowed himself to become intoxicated. Maigret almost invariably wears his heavy overcoat, even when travelling to the Riviera &mdash; a fact which leads people unfamiliar with him to mark him instantly as a policeman.
  
 
In the books he is described as a stocky man of above-average height, slightly overweight but not obese. He dislikes climbing stairs, and usually uses a police driver or cab for travelling even comparatively short distances in his investigations, though he also occasionally walks. During rural adventures, such as ''Félicie est là'', he was known to borrow bicycles.  Junior officers may be made to carry his attaché case.
 
In the books he is described as a stocky man of above-average height, slightly overweight but not obese. He dislikes climbing stairs, and usually uses a police driver or cab for travelling even comparatively short distances in his investigations, though he also occasionally walks. During rural adventures, such as ''Félicie est là'', he was known to borrow bicycles.  Junior officers may be made to carry his attaché case.
  
Maigret was born at the fictional village of Saint-Fiacre in the [[Allier]] department, supposedly in 1884, although different birth years may be inferred from different books. His wife's given name is Louise, but she is almost exclusively referred to as Madame Maigret in the books. They had one child, a daughter who died at birth.<ref>Simenon, Maigret et l'homme du banc (Hamish Hamilton 1975), trans. Eileen Ellenbogen from ''Maigret et l'Homme du Banc'' (1953), p69.</ref> Without any living children of his own, Maigret nevertheless demonstrates fondness for children, treating them with kindness and patience, and often indulging them. In most of his books he and his wife live at the corner of [[Boulevard Richard-Lenoir]] and the Rue du Chemin Vert but in ''[[Maigret in Retirement]]'', he is said to have retained his apartment on the [[Place des Vosges]] in the [[4th arrondissement of Paris]].
+
Maigret was born at the fictional village of Saint-Fiacre in the Allier department, supposedly in 1884, although different birth years may be inferred from different books. His wife's given name is Louise, but she is almost exclusively referred to as Madame Maigret in the books. They had one child, a daughter who died at birth.<ref>Simenon, Maigret et l'homme du banc (Hamish Hamilton 1975), trans. Eileen Ellenbogen from ''Maigret et l'Homme du Banc'' (1953), p69.</ref> Without any living children of his own, Maigret nevertheless demonstrates fondness for children, treating them with kindness and patience, and often indulging them. In most of his books he and his wife live at the corner of Boulevard Richard-Lenoir and the Rue du Chemin Vert but in ''[[Wikipedia:Maigret in Retirement|Maigret in Retirement]]'', he is said to have retained his apartment on the Place des Vosges in the 4th arrondissement of Paris.
  
He is usually successful and generally confident in his police work, although he does encounter the occasional disappointment. He is most often portrayed as a mentor to his "pupil" [[sidekick]]s, usually junior Metropolitan officers or (when he is away from Paris) the local constabulary. Maigret is genuinely proud and happy when one of his junior officers meets with some professional success. The role of mindless puppet, contrasting with the brilliance of Maigret, is reserved for [[public prosecutor]]s or more frequently a [[Juge d'instruction]] or Examining Magistrate.
+
He is usually successful and generally confident in his police work, although he does encounter the occasional disappointment. He is most often portrayed as a mentor to his "pupil" sidekicks, usually junior Metropolitan officers or (when he is away from Paris) the local constabulary. Maigret is genuinely proud and happy when one of his junior officers meets with some professional success. The role of mindless puppet, contrasting with the brilliance of Maigret, is reserved for public prosecutors or more frequently a Juge d'instruction or Examining Magistrate.
  
 
While Maigret usually conducts his investigations in France, he has also been called upon to visit Belgium, Britain, Germany, Switzerland, the Netherlands, and the United States.<ref>{{cite book |last1=Simenon |first1=Georges |trans_title=Maigret and the Apparition |title=Maigret et le fantôme |accessdate=8 March 2012 |edition=1st Harvest/HBJ |year=1980 |origyear=English translation 1976 |publisher=Harcourt Brace Jovanovich |location=New York |isbn=0156551276 |page=77 |chapter=4. A Visit to the Dutchman |quote=Maigret's schoolboy English [...] had been of little use to him in London, and still less on the two occasions when he had visited the United States}}</ref>
 
While Maigret usually conducts his investigations in France, he has also been called upon to visit Belgium, Britain, Germany, Switzerland, the Netherlands, and the United States.<ref>{{cite book |last1=Simenon |first1=Georges |trans_title=Maigret and the Apparition |title=Maigret et le fantôme |accessdate=8 March 2012 |edition=1st Harvest/HBJ |year=1980 |origyear=English translation 1976 |publisher=Harcourt Brace Jovanovich |location=New York |isbn=0156551276 |page=77 |chapter=4. A Visit to the Dutchman |quote=Maigret's schoolboy English [...] had been of little use to him in London, and still less on the two occasions when he had visited the United States}}</ref>
  
 
==Television adaptations==
 
==Television adaptations==
There have been numerous incarnations of Maigret on the [[television|small screen]] all around the world.  He has been portrayed by French, British, Irish, Austrian, German, Italian, Dutch and Japanese actors.
+
There have been numerous incarnations of Maigret on the small screen all around the world.  He has been portrayed by French, British, Irish, Austrian, German, Italian, Dutch and Japanese actors.
 +
 
 +
In France, Jean Gabin played the part in three films and is seen by many as the best Maigret.  Arguably, the most celebrated French version stars Bruno Cremer, who played him in 54 adaptations during 1991–2005. Jean Richard had an earlier long-running series playing the character on French television &mdash; however, Simenon himself is said to have disliked Richard's Maigret because he would not take his hat off when entering a room.
  
In France, [[Jean Gabin]] played the part in three films and is seen by many as the best Maigret.  Arguably, the most celebrated French version stars [[Bruno Cremer]], who played him in 54 adaptations during 1991–2005. [[Jean Richard]] had an earlier long-running series playing the character on French television &mdash; however, Simenon himself is said to have disliked Richard's Maigret because he would not take his hat off when entering a room.
+
The Italian actor Gino Cervi played the character on Italian television, starting from 1964 up to 1972; Simenon himself considered Cervi's interpretation of the character to be possibly the best.
[[File:Rupert Davies as Maigret in Murder on Monday.jpg|thumb|left|Actor [[Rupert Davies]] as Maigret in ''Murder on Monday'']]
 
The Italian actor [[Gino Cervi]] played the character on Italian television, starting from 1964 up to 1972; Simenon himself considered Cervi's interpretation of the character to be possibly the best.
 
