Difference between revisions of "Koi wa Thrill, Shock, Suspense"
From Detective Conan Wiki
m (→Staff) |
|||
| Line 20: | Line 20: | ||
== Detective Conan Opening Info == | == Detective Conan Opening Info == | ||
| − | |||
=== Cast === | === Cast === | ||
| − | |||
{{Char Appearances| | {{Char Appearances| | ||
{{Char|Conan Edogawa}} | {{Char|Conan Edogawa}} | ||
| Line 33: | Line 31: | ||
{{Char|Eri Kisaki}} | {{Char|Eri Kisaki}} | ||
}} | }} | ||
| + | |||
| + | === Conan's opening speech === | ||
| + | (Episodes 208-230) | ||
| + | {{cquote|"強い心に推理のパワー。本質踏み込む鋭いリズム!" | ||
| + | |||
| + | ("")}} | ||
=== Staff === | === Staff === | ||
| Line 41: | Line 45: | ||
* '''Choreography''' - [[Hirokazu Miyaji]] (TWINSTAR) | * '''Choreography''' - [[Hirokazu Miyaji]] (TWINSTAR) | ||
| − | == Song | + | == Song info == |
| + | === Chart placement === | ||
| + | * #5 (Weekly) | ||
| + | |||
=== Lyrics === | === Lyrics === | ||
| + | {{Lyrics | ||
| + | | romaji = | ||
| + | Koi wa thrill, shock, suspense | ||
| + | Mienai chikara tayori ni... | ||
| + | Kokoro no tobira tozasazu ni | ||
| + | Tsuyoku...tsuyoku... | ||
| + | |||
| + | Watashi ga kanjiteita toge o kimi ni no onaji you ni | ||
| + | Ataeteita no kamo shirenakatta | ||
| + | Nani ni kokoro o itamete nani ni obieteita no ka ki ni mo tomezu | ||
| + | Motsureteku futari no shinjitsu ni mukiau no ga kowakatta | ||
| + | |||
| + | This love is thril, shock, suspense | ||
| + | Mayoi o aoi kaze ni chirasou toshite mo | ||
| + | Kakaekirezu ni ita yo | ||
| + | Kono chiisana mune ni wa | ||
| + | Kokoro no tobira tozasazu ni | ||
| + | Tsugi e to susumu arata na fuan to mayoi o | ||
| + | Kakaeteshimaisou ni natte mo | ||
| + | |||
| + | Yawarakasugiru ai nidakareteita yo | ||
| + | Kitto nakushite ki ga tsuita yo | ||
| + | Chiisana nukumori ima ni natte ne | ||
| + | Kimi no omoi no fukasa ga miesou de | ||
| + | Machigatteinai mono ya massugu na mono o | ||
| + | Itsumo miseteitekureta n da ne | ||
| + | |||
| + | This love is thrill, shock, suspense | ||
| + | Futaritomo ni sugoshita jikan o | ||
| + | Mou muda na hibi datta nante | ||
| + | Kizu ni nanka shinai yo | ||
| + | Mitsuketa yo ano hi no kotae | ||
| + | Kimi to no kizamareta kiokutachi wa | ||
| + | Kokoro no dokoka de shizuka ni ikizuitekuyo | ||
| + | |||
| + | -looking for exit to escape- | ||
| + | Kimi ha tokku ni mieteita n da ne | ||
| + | Kowareyasukute mamoru mono nante nai to | ||
| + | Akirameteta dake datta to... | ||
| + | |||
| + | This love is thrill, shock, suspense | ||
| + | Kimi kara watashi kara subete kara mo | ||
| + | Nigete tadori tsuiteta no wa | ||
| + | Dokodemo nai tokoro datta | ||
| + | Mou nigemichi wa iranai yo | ||
| + | Tatoe namida o nagashita toshite mo | ||
| + | Watashi mo nanimo kowarenai to shitta kara | ||
| + | | japanese-citation = <ref name="Anime Lyrics dot com">{{cite web|url=http://www.animelyrics.com/anime/conan/kwsss.htm|title=Anime Lyrics dot Com - Koi wa Suriru, Shokku, Sasupensu - love is a thrill, shock, and suspense - Detective Conan; Meitantei Conan - Anime|author=Laura Hoak-Kagey|accessdate=August 21, 2011|publisher=Anime Lyrics dot com}}</ref> | ||
