Jump to content

Last Dance Anata to: Difference between revisions

From Detective Conan Wiki
No edit summary
Added official MV
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 7: Line 7:
| movie          = [[Fallen Angel of the Highway|29]]
| movie          = [[Fallen Angel of the Highway|29]]
| release-date    = April 10, 2026 (digital single)  
| release-date    = April 10, 2026 (digital single)  
| video          =  
| video          = m4UuJWVt4Zc
| cds            =  
| cds            =  
| tracks          =  
| tracks          =  
Line 30: Line 30:
{{Lyrics
{{Lyrics
|romaji=
|romaji=
Kirakirakira yureru
Kirakirakira yureru negai kanau no naraba
Negai kanau no naraba
Rasuto dansu anata to
Rasuto dansu anata to


Anata iro mitsukete wa
Anata iro mitsukete wa sora o miagete ita ne
Sora wo miagete ita ne
Dare yori mo nani yori mo dakishime aereba ii na
Dare yori mo nani yori mo
Toki no suna ochite iku dakara itsumo daiji na
Dakishime aereba ii na
Koto o tada mitsukete wa warai aetara ii no ni na
 
Toki no suna ochite iku
Dakara itsumo daiji na
Kotoba ga mitsukete wa
Warai aetara ii na


Rasuto dansu ga owatte kizuita no
Rasuto dansu ga owatte kizuita no
Nee boku no me no naka ni itsumo
Kekkyoku mune no naka ni itsumo hora anata ga iru
Hora anata ga iru


Kirakira yurayura yureru
Kirakira yurayura yureru kokoro sagashi dashiteru
Kokoro o sagashi dashiteru
Kirari hikaru namida ga
Kirari hikaru namida ga
Hirahira maiorita tsuki
Hirahira maiorita tsuki nagame namida fuitara
Nagame namida fuitara
Todoki souna hoshikage
Todoki souna hoshikage


Dakishimerareta kioku ga
Dakishimerareta kioku ga kore kara o dakishimete kureru
Kore kara o dakishimete kureru
Todoki sou de todokanai dakedo nani mo naku naranai
Todoki sou de todokanai
Dakedo nani mo naku naranai


Itami shiru (itami shiru)
Itami shiru mono dake ga yasashisa o kaze no yō ni matou
Mono dake ga (mono dake ga)
Yasashisa o (yasashisa o)
Kaze no yō ni mata (wow yeah)


Kirakira yurayura yureru
Kirakira yurayura yureru kokoro o okuru yō ni
Kokoro o okuru yō ni
Ryōte ippai no hana
Ryōte ippai no hana
Hirahira maiagatteku
Hirahira maiagatteku kaze no naka omokage
Kaze no naka omokage
Sayonara sayonara arigatō
Sayonara sayonara
Arigatō


|japanese=
|japanese=
キラキラキラ 揺れる
キラキラキラ揺れる 願い叶うのならば
願い叶うのならば
ラストダンス あなたと
ラストダンスあなたと


あなた色 見つけては
あなた色 見つけては 空を見上げていたね
空を見上げていたね
誰よりも 何よりも 抱きしめあえればいいな
誰よりも 何よりも
時間の砂 落ちていく だからいつも大事な
抱きしめ合えればいいな
ことをただ 見つけては 笑い合えたら良いのにな
 
時の砂 落ちていく
だからいつも大事な
言葉が 見つけては
笑い合えたらいいな


ラストダンスが終わって気づいたの
ラストダンスが終わって気づいたの
ねぇ 僕の目の中にいつも
結局 胸の中にいつも ほらあなたがいる
ほら あなたがいる


キラキラ ゆらゆらゆれる
キラキラ ゆらゆら揺れる 心探し出してる
心を探し出してる
きらり 光る 涙が
きらり 光る涙が
ひらひら舞い降りた月 ながめ涙拭いたら
ひらひら舞い降りた月
届きそうな 星影
眺め涙拭いたら
届きそうな星影


抱きしめられた記憶が
抱きしめられた記憶が これからを抱きしめてくれる
これからを抱きしめてくれる
届きそうで 届かない だけど何も無くならない
届きそうで 届かない
だけど何もなくならない


痛み知る(痛み知る)
痛み知る ものだけが 優しさを 風のように纏う
ものだけが(ものだけが)
優しさを(優しさを)
風のように また(wow yeah)