  
In Japan, [[Kinya Aikawa]] played ''Megure,'' a Japanese-born equivalent to the French ''Maigret,'' reinvented in a modern Japanese setting, in ''[[Tōkyō]] Megure Keishi'',<ref>[[:ja:東京メグレ警視シリーズ|Tôkyo Megure Keishi Japanese wiki page (Japanese)]]</ref> a 25-episode TV Series aired from 14 April to 29 May 1978 on [[Asahi TV]]. Megure/Maigret's wife was played by [[Tomomi Sato]], who earned the praises of Simenon himself: ''"The best 'Madame Maigret' in my opinion, even including the French ones, was the 'Madame Maigret' on Japanese television. She was exactly right"''.<ref>[http://www.trussel.com/maig/gauteure.htm A picture of Kinya Aikawa as Maigret/Megure, and Simenon's quote from ''La Revue du Cinéma'' n° 454, November, 1989. Article retrieved on Trussel.com]</ref>
+
In Japan, Kinya Aikawa played ''Megure,'' a Japanese-born equivalent to the French ''Maigret,'' reinvented in a modern Japanese setting, in ''Tōkyō Megure Keishi'',<ref>[[wikipedia:ja:東京メグレ警視シリーズ|Tôkyo Megure Keishi Japanese wiki page (Japanese)]]</ref> a 25-episode TV Series aired from 14 April to 29 May 1978 on Asahi TV. Megure/Maigret's wife was played by Tomomi Sato, who earned the praises of Simenon himself: ''"The best 'Madame Maigret' in my opinion, even including the French ones, was the 'Madame Maigret' on Japanese television. She was exactly right"''.<ref>[http://www.trussel.com/maig/gauteure.htm A picture of Kinya Aikawa as Maigret/Megure, and Simenon's quote from ''La Revue du Cinéma'' n° 454, November, 1989. Article retrieved on Trussel.com]</ref>
  
The title role in the successful British ''[[Maigret (1960 TV series)|Maigret]]'' TV series was played by the actor [[Rupert Davies]] who made his debut on 31 October 1960.  Davies took over the part after Basil Sydney, who appeared as Maigret in the original transmitted pilot, proved unavailable due to ill-health. Davies went on to star in 52 adaptations for [[BBC]] TV in the 1960s.  His portrayal won two of the highest accolades: his versions were dubbed into French and played across [[English Channel|the Channel]]; and Simenon himself presented Davies with a novel inscribed to his "perfect Maigret".  The theme song to the TV series was performed by Joe Loss and released in the UK through the EMI Group on His Masters Voice (45-POP 995).
+
The title role in the successful British ''[[wikipedia:Maigret (1960 TV series)|Maigret]]'' TV series was played by the actor Rupert Davies who made his debut on 31 October 1960.  Davies took over the part after Basil Sydney, who appeared as Maigret in the original transmitted pilot, proved unavailable due to ill-health. Davies went on to star in 52 adaptations for BBC TV in the 1960s.  His portrayal won two of the highest accolades: his versions were dubbed into French and played across the Channel; and Simenon himself presented Davies with a novel inscribed to his "perfect Maigret".  The theme song to the TV series was performed by Joe Loss and released in the UK through the EMI Group on His Masters Voice (45-POP 995).
  
The [[British television]] channel [[ITV]] produced an adaptation of ''[[Maigret (1992 TV series)|Maigret]]'' in 1992 and 1993, in which Sir [[Michael Gambon]] starred as Maigret. A less successful earlier version (1988) on ITV cast [[Richard Harris (actor)|Richard Harris]] in the lead role, with a somewhat [[idiosyncratic]] reading of the character.
+
The British television channel ITV produced an adaptation of ''[[wikipedia:Maigret (1992 TV series)|Maigret]]'' in 1992 and 1993, in which Sir Michael Gambon starred as Maigret. A less successful earlier version (1988) on ITV cast Richard Harris in the lead role, with a somewhat idiosyncratic reading of the character.
  
 
==Radio adaptations==
 
==Radio adaptations==
[[Maurice Denham]] played Chief Inspector Maigret in a series of half-hour dramatizations of the novels on [[BBC Radio 4]] from 1992 to 2002, with [[Michael Gough]] playing [[Georges Simenon]].
+
Maurice Denham played Chief Inspector Maigret in a series of half-hour dramatizations of the novels on BBC Radio 4 from 1992 to 2002, with Michael Gough playing Georges Simenon.
  
 
The format of each play would begin with Maigret and Simenon sitting together discussing some fact or event which would then lead into Maigret's recounting a particular case, with Simenon asking questions or commenting from time to time.
 
The format of each play would begin with Maigret and Simenon sitting together discussing some fact or event which would then lead into Maigret's recounting a particular case, with Simenon asking questions or commenting from time to time.
  
After Denham's death, the series was continued in 2003 with [[Nicholas Le Prevost]] playing a gruffer, more earthy Maigret and [[Julian Barnes]] playing Simenon.
+
After Denham's death, the series was continued in 2003 with Nicholas Le Prevost playing a gruffer, more earthy Maigret and Julian Barnes playing Simenon.
  
 
==Other appearances==
 
==Other appearances==
[[File:Jules Maigret in Case Closed.jpg|thumb|Maigret, as he appeared in volume 5 of ''[[Case Closed]]'']]
+
[[File:Detective 5.jpg|thumb|Maigret, as he appeared in volume 5 of ''[[Detective Conan]]'']]
  
Inspector Joseph Meguire/Jozo Megure from ''[[Case Closed]]'' is loosely based on Maigret, in both appearance and name. Both are police inspectors, and are known for wearing hats and overcoats. The rendering in the Japanese syllabary for Megure and Maigret is the same (me-gu-re; in other words, the names are pronounced the same in Japanese).
+
Inspector [[Juzo Megure]] from ''[[Detective Conan]]'' is loosely based on Maigret, in both appearance and name. Both are police inspectors, and are known for wearing hats and overcoats. The rendering in the Japanese syllabary for Megure and Maigret is the same (me-gu-re; in other words, the names are pronounced the same in Japanese).
  
Maigret himself was also highlighted in volume 5 of the ''Case Closed'' manga's edition of "[[Gosho Aoyama]]'s Mystery Library, a section of the graphic novels (usually the last page) where the author introduces a different detective (or occasionally, a villain) from mystery literature, television, or other media.
+
Maigret himself was also highlighted in volume 5 of the ''Detective Conan'' manga's edition of [[Gosho Aoyama]]'s ''[[Detective Picture Book]]'', a section of the graphic novels (usually the last page) where the author introduces a different detective (or occasionally, a villain) from mystery literature, television, or other media.
  