| + | | english = | ||
| + | Love is a thrill, shock, and suspense | ||
| + | Relying on unseen forces... | ||
| + | Powerfully without locking up the heart's door... | ||
| + | Powerfully... | ||
| + | |||
| + | Maybe I was giving you pain | ||
| + | Similar to what I've felt | ||
| + | Without thinking about what gave me pain,what I feared | ||
| + | I feared facing the complicated truth | ||
| + | |||
| + | This love is thrill, shock, suspense | ||
| + | Even if I try to scatter doubt in the blue winds | ||
| + | I was unable to carry the burden with | ||
| + | This small chest | ||
| + | Without locking up the heart's door | ||
| + | Even if I must carry more anxiety and doubt | ||
| + | As I continue on | ||
| + | |||
| + | Perhaps I was being carried by a soft love | ||
| + | I noticed when I lost the small warmth | ||
| + | Now I begin to see | ||
| + | The depth of your feelings | ||
| + | The correct things, straight things | ||
| + | You've shown those to me | ||
| + | |||
| + | This love is thrill, shock, suspense | ||
| + | The time that both of us overlooked | ||
| + | Was useless | ||
| + | I won't make them into scars | ||
| + | I've finally found the answer | ||
| + | Memories with you will continue to live | ||
| + | Quietly inside me | ||
| + | |||
| + | -looking for exit to escape- | ||
| + | You've already seen it | ||
| + | Just giving up, | ||
| + | There's nothing fragile to protect... | ||
| + | |||
| + | This love is thrill, shock, suspense | ||
| + | Running away from you and myself, | ||
| + | Where I got to was nowhere, | ||
| + | I won't need ways to escape anymore | ||
| + | Because I found out | ||
| + | No matter how much tears are shed, | ||
| + | Nothing will collapse | ||
| + | | english-citation = <ref name="Anime Lyrics dot com">{{cite web|url=http://www.animelyrics.com/anime/conan/kwsss.htm|title=Anime Lyrics dot Com - Koi wa Suriru, Shokku, Sasupensu - love is a thrill, shock, and suspense - Detective Conan; Meitantei Conan - Anime|author=mink309|accessdate=August 21, 2011|publisher=Anime Lyrics dot com}}</ref> | ||
| + | | kanji = | ||
| + | 恋はスリル、ショック、サスペンス | ||
| + | 見えない力便りに | ||
| + | 心の扉閉ざさずに | ||
| + | 強く… 強く… | ||
| + | |||
| + | 私が感じていた刺を君にも同じように | ||
| + | 与えていたのかもしれなかった | ||
| + | 何に心を痛めて何に怯えていたのか気にも止めず | ||
| + | 縺れてく二人の真実に向き合うのが恐かった | ||
| + | |||
| + | This love is thrill, shock, suspense | ||
| + | 迷いを青い風に散らそうとしても | ||
| + | 抱えきれずにいたよ | ||
| + | この小さな胸には | ||
| + | 心の扉閉ざさずに | ||
| + | 次へと進む新たな不安と迷いを | ||
| + | 抱えてしまいそうになっても | ||
| + | |||
| + | 柔らかすぎる愛に抱かれていたよ | ||
| + | きっと失くして気がついたよ | ||
| + | 小さな温もり今になってね | ||
| + | 君の想いの深さが見えそうで | ||
| + | 間違っていないものや真直ぐなものを | ||
| + | いつも見せていてくれたんだね | ||
| + | |||
| + | This love is thrill, shock, suspense | ||
| + | 二人共に過ごした時間を | ||
| + | もう無駄な日々だったなんて | ||
| + | 傷になんかしないよ | ||
| + | 見つけたよ あの日の答え | ||
| + | 君と刻まれた記憶たちは | ||
| + | 心のどこかで静かに息づいてくよ | ||
| + | |||
| + | looking for exit to escape | ||
| + | 君はとっくに見えていたんだね | ||
| + | 壊れやすくて守るものなんてないと | ||
| + | 諦めてただけだったと… | ||
| + | |||
| + | This love is thrill, shock, suspense | ||
| + | 君から私から全てからも | ||
| + | 逃げて辿り着いてたのは | ||
| + | どこでもない所だった | ||