キラキラ ゆらゆら揺れる
キラキラ ゆらゆら揺れる 心を贈るように
心を贈るように
両手 いっぱいの花
両手 いっぱいの花
ひらひら舞い上がってく
ひらひら舞い上がってく 風の中 面影
風の中 面影
さよなら さよなら ありがとう
さよなら さよなら
ありがとう


|english=
|english=
Sparkling, sparkling and swaying along
Sparkling, sparkling and swaying along   If I had a wish that were to come true
If a wish of mine were to be granted
Then it would be for a last dance with you
Then let it be a last dance with you
 
Every time I found those colors of you
I'd then be looking at the sky above
More than anyone, more than anything
It would be nice if we could hug each other


The sands of time will keep on falling down
Every time I found those colors of you, I'd then be looking at the sky above
And that's why, always, when those important…
More than anyone, more than anything, it would be nice if we could hug each other
Important words—every time they're found
The sands of time will keep on falling down And that's why, always, when those important…
It'd be nice if we could laugh together
Just important things—every time they're found, it would be nice if we could laugh together


After our last dance had ended, I came to realize
After our last dance had ended, I came to realize
That, hey, in my eyes, there will always be a something
That in the end, inside of my heart always is…here, you see, it's you who resides
Here, you see, that something is you


Sparkling bright and swaying, swaying waveringly
Sparkling bright and swaying, swaying waveringly, as I try to seek out my heart somewhere
As I'm trying to seek out my heart somewhere
The glitter of a tear so radiant
The glitter of a tear so radiant
Fluttering and dancing, the moon then came down
Fluttering and dancing downward came the moon Once I wipe away my tears while gazing
I gazed on as I wiped away my tears
It will feel like I could reach the starlight
It felt as if I could reach the starlight


Those memories where I was being embraced
Those memories where I was being embraced, from now on, they shall be embracing me back
From now on, they shall be embracing me back
Feels all within reach, yet none can be reached Even so, nothing will truly disappear
Feels all within reach, yet none can be reached
Even so, nothing is meant to disappear


Those who know pain are (those who know pain are)
Those who know pain are the only ones who can take kindness and adorn themselves in it, like wind
The only ones who (the only ones who)
Can carry kindness (can carry kindness)
Like upon blowing winds, again (whoa, yeah)


Sparkling bright and swaying, swaying gracefully
Sparkling bright and swaying, swaying gracefully, as if I am sending my heart to you
As if I am sending my heart to you
My two hands overflowing with flowers
My two hands overflowing with flowers
Fluttering and dancing upward through the air
Fluttering and dancing upward through the air and through blowing winds, your image drifts on
In the blowing winds, your image lingers
Saying goodbye, saying goodbye, much thanks to you
Saying goodbye, saying goodbye
Much thanks to you
}}
}}


Line 169: Line 118:
<references/>
<references/>
* '''Lyrics'''
* '''Lyrics'''
# Unofficial Japanese lyrics transcribed by ringochoco. Edited by [[User:AvidConanContributor|AvidConanContributor]] and ringochoco
# Japanese lyrics from [https://www.uta-net.com/song/391054/ Uta-Net]. Retrieved April 9, 2026.
# Unofficial Romaji lyrics transcribed by [[User:AvidConanContributor|AvidConanContributor]]
# Romaji lyrics transcribed by [[User:AvidConanContributor|AvidConanContributor]]
# Japanese translation by [[User:AvidConanContributor|AvidConanContributor]] and ringochoco
# Japanese translation by [[User:AvidConanContributor|AvidConanContributor]] based on translation by ringochoco


== See also ==
== See also ==

Latest revision as of 05:35, 30 April 2026

Chronology
‹  TWILIGHT!!! List of Songs
Movie 29 Theme

Information
Original title: ラストダンスあなたと
English title: Last Dance with You
Artist: MISIA
Movie: 29
Official Video
CD Info
Release date: April 10, 2026 (digital single)
CDs:
Tracks:
Original Cost:
CD Number:
Record Label: Sony Music Labels Inc.

Last Dance Anata to is a song by MISIA that will be released on April 10, 2026 as a digital single. The song is featured as the ending theme for the 29th Detective Conan movie, Fallen Angel of the Highway.