 
==List of novels==
 
==List of novels==
Line 53: Line 48:
 
! Title || Date || English title(s)
 
! Title || Date || English title(s)
 
|-
 
|-
| ''Pietr-le-Letton'' || 1931 || ''[[The Strange Case of Peter the Lett]]''  <br /> ''The Case of Peter the Lett''  <br /> ''Maigret and the Enigmatic Lett''
+
| ''Pietr-le-Letton'' || 1931 || ''[[wikipedia:The Strange Case of Peter the Lett|The Strange Case of Peter the Lett]]''  <br /> ''The Case of Peter the Lett''  <br /> ''Maigret and the Enigmatic Lett''
 
|-
 
|-
| ''Le Charretier de la Providence'' || 1931 || ''The Crime at [[Lock (water transport)|Lock 14]]''  <br /> ''Maigret Meets a [[Milord]]''  <br /> ''Lock 14''
+
| ''Le Charretier de la Providence'' || 1931 || ''The Crime at Lock 14''  <br /> ''Maigret Meets a Milord''  <br /> ''Lock 14''
 
|-
 
|-
 
| ''M. Gallet décédé'' || 1931 || ''The Death of Monsieur Gallet''  <br /> ''Maigret Stonewalled''
 
| ''M. Gallet décédé'' || 1931 || ''The Death of Monsieur Gallet''  <br /> ''Maigret Stonewalled''
 
|-
 
|-
| ''Le Pendu de Saint-Pholien'' || 1931 || ''The Crime of Inspector Maigret''  <br /> ''Maigret and the Hundred [[Gibbet]]s''
+
| ''Le Pendu de Saint-Pholien'' || 1931 || ''The Crime of Inspector Maigret''  <br /> ''Maigret and the Hundred Gibbets''
 
|-
 
|-
| ''[[La Tête d'un homme]]<br /> (L'Homme de la [[Eiffel Tower|Tour Eiffel]])'' || 1931 || ''A Battle of Nerves''  <br /> ''Maigret's War of Nerves''  <br /> ''A Man's Head''
+
| ''[[wikipedia:La Tête d'un homme|La Tête d'un homme]]<br /> (L'Homme de la Tour Eiffel)'' || 1931 || ''A Battle of Nerves''  <br /> ''Maigret's War of Nerves''  <br /> ''A Man's Head''
 
|-
 
|-
| ''[[Le Chien jaune]] ''|| 1931 || ''[[A Face for a Clue]]''  <br /> ''Maigret and the Concarneau Murders''  <br /> ''Maigret and the Yellow Dog''  <br /> ''The Yellow Dog''
+
| ''[[wikipedia:Le Chien jaune|Le Chien jaune]] ''|| 1931 || ''[[wikipedia:A Face for a Clue|A Face for a Clue]]''  <br /> ''Maigret and the Concarneau Murders''  <br /> ''Maigret and the Yellow Dog''  <br /> ''The Yellow Dog''
 
|-
 
|-
| [[Maigret at the Crossroads|''La Nuit du carrefour'']] || 1931 || ''[[Maigret at the Crossroads]]''
+
| [[wikipedia:Maigret at the Crossroads|''La Nuit du carrefour'']] || 1931 || ''[[wikipedia:Maigret at the Crossroads|Maigret at the Crossroads]]''
 
|-
 
|-
| ''[[Un Crime en Hollande]]'' || 1931 || ''A Crime in [[Netherlands|Holland]]''  <br /> ''[[Maigret in Holland]]''
+
| ''[[wikipedia:Un Crime en Hollande|Un Crime en Hollande]]'' || 1931 || ''A Crime in Holland''  <br /> ''[[wikipedia:Maigret in Holland|Maigret in Holland]]''
 
|-
 
|-
 
| ''Au Rendez-vous des Terre-Neuves'' || 1931 || ''The Sailor's Rendezvous''  <br /> ''Maigret Answers a Plea''
 
| ''Au Rendez-vous des Terre-Neuves'' || 1931 || ''The Sailor's Rendezvous''  <br /> ''Maigret Answers a Plea''
 
|-
 
|-
| ''[[Maigret at the Gai-Moulin|La Danseuse du Gai-Moulin]]'' || 1931 || ''[[Maigret at the Gai-Moulin|At the Gai Moulin]]''  <br /> ''[[Maigret at the Gai Moulin]]''
+
| ''[[wikipedia:Maigret at the Gai-Moulin|La Danseuse du Gai-Moulin]]'' || 1931 || ''[[wikipedia:Maigret at the Gai-Moulin|Maigret at the Gai-Moulin]]''
 
|-
 
|-
| ''La Guinguette à deux sous'' || 1932 || ''Guinguette by the [[Seine]]''  <br /> ''Maigret and the [[Tavern]] by the Seine''  <br /> ''Maigret to the Rescue''  <br /> ''A Spot by the Seine''  <br /> ''The Bar on the Seine''
+
| ''La Guinguette à deux sous'' || 1932 || ''Guinguette by the Seine''  <br /> ''Maigret and the Tavern by the Seine''  <br /> ''Maigret to the Rescue''  <br /> ''A Spot by the Seine''  <br /> ''The Bar on the Seine''
 
|-
 
|-
 
| ''L'Ombre chinoise'' || 1932 || ''The Shadow in the Courtyard''  <br /> ''Maigret Mystified''
 
| ''L'Ombre chinoise'' || 1932 || ''The Shadow in the Courtyard''  <br /> ''Maigret Mystified''
 
|-
 
|-
| ''L'Affaire Saint-Fiacre'' || 1932 || ''[[Maigret and the Countess]]''  <br /> ''The Saint-Fiacre Affair''  <br /> ''Maigret Goes Home''  <br /> ''[[Maigret on Home Ground]]''
+
| ''L'Affaire Saint-Fiacre'' || 1932 || ''[[wikipedia:Maigret and the Countess|Maigret and the Countess]]''  <br /> ''The Saint-Fiacre Affair''  <br /> ''Maigret Goes Home''  <br /> ''[[wikipedia:Maigret on Home Ground|Maigret on Home Ground]]''
 
|-
 
|-
| ''Chez les Flamands'' || 1932 || ''The [[Flemish people|Flemish Shop]]''  <br /> ''Maigret and the Flemish Shop''
+
| ''Chez les Flamands'' || 1932 || ''The Flemish Shop''  <br /> ''Maigret and the Flemish Shop''
 
|-
 
|-
 
| ''Le Port des brumes'' || 1932 || ''Death of a Harbour Master''  <br /> ''Maigret and the Death of a Harbor Master''
 
| ''Le Port des brumes'' || 1932 || ''Death of a Harbour Master''  <br /> ''Maigret and the Death of a Harbor Master''
 
|-
 
|-
| ''Le Fou de Bergerac'' || 1932 || ''The Madman of [[Bergerac, Dordogne|Bergerac]]''
+
| ''Le Fou de Bergerac'' || 1932 || ''The Madman of Bergerac''
 
|-
 
|-
| ''Liberty Bar'' || 1932 || ''Liberty Bar''  <br /> ''Maigret on the [[French Riviera|Riviera]]''
+
| ''Liberty Bar'' || 1932 || ''Liberty Bar''  <br /> ''Maigret on the Riviera''
 
|-
 
|-
| ''L'Écluse no. 1'' || 1933 || ''The Lock at [[Charenton-le-Pont|Charenton]]''  <br /> ''Maigret Sits It Out''  <br /> ''Lock No. 1''
+
| ''L'Écluse no. 1'' || 1933 || ''The Lock at Charenton''  <br /> ''Maigret Sits It Out''  <br /> ''Lock No. 1''
 