| + | もう逃げ道はいらないよ | ||
| + | たとえ涙を流したとしても | ||
| + | 私も何も壊れないと知ったから | ||
| + | | kanji-citation = <ref name="Anime Lyrics dot com">{{cite web|url=http://www.animelyrics.com/anime/conan/kwsss.htm|title=Anime Lyrics dot Com - Koi wa Suriru, Shokku, Sasupensu - love is a thrill, shock, and suspense - Detective Conan; Meitantei Conan - Anime|author=mink309|accessdate=August 21, 2011|publisher=Anime Lyrics dot com}}</ref> | ||
| + | }} | ||
== CD info == | == CD info == | ||
| Line 54: | Line 204: | ||
{{EndTable}} | {{EndTable}} | ||
| − | == | + | === Gallery === |
| − | |||
== Trivia == | == Trivia == | ||
| − | Conan's dance style is known as "parapara". The instructions for this dance were released in the sheet music book, "The Best of Detective Conan". | + | * Conan's dance style is known as "parapara". The instructions for this dance were released in the sheet music book, "The Best of Detective Conan". |
== See also == | == See also == | ||
| Line 64: | Line 213: | ||
== References == | == References == | ||
| − | + | * '''Lyrics''' | |
| + | # Japanese, English and Kanji lyrics from Animelyrics.com: [http://www.animelyrics.com/anime/conan/kwsss.htm Koi wa Thrill, Shock, Suspense by Laura Hoak-Kagey and mink309]. Retrieved on August 21, 2011. | ||
[[Category:Opening songs]] | [[Category:Opening songs]] | ||
Revision as of 18:01, 21 August 2011
| ‹ Mysterious Eyes | List of Songs | destiny › |
| Opening 8 | |
| Original title: | |
|---|---|
| Artist: | Rina Aiuchi |
| Episodes: | 205~230 |
| Release date: | October 25, 2000 |
| CDs: | 1 |
| Tracks: | 5 |
| Original Cost: | 1,260円 |
| CD Number: | GZCA-1049 |
| Record Label: | GIZA studio |
| Oricon chart peak: | #5 (Weekly) |
Koi wa Thrill, Shock, Suspense is the 8th opening of the anime.
Contents
Detective Conan Opening Info
Cast
Conan's opening speech
(Episodes 208-230)
| “ | "強い心に推理のパワー。本質踏み込む鋭いリズム!"
("") |
„ |
Staff
- Storyboard - Masato Sato
- Technical Director - Masato Sato
- Animation Director - Masatomo Sudo
- Key Animation - Hiroyuki Horiuchi
- Choreography - Hirokazu Miyaji (TWINSTAR)
Song info
Chart placement
- #5 (Weekly)
Lyrics
CD info
CD track listing
| # | Song Title | Romaji | Translation | Length |
|---|---|---|---|---|
| 1 | 恋はスリル、ショック、サスペンス | Koi wa Thrill, Shock, Suspense | Love is Thrill, Shock, Suspense | |
| 2 | 光色のかけら | Koushoku no kakera | Light Colour Pieces | |
| 3 | 恋はスリル、ショック、サスペンス ~KH-R Jr STARLIGHT MIX Ver.S~ |
Koi wa Thrill, Shock, Suspense ~KH-R Jr STARLIGHT MIX Ver.S~ |
Love is Thrill, Shock, Suspense ~KH-R Jr STARLIGHT MIX Ver.S~ |
|
| 4 | purple haze ~future techno mix~ |
purple haze ~future techno mix~ |
purple haze ~future techno mix~ |
|
| 5 | 恋はスリル、ショック、サスペンス ~instrumental~ |
Koi wa Thrill, Shock, Suspense ~instrumental~ |
Love is Thrill, Shock, Suspense ~instrumental~ |
Gallery
Trivia
- Conan's dance style is known as "parapara". The instructions for this dance were released in the sheet music book, "The Best of Detective Conan".
See also
References
- Lyrics
- Japanese, English and Kanji lyrics from Animelyrics.com: Koi wa Thrill, Shock, Suspense by Laura Hoak-Kagey and mink309. Retrieved on August 21, 2011.