Song Info

Artists

  • Performer: MISIA
  • Lyrics: MISIA, HIDE
  • Composer: HIDE
  • Arrangement: Hiroshi Matsui

Lyrics

Kirakirakira yureru negai kanau no naraba

Rasuto dansu anata to

Anata iro mitsukete wa sora o miagete ita ne Dare yori mo nani yori mo dakishime aereba ii na Toki no suna ochite iku dakara itsumo daiji na Koto o tada mitsukete wa warai aetara ii no ni na

Rasuto dansu ga owatte kizuita no Kekkyoku mune no naka ni itsumo hora anata ga iru

Kirakira yurayura yureru kokoro sagashi dashiteru Kirari hikaru namida ga Hirahira maiorita tsuki nagame namida fuitara Todoki souna hoshikage

Dakishimerareta kioku ga kore kara o dakishimete kureru Todoki sou de todokanai dakedo nani mo naku naranai

Itami shiru mono dake ga yasashisa o kaze no yō ni matou

Kirakira yurayura yureru kokoro o okuru yō ni Ryōte ippai no hana Hirahira maiagatteku kaze no naka omokage

Sayonara sayonara arigatō
Sparkling, sparkling and swaying along If I had a wish that were to come true

Then it would be for a last dance with you

Every time I found those colors of you, I'd then be looking at the sky above More than anyone, more than anything, it would be nice if we could hug each other The sands of time will keep on falling down And that's why, always, when those important… Just important things—every time they're found, it would be nice if we could laugh together

After our last dance had ended, I came to realize That in the end, inside of my heart always is…here, you see, it's you who resides

Sparkling bright and swaying, swaying waveringly, as I try to seek out my heart somewhere The glitter of a tear so radiant Fluttering and dancing downward came the moon Once I wipe away my tears while gazing It will feel like I could reach the starlight

Those memories where I was being embraced, from now on, they shall be embracing me back Feels all within reach, yet none can be reached Even so, nothing will truly disappear

Those who know pain are the only ones who can take kindness and adorn themselves in it, like wind

Sparkling bright and swaying, swaying gracefully, as if I am sending my heart to you My two hands overflowing with flowers Fluttering and dancing upward through the air and through blowing winds, your image drifts on

Saying goodbye, saying goodbye, much thanks to you
キラキラキラ揺れる 願い叶うのならば

ラストダンス あなたと

あなた色 見つけては 空を見上げていたね 誰よりも 何よりも 抱きしめあえればいいな 時間の砂 落ちていく だからいつも大事な ことをただ 見つけては 笑い合えたら良いのにな

ラストダンスが終わって気づいたの 結局 胸の中にいつも ほらあなたがいる

キラキラ ゆらゆら揺れる 心探し出してる きらり 光る 涙が ひらひら舞い降りた月 ながめ涙拭いたら 届きそうな 星影

抱きしめられた記憶が これからを抱きしめてくれる 届きそうで 届かない だけど何も無くならない

痛み知る ものだけが 優しさを 風のように纏う

キラキラ ゆらゆら揺れる 心を贈るように 両手 いっぱいの花 ひらひら舞い上がってく 風の中 面影

さよなら さよなら ありがとう
















References

  • Lyrics
  1. Japanese lyrics from Uta-Net. Retrieved April 9, 2026.
  2. Romaji lyrics transcribed by AvidConanContributor
  3. Japanese translation by AvidConanContributor based on translation by ringochoco

See also

Detective Conan Movie Themes
Movie 01: Happy BirthdayMovie 02: Shōjo no Koro ni Modotta Mitai niMovie 03: ONEMovie 04: Anata ga Iru KaraMovie 05: AlwaysMovie 06: EverlastingMovie 07: Time after time ~Hana Mau Machi de~Movie 08: Dream x DreamMovie 09: Natsu o Matsu Sail no Yō niMovie 10: Yuruginai Mono HitotsuMovie 11: Nanatsu no Umi o Wataru Kaze no Yō niMovie 12: Tsubasa o HirogeteMovie 13: PUZZLEMovie 14: Over DriveMovie 15: Don't Wanna LieMovie 16: Haru UtaMovie 17: One More TimeMovie 18: Love SearchlightMovie 19: Oh! RivalMovie 20: Sekai wa Anata no Iro ni NaruMovie 21: Togetsukyō ~Kimi Omou~Movie 22: Zero -ZERO-Movie 23: BLUE SAPPHIREMovie 24: Eien no Fuzai ShoumeiMovie 25: ChronostasisMovie 26: Utsukushī HireMovie 27 Related TV Series Compilation Movie: DaitanMovie 27: SōshisōaiMovie 28: TWILIGHT!!!Movie 29: Last Dance Anata to