|-
 
|-
 
| ''La femme rousse'' || 1933 || ''The Redhead''
 
| ''La femme rousse'' || 1933 || ''The Redhead''
Line 93: Line 88:
 
| ''Maigret'' || 1934 || ''Maigret Returns''
 
| ''Maigret'' || 1934 || ''Maigret Returns''
 
|-
 
|-
| ''[[La Maison du juge]]'' || 1940 || ''[[Maigret in Exile]]''
+
| ''[[wikipedia:La Maison du juge|La Maison du juge]]'' || 1940 || ''[[wikipedia:Maigret in Exile|Maigret in Exile]]''
 
|-
 
|-
| ''[[Les Caves du Majestic]]'' || 1942 || ''[[Maigret and the Hotel Majestic]]''  <br /> ''[[Maigret and the Hotel Majestic|The Hotel Majestic]]''
+
| ''[[wikipedia:Les Caves du Majestic|Les Caves du Majestic]]'' || 1942 || ''[[wikipedia:Maigret and the Hotel Majestic|Maigret and the Hotel Majestic]]''  <br /> ''[[wikipedia:Maigret and the Hotel Majestic|The Hotel Majestic]]''
 
|-
 
|-
 
| ''Cécile est morte'' || 1942 || ''Maigret and the Spinster''
 
| ''Cécile est morte'' || 1942 || ''Maigret and the Spinster''
Line 103: Line 98:
 
| ''Félicie est là'' || 1944 || ''Maigret and the Toy Village''
 
| ''Félicie est là'' || 1944 || ''Maigret and the Toy Village''
 
|-
 
|-
| ''[[L'Inspecteur Cadavre]]'' || 1944 || ''Maigret's Rival''  <br /> ''Inspector Cadaver''
+
| ''[[wikipedia:L'Inspecteur Cadavre|L'Inspecteur Cadavre]]'' || 1944 || ''Maigret's Rival''  <br /> ''Inspector Cadaver''
 
|-
 
|-
| ''Maigret se fâche'' || August 1945 || ''[[Maigret in Retirement]]''
+
| ''Maigret se fâche'' || August 1945 || ''[[wikipedia:Maigret in Retirement|Maigret in Retirement]]''
 
|-
 
|-
 
| ''Maigret à New York'' || March 1946 || ''Maigret in New York''  <br /> ''Inspector Maigret in New York's Underworld''  <br /> ''Maigret in New York's Underworld''
 
| ''Maigret à New York'' || March 1946 || ''Maigret in New York''  <br /> ''Inspector Maigret in New York's Underworld''  <br /> ''Maigret in New York's Underworld''
Line 113: Line 108:
 
| ''Maigret et son mort'' || January 1948 || ''Maigret's Dead Man''  <br /> ''Maigret's Special Murder''
 
| ''Maigret et son mort'' || January 1948 || ''Maigret's Dead Man''  <br /> ''Maigret's Special Murder''
 
|-
 
|-
| ''[[La Première enquête de Maigret, 1913]]'' || October 1948 || ''[[Maigret's First Case]]''
+
| ''[[wikipedia:La Première enquête de Maigret, 1913|La Première enquête de Maigret]]'' || October 1948 || ''[[wikipedia:Maigret's First Case|Maigret's First Case]]''
 
|-
 
|-
 
| ''Mon ami Maigret'' || February 1949 || ''My Friend Maigret''  <br /> ''The Methods of Maigret''
 
| ''Mon ami Maigret'' || February 1949 || ''My Friend Maigret''  <br /> ''The Methods of Maigret''
 
|-
 
|-
| ''Maigret chez le coroner'' || July 1949 || ''Maigret at the [[Coroner]]'s''
+
| ''Maigret chez le coroner'' || July 1949 || ''Maigret at the Coroners''
 
|-
 
|-
 
| ''L'Amie de Mme Maigret'' || December 1949 || ''Madame Maigret's Own Case''  <br /> ''Madame Maigret's Friend''  <br /> ''The Friend of Madame Maigret''
 
| ''L'Amie de Mme Maigret'' || December 1949 || ''Madame Maigret's Own Case''  <br /> ''Madame Maigret's Friend''  <br /> ''The Friend of Madame Maigret''
Line 129: Line 124:
 
| ''Maigret en meublé'' || February 1951 || ''Maigret Takes a Room''  <br /> ''Maigret Rents a Room''
 
| ''Maigret en meublé'' || February 1951 || ''Maigret Takes a Room''  <br /> ''Maigret Rents a Room''
 
|-
 
|-
| ''[[Maigret et la grande perche]]'' || May 1951 || ''[[Inspector Maigret and the Burglar's Wife]]''  <br /> ''Maigret and the Burglar's Wife''
+
| ''[[wikipedia:Maigret et la grande perche|Maigret et la grande perche]]'' || May 1951 || ''[[wikipedia:Inspector Maigret and the Burglar's Wife|Inspector Maigret and the Burglar's Wife]]''  <br /> ''Maigret and the Burglar's Wife''
 
|-
 
|-
 
| ''Maigret, Lognon et les gangsters'' || September 1951 || ''Inspector Maigret and the Killers''  <br /> ''Maigret and the Gangsters''
 
| ''Maigret, Lognon et les gangsters'' || September 1951 || ''Inspector Maigret and the Killers''  <br /> ''Maigret and the Gangsters''
Line 135: Line 130:
 
| ''Le Revolver de Maigret'' || June 1952 || ''Maigret's Revolver''
 
| ''Le Revolver de Maigret'' || June 1952 || ''Maigret's Revolver''
 
|-
 
|-
| ''[[Maigret et l'homme du banc]]'' || 1953 || ''Maigret and the Man on the Boulevard''  <br /> ''Maigret and the Man on the Bench''  <br /> ''The Man on the Boulevard''
+
| ''[[wikipedia:Maigret et l'homme du banc|Maigret et l'homme du banc]]'' || 1953 || ''Maigret and the Man on the Boulevard''  <br /> ''Maigret and the Man on the Bench''  <br /> ''The Man on the Boulevard''
 
|-
 
|-
 
| ''Maigret a peur'' || March 1953 || ''Maigret Afraid''
 
| ''Maigret a peur'' || March 1953 || ''Maigret Afraid''
 
|-
 
|-
| ''[[Maigret se trompe]]'' || August 1953 || ''[[Maigret's Mistake]]''
+
| ''[[wikipedia:Maigret se trompe|Maigret se trompe]]'' || August 1953 || ''[[wikipedia:Maigret's Mistake|Maigret's Mistake]]''
 
|-
 
|-
| ''[[Maigret à l'école]]'' || December 1953 || ''[[Maigret Goes to School]]''
+
| ''[[wikipedia:Maigret à l'école|Maigret à l'école]]'' || December 1953 || ''[[wikipedia:Maigret Goes to School|Maigret Goes to School]]''
 
|-
 
|-
 
| ''Maigret et la jeune morte'' || January 1954 || ''Inspector Maigret and the Dead Girl''  <br /> ''Maigret and the Young Girl''
 
| ''Maigret et la jeune morte'' || January 1954 || ''Inspector Maigret and the Dead Girl''  <br /> ''Maigret and the Young Girl''
Line 147: Line 142:
 
| ''Maigret chez le ministre'' || August 1954 || ''Maigret and the Minister''  <br /> ''Maigret and the Calame Report''
 
| ''Maigret chez le ministre'' || August 1954 || ''Maigret and the Minister''  <br /> ''Maigret and the Calame Report''
 
|-
 
|-
| ''[[Maigret and the Headless Corpse|Maigret et le corps sans tête]]'' || January 1955 || ''[[Maigret and the Headless Corpse]]''
+
| ''[[wikipedia:Maigret and the Headless Corpse|Maigret et le corps sans tête]]'' || January 1955 || ''[[wikipedia:Maigret and the Headless Corpse|Maigret and the Headless Corpse]]''
 
|-
 
|-
| ''[[Maigret tend un piège]]'' || July 1955 || ''[[Maigret Sets a Trap]]''
+
| ''[[wikipedia:Maigret tend un piège|Maigret tend un piège]]'' || July 1955 || ''[[wikipedia:Maigret Sets a Trap|Maigret Sets a Trap]]''
 
|-
 
|-
| ''[[Maigret's Failure|Un Échec de Maigret]]'' || March 1956 || ''[[Maigret's Failure]]''
+
| ''[[wikipedia:Maigret's Failure|Un Échec de Maigret]]'' || March 1956 || ''[[wikipedia:Maigret's Failure|Maigret's Failure]]''
 
|-
 
|-
 
| ''Maigret s'amuse'' || September 1956 || ''Maigret's Little Joke''  <br /> ''None of Maigret's Business''
 
| ''Maigret s'amuse'' || September 1956 || ''Maigret's Little Joke''  <br /> ''None of Maigret's Business''
Line 157: Line 152:
 
| ''Maigret voyage'' || August 1957 || ''Maigret and the Millionaires''
 
| ''Maigret voyage'' || August 1957 || ''Maigret and the Millionaires''
 
|-
 
|-
| ''[[Maigret has scruples|Les Scrupules de Maigret]]'' || December 1957 || ''[[Maigret Has Scruples]]''
+
| ''[[wikipedia:Maigret has scruples|Les Scrupules de Maigret]]'' || December 1957 || ''[[wikipedia:Maigret Has Scruples|Maigret Has Scruples]]''
 
|-
 
|-
 
| ''Maigret et les témoins récalcitrants'' || October 1958 || ''Maigret and the Reluctant Witnesses''
 
| ''Maigret et les témoins récalcitrants'' || October 1958 || ''Maigret and the Reluctant Witnesses''
Line 169: Line 164:
 
| ''Maigret et le voleur paresseux'' || January 1961 || ''Maigret and the Lazy Burglar''  <br /> ''Maigret and the Idle Burglar''
 
| ''Maigret et le voleur paresseux'' || January 1961 || ''Maigret and the Lazy Burglar''  <br /> ''Maigret and the Idle Burglar''
 
|-
 
|-
| ''Maigret et les braves gens'' || September 1961 || ''Maigret and the [[Black sheep (term)|Black Sheep]]''
+
| ''Maigret et les braves gens'' || September 1961 || ''Maigret and the Black Sheep''
 
|-
 
|-
 
| ''Maigret et le client du samedi'' || February 1962 || ''Maigret and the Saturday Caller''
 
| ''Maigret et le client du samedi'' || February 1962 || ''Maigret and the Saturday Caller''
 
|-
 
|-
| ''Maigret et le clochard'' || May 1962 || ''[[Maigret and the Dosser]]''  <br /> ''Maigret and the Bum''
+
| ''Maigret et le clochard'' || May 1962 || ''[[wikipedia:Maigret and the Dosser|Maigret and the Dosser]]''  <br /> ''Maigret and the Bum''
 
|-
 
|-
 
| ''La Colère de Maigret'' || June 1962 || ''Maigret Loses His Temper''
 
| ''La Colère de Maigret'' || June 1962 || ''Maigret Loses His Temper''
Line 179: Line 174:
 
| ''Maigret et le fantôme'' || June 1963 || ''Maigret and the Ghost''  <br /> ''Maigret and the Apparition''
 
| ''Maigret et le fantôme'' || June 1963 || ''Maigret and the Ghost''  <br /> ''Maigret and the Apparition''
 
|-
 
|-
| ''[[Maigret se défend]]'' || July 1964 || ''[[Maigret on the Defensive]]''
+
| ''[[wikipedia:Maigret se défend|Maigret se défend]]'' || July 1964 || ''[[wikipedia:Maigret on the Defensive|Maigret on the Defensive]]''
 
|-
 
|-
| ''[[La Patience de Maigret]]'' || March 1965 || ''[[The Patience of Maigret]]'' <br /> ''Maigret Bides His Time''
+
| ''[[wikipedia:La Patience de Maigret|La Patience de Maigret]]'' || March 1965 || ''[[wikipedia:The Patience of Maigret|The Patience of Maigret]]'' <br /> ''Maigret Bides His Time''
 
|-
 
|-
 
| ''Maigret et l'affaire Nahour'' || February 1966 || ''Maigret and the Nahour Case''
 
| ''Maigret et l'affaire Nahour'' || February 1966 || ''Maigret and the Nahour Case''
Line 189: Line 184:
 
| ''Maigret à Vichy'' || September 1967 || ''Maigret Takes the Waters''  <br /> ''Maigret in Vichy''
 
| ''Maigret à Vichy'' || September 1967 || ''Maigret Takes the Waters''  <br /> ''Maigret in Vichy''
 
|-
 
|-
| ''[[Maigret Hesitates|Maigret hésite]]'' || January 1968 || ''[[Maigret Hesitates]]''
+
| ''[[wikipedia:Maigret Hesitates|Maigret hésite]]'' || January 1968 || ''[[wikipedia:Maigret Hesitates|Maigret Hesitates]]''
 
|-
 
|-
 
| ''L'Ami d'enfance de Maigret'' || June 1968 || ''Maigret's Boyhood Friend''
 
| ''L'Ami d'enfance de Maigret'' || June 1968 || ''Maigret's Boyhood Friend''
Line 197: Line 192:
 
| ''Maigret et le marchand de vin'' || September 1969 || ''Maigret and the Wine Merchant''
 
| ''Maigret et le marchand de vin'' || September 1969 || ''Maigret and the Wine Merchant''
 
|-
 
|-
| ''[[La Folle de Maigret]]'' || May 1970 || ''[[Maigret and the Madwoman]]''
+
| ''[[wikipedia:La Folle de Maigret|La Folle de Maigret]]'' || May 1970 || ''[[wikipedia:Maigret and the Madwoman|Maigret and the Madwoman]]''
 
|-
 
|-
 
| ''Maigret et l'homme tout seul'' || February 1971 || ''Maigret and the Loner''
 
| ''Maigret et l'homme tout seul'' || February 1971 || ''Maigret and the Loner''
Line 203: Line 198:
 
| ''Maigret et l'indicateur'' || June 1971 || ''Maigret and the Flea''  <br /> ''Maigret and the Informer''
 
| ''Maigret et l'indicateur'' || June 1971 || ''Maigret and the Flea''  <br /> ''Maigret and the Informer''
 
|-
 
|-
| ''Maigret et Monsieur Charles'' || February 1972 || ''[[Maigret and Monsieur Charles]]''
+
| ''Maigret et Monsieur Charles'' || February 1972 || ''[[wikipedia:Maigret and Monsieur Charles|Maigret and Monsieur Charles]]''
 
|}
 
|}
  
Line 231: Line 226:
 
| "Les larmes de bougie" || 1938 || "Journey Into Time" <br /> "Journey Backward Into Time" <br /> "Death of a Woodlander"
 
| "Les larmes de bougie" || 1938 || "Journey Into Time" <br /> "Journey Backward Into Time" <br /> "Death of a Woodlander"
 
|-
 
|-
| "Rue Pigalle" || 1938 || "[[Quartier Pigalle|Rue Pigalle]]" <br /> "Inspector Maigret Investigates" <br /> "In the Rue Pigalle"
+
| "Rue Pigalle" || 1938 || "Quartier Pigalle|Rue Pigalle" <br /> "Inspector Maigret Investigates" <br /> "In the Rue Pigalle"
 
|-
 
|-
| "La vieille dame de Bayeux" || 1938 || "The Old Lady of [[Bayeux]]"
+
| "La vieille dame de Bayeux" || 1938 || "The Old Lady of Bayeux"
 
|-
 
|-
 
| "L'Étoile du Nord" || 1938 || "At the Étoile du Nord"
 
| "L'Étoile du Nord" || 1938 || "At the Étoile du Nord"
 
|-
 
|-
| "Tempête sur la Manche" || 1938 || "Storm in the [[English Channel|Channel]]" <br /> "Storm over the Channel"
+
| "Tempête sur la Manche" || 1938 || "Storm in the English Channel|Channel" <br /> "Storm over the Channel"
 
|-
 
|-
 
| "Mademoiselle Berthe et son amant" || 1938 || "Maigret and the Frightened Dressmaker" <br /> "Mademoiselle Berthe and her Lover"
 
| "Mademoiselle Berthe et son amant" || 1938 || "Maigret and the Frightened Dressmaker" <br /> "Mademoiselle Berthe and her Lover"
Line 245: Line 240:
 
| "Ceux du Grand Café" || 1938 || "The Group at the Grand-Café"
 
| "Ceux du Grand Café" || 1938 || "The Group at the Grand-Café"
 
|-
 
|-
| "Le Notaire du Châteauneuf" || 1938 || "Inspector Maigret and the Missing [[Figurine|Miniatures]]" <br /> "The Three Daughters of the Lawyer"
+
| "Le Notaire du Châteauneuf" || 1938 || "Inspector Maigret and the Missing Figurine|Miniatures" <br /> "The Three Daughters of the Lawyer"
 
|-
 
|-
 
| "La fenêtre ouverte" || 1938 || "The Open Window" <br /> "Inspector Maigret Smokes His Pipe"
 
| "La fenêtre ouverte" || 1938 || "The Open Window" <br /> "Inspector Maigret Smokes His Pipe"
Line 277: Line 272:
 
* {{IMDb title|id=0107221|title=Maigret}}
 
* {{IMDb title|id=0107221|title=Maigret}}
  
{{Maigret}}
+
{{DEFAULTSORT:Maigret, Jules}}
 
+
[[Category:Detective Picture Book]]
[[Category:BBC Television programmes]]
 
[[Category:BBC Radio programmes]]
 
[[Category:Fictional French police detectives|Maigret]]
 
[[Category:Georges Simenon]]
 
[[Category:ITV television programmes]]
 
[[Category:Mystery!]]
 
 
 
{{Link FA|it}}
 

Revision as of 03:49, 23 November 2013

Jules Maigret, (titled Commissaire) Maigret to most people, including his wife, is a French fictional police detective, actually a commissaire or commissioner of the Paris "Brigade Criminelle" (Direction Régionale de Police Judiciaire de Paris), created by writer Georges Simenon.

Seventy-five novels and twenty-eight short stories about Maigret were published between 1931 and 1972, starting with Pietr-le-Leton (Peter from Latvia) and concluding with Maigret et Monsieur Charles (Maigret and Mister Charles). The Maigret stories were also adapted for television and radio.

Character

Some of his trademark features are his pipes, his mixed approach to detecting (at times relying on pure intuition, at times on method), his laconic manner, and his fondness for alcohol. Often during an investigation, he will step into a small cafe or bar for a drink and possibly a light lunch. His drinks of choice are beer and white wine, though he has also been known to drink pastis, Armagnac, Cognac, Calvados, Pernod, and whisky, as well as grog, to name just a few. This is not to say that he is a drunk, as it is a matter of personal pride that he can hold his liquor, and would be deeply embarrassed if he allowed himself to become intoxicated. Maigret almost invariably wears his heavy overcoat, even when travelling to the Riviera — a fact which leads people unfamiliar with him to mark him instantly as a policeman.

In the books he is described as a stocky man of above-average height, slightly overweight but not obese. He dislikes climbing stairs, and usually uses a police driver or cab for travelling even comparatively short distances in his investigations, though he also occasionally walks. During rural adventures, such as Félicie est là, he was known to borrow bicycles. Junior officers may be made to carry his attaché case.

Maigret was born at the fictional village of Saint-Fiacre in the Allier department, supposedly in 1884, although different birth years may be inferred from different books. His wife's given name is Louise, but she is almost exclusively referred to as Madame Maigret in the books. They had one child, a daughter who died at birth.[1] Without any living children of his own, Maigret nevertheless demonstrates fondness for children, treating them with kindness and patience, and often indulging them. In most of his books he and his wife live at the corner of Boulevard Richard-Lenoir and the Rue du Chemin Vert but in Maigret in Retirement, he is said to have retained his apartment on the Place des Vosges in the 4th arrondissement of Paris.

He is usually successful and generally confident in his police work, although he does encounter the occasional disappointment. He is most often portrayed as a mentor to his "pupil" sidekicks, usually junior Metropolitan officers or (when he is away from Paris) the local constabulary. Maigret is genuinely proud and happy when one of his junior officers meets with some professional success. The role of mindless puppet, contrasting with the brilliance of Maigret, is reserved for public prosecutors or more frequently a Juge d'instruction or Examining Magistrate.

While Maigret usually conducts his investigations in France, he has also been called upon to visit Belgium, Britain, Germany, Switzerland, the Netherlands, and the United States.[2]

Television adaptations

There have been numerous incarnations of Maigret on the small screen all around the world. He has been portrayed by French, British, Irish, Austrian, German, Italian, Dutch and Japanese actors.

In France, Jean Gabin played the part in three films and is seen by many as the best Maigret. Arguably, the most celebrated French version stars Bruno Cremer, who played him in 54 adaptations during 1991–2005. Jean Richard had an earlier long-running series playing the character on French television — however, Simenon himself is said to have disliked Richard's Maigret because he would not take his hat off when entering a room.

The Italian actor Gino Cervi played the character on Italian television, starting from 1964 up to 1972; Simenon himself considered Cervi's interpretation of the character to be possibly the best.

In Japan, Kinya Aikawa played Megure, a Japanese-born equivalent to the French Maigret, reinvented in a modern Japanese setting, in Tōkyō Megure Keishi,[3] a 25-episode TV Series aired from 14 April to 29 May 1978 on Asahi TV. Megure/Maigret's wife was played by Tomomi Sato, who earned the praises of Simenon himself: "The best 'Madame Maigret' in my opinion, even including the French ones, was the 'Madame Maigret' on Japanese television. She was exactly right".[4]

The title role in the successful British Maigret TV series was played by the actor Rupert Davies who made his debut on 31 October 1960. Davies took over the part after Basil Sydney, who appeared as Maigret in the original transmitted pilot, proved unavailable due to ill-health. Davies went on to star in 52 adaptations for BBC TV in the 1960s. His portrayal won two of the highest accolades: his versions were dubbed into French and played across the Channel; and Simenon himself presented Davies with a novel inscribed to his "perfect Maigret". The theme song to the TV series was performed by Joe Loss and released in the UK through the EMI Group on His Masters Voice (45-POP 995).

The British television channel ITV produced an adaptation of Maigret in 1992 and 1993, in which Sir Michael Gambon starred as Maigret. A less successful earlier version (1988) on ITV cast Richard Harris in the lead role, with a somewhat idiosyncratic reading of the character.

Radio adaptations

Maurice Denham played Chief Inspector Maigret in a series of half-hour dramatizations of the novels on BBC Radio 4 from 1992 to 2002, with Michael Gough playing Georges Simenon.

The format of each play would begin with Maigret and Simenon sitting together discussing some fact or event which would then lead into Maigret's recounting a particular case, with Simenon asking questions or commenting from time to time.

After Denham's death, the series was continued in 2003 with Nicholas Le Prevost playing a gruffer, more earthy Maigret and Julian Barnes playing Simenon.

Other appearances

Maigret, as he appeared in volume 5 of Detective Conan

Inspector Juzo Megure from Detective Conan is loosely based on Maigret, in both appearance and name. Both are police inspectors, and are known for wearing hats and overcoats. The rendering in the Japanese syllabary for Megure and Maigret is the same (me-gu-re; in other words, the names are pronounced the same in Japanese).

Maigret himself was also highlighted in volume 5 of the Detective Conan manga's edition of Gosho Aoyama's Detective Picture Book, a section of the graphic novels (usually the last page) where the author introduces a different detective (or occasionally, a villain) from mystery literature, television, or other media.

List of novels

List of Maigret novels by date of French-language publication.

Title Date English title(s)
Pietr-le-Letton 1931 The Strange Case of Peter the Lett
The Case of Peter the Lett
Maigret and the Enigmatic Lett
Le Charretier de la Providence 1931 The Crime at Lock 14
Maigret Meets a Milord
Lock 14
M. Gallet décédé 1931 The Death of Monsieur Gallet
Maigret Stonewalled
Le Pendu de Saint-Pholien 1931 The Crime of Inspector Maigret
Maigret and the Hundred Gibbets
La Tête d'un homme
(L'Homme de la Tour Eiffel)
1931 A Battle of Nerves
Maigret's War of Nerves
A Man's Head
Le Chien jaune 1931 A Face for a Clue
Maigret and the Concarneau Murders
Maigret and the Yellow Dog
The Yellow Dog
La Nuit du carrefour 1931 Maigret at the Crossroads
Un Crime en Hollande 1931 A Crime in Holland
Maigret in Holland
Au Rendez-vous des Terre-Neuves 1931 The Sailor's Rendezvous
Maigret Answers a Plea
La Danseuse du Gai-Moulin 1931 Maigret at the Gai-Moulin
La Guinguette à deux sous 1932 Guinguette by the Seine
Maigret and the Tavern by the Seine
Maigret to the Rescue
A Spot by the Seine
The Bar on the Seine
L'Ombre chinoise 1932 The Shadow in the Courtyard
Maigret Mystified
L'Affaire Saint-Fiacre 1932 Maigret and the Countess
The Saint-Fiacre Affair
Maigret Goes Home
Maigret on Home Ground
Chez les Flamands 1932 The Flemish Shop
Maigret and the Flemish Shop
Le Port des brumes 1932 Death of a Harbour Master
Maigret and the Death of a Harbor Master
Le Fou de Bergerac 1932 The Madman of Bergerac
Liberty Bar 1932 Liberty Bar
Maigret on the Riviera
L'Écluse no. 1 1933 The Lock at Charenton
Maigret Sits It Out
Lock No. 1
La femme rousse 1933 The Redhead
Maigret 1934 Maigret Returns
La Maison du juge 1940 Maigret in Exile
Les Caves du Majestic 1942 Maigret and the Hotel Majestic
The Hotel Majestic
Cécile est morte 1942 Maigret and the Spinster
Signé Picpus 1944 To Any Lengths
Maigret and the Fortuneteller
Félicie est là 1944 Maigret and the Toy Village
L'Inspecteur Cadavre 1944 Maigret's Rival
Inspector Cadaver
Maigret se fâche August 1945 Maigret in Retirement
Maigret à New York March 1946 Maigret in New York
Inspector Maigret in New York's Underworld
Maigret in New York's Underworld
Les Vacances de Maigret November 1947 A Summer Holiday
No Vacation for Maigret
Maigret on Holiday
Maigret et son mort January 1948 Maigret's Dead Man
Maigret's Special Murder
La Première enquête de Maigret October 1948 Maigret's First Case
Mon ami Maigret February 1949 My Friend Maigret
The Methods of Maigret
Maigret chez le coroner July 1949 Maigret at the Coroners
L'Amie de Mme Maigret December 1949 Madame Maigret's Own Case
Madame Maigret's Friend
The Friend of Madame Maigret
Les Mémoires de Maigret September 1950 Maigret's Memoirs
Maigret et la vieille dame December 1950 Maigret and the Old Lady
Maigret au "Picratt's" December 1950 Maigret and the Strangled Stripper
Maigret in Montmartre
Inspector Maigret and the Strangled Stripper
Maigret en meublé February 1951 Maigret Takes a Room
Maigret Rents a Room
Maigret et la grande perche May 1951 Inspector Maigret and the Burglar's Wife
Maigret and the Burglar's Wife
Maigret, Lognon et les gangsters September 1951 Inspector Maigret and the Killers
Maigret and the Gangsters
Le Revolver de Maigret June 1952 Maigret's Revolver
Maigret et l'homme du banc 1953 Maigret and the Man on the Boulevard
Maigret and the Man on the Bench
The Man on the Boulevard
Maigret a peur March 1953 Maigret Afraid
Maigret se trompe August 1953 Maigret's Mistake
Maigret à l'école December 1953 Maigret Goes to School
Maigret et la jeune morte January 1954 Inspector Maigret and the Dead Girl
Maigret and the Young Girl
Maigret chez le ministre August 1954 Maigret and the Minister
Maigret and the Calame Report
Maigret et le corps sans tête January 1955 Maigret and the Headless Corpse
Maigret tend un piège July 1955 Maigret Sets a Trap
Un Échec de Maigret March 1956 Maigret's Failure
Maigret s'amuse September 1956 Maigret's Little Joke
None of Maigret's Business
Maigret voyage August 1957 Maigret and the Millionaires
Les Scrupules de Maigret December 1957 Maigret Has Scruples
Maigret et les témoins récalcitrants October 1958 Maigret and the Reluctant Witnesses
Une Confidence de Maigret May 1959 Maigret Has Doubts
Maigret aux assises November 1959 Maigret in Court
Maigret et les vieillards June 1960 Maigret in Society
Maigret et le voleur paresseux January 1961 Maigret and the Lazy Burglar
Maigret and the Idle Burglar
Maigret et les braves gens September 1961 Maigret and the Black Sheep
Maigret et le client du samedi February 1962 Maigret and the Saturday Caller
Maigret et le clochard May 1962 Maigret and the Dosser
Maigret and the Bum
La Colère de Maigret June 1962 Maigret Loses His Temper
Maigret et le fantôme June 1963 Maigret and the Ghost
Maigret and the Apparition
Maigret se défend July 1964 Maigret on the Defensive
La Patience de Maigret March 1965 The Patience of Maigret
Maigret Bides His Time
Maigret et l'affaire Nahour February 1966 Maigret and the Nahour Case
Le Voleur de Maigret November 1966 Maigret's Pickpocket
Maigret and the Pickpocket
Maigret à Vichy September 1967 Maigret Takes the Waters
Maigret in Vichy
Maigret hésite January 1968 Maigret Hesitates
L'Ami d'enfance de Maigret June 1968 Maigret's Boyhood Friend
Maigret et le tueur April 1969 Maigret and the Killer
Maigret et le marchand de vin September 1969 Maigret and the Wine Merchant
La Folle de Maigret May 1970 Maigret and the Madwoman
Maigret et l'homme tout seul February 1971 Maigret and the Loner
Maigret et l'indicateur June 1971 Maigret and the Flea
Maigret and the Informer
Maigret et Monsieur Charles February 1972 Maigret and Monsieur Charles

List of short stories

List of Maigret short stories by date of publication.

Title Date English title(s)
"Une erreur de Maigret" 1938 "Maigret's Mistake"
"L'amoureux de Madame Maigret" 1938 "The Stronger Vessel"
"Madame Maigret's Admirer"
"Stan le tueur" 1938 "Stan the Killer"
"L'Auberge aux noyés" 1938 "The Inn of the Drowned"
"The Drowned Men's Inn"
"La péniche aux deux pendus" 1938 "The Barge with Two Hanging Bodies"
"Inspector Maigret Thinks"
"Dead Man's Barge"
"Two Bodies on a Barge"
"L'affaire du Boulevard Beaumarchais" 1938 "The Affair of the Boulevard Beaumarchais"
"The Mysterious Affair in the Boulevard Beaumarchais"
"Monsieur Lundi" 1938 "Mr. Monday"
"Inspector Maigret Hesitates"
"Jeumont, 51 minutes d'arrêt" 1938 "Jeumont, 51 Minutes Wait!"
"Inspector Maigret Deduces"
"Jeumont, 51 Minutes Stop"
"Les larmes de bougie" 1938 "Journey Into Time"
"Journey Backward Into Time"
"Death of a Woodlander"
"Rue Pigalle" 1938 Rue Pigalle"
"Inspector Maigret Investigates"
"In the Rue Pigalle"
"La vieille dame de Bayeux" 1938 "The Old Lady of Bayeux"
"L'Étoile du Nord" 1938 "At the Étoile du Nord"
"Tempête sur la Manche" 1938 Channel"
"Storm over the Channel"
"Mademoiselle Berthe et son amant" 1938 "Maigret and the Frightened Dressmaker"
"Mademoiselle Berthe and her Lover"
"L'improbable Monsieur Owen" 1938 "The Unlikely Monsieur Owen"
"Ceux du Grand Café" 1938 "The Group at the Grand-Café"
"Le Notaire du Châteauneuf" 1938 Miniatures"
"The Three Daughters of the Lawyer"
"La fenêtre ouverte" 1938 "The Open Window"
"Inspector Maigret Smokes His Pipe"
"L'Homme dans la rue" 1939 "The Man on the Run"
"Inspector Maigret Pursues"
"The Man in the Street"
"Vente à la bougie" 1939 "Under the Hammer"
"Inspector Maigret Directs"
"Sale by Auction"
"Menaces de mort" 1942 "Death Threats"
"La pipe de Maigret" June 1945 "Maigret's Pipe"
"Le témoinage de l'enfant de choeur" 1946 "Elusive Witness"
"According to the Altar Boy"
"Crime in the Rue Sainte-Catherine"
"The Evidence of the Altar-Boy"
"Le client le plus obstiné du monde" May 1946 "The Most Obstinate Man in Paris"
"The Most Obstinate Customer in the World"
"The Most Obstinate Man in the World"
"Maigret et l'inspecteur malgracieux" May 1946 "Maigret and the Surly Inspector"
"On ne tue pas les pauvres types" August 1946 "Death of a Nobody"
"Sous peine de mort" November 1946 "Inspector Maigret's War of Nerves"
"Death Penalty"
"Un Noël de Maigret" May 1950 "Maigret's Christmas"

References

  1. ^ Simenon, Maigret et l'homme du banc (Hamish Hamilton 1975), trans. Eileen Ellenbogen from Maigret et l'Homme du Banc (1953), p69.
  2. ^ Simenon, Georges (1980) [English translation 1976]. "4. A Visit to the Dutchman". Maigret et le fantôme (1st Harvest/HBJ ed.). New York: Harcourt Brace Jovanovich. p. 77. ISBN 0156551276. "Maigret's schoolboy English [...] had been of little use to him in London, and still less on the two occasions when he had visited the United States" 
  3. ^ Tôkyo Megure Keishi Japanese wiki page (Japanese)
  4. ^ A picture of Kinya Aikawa as Maigret/Megure, and Simenon's quote from La Revue du Cinéma n° 454, November, 1989. Article retrieved on Trussel.com

External links