Difference between revisions of "Interviews"

From Detective Conan Wiki
m (2003)
(2004)
Line 295: Line 295:
 
</spoiler>
 
</spoiler>
  
 +
<br>
 
==2004==
 
==2004==
===Love Conan (Rabu Conan) Interview RAW===
+
===Love Conan Interview===
ラブコナン―名探偵コナンオフィシャルファンブックforガールズ,2004/3/31<br>
+
'''Date:''' March 31, 2014
http://conan-4869.net/post-19909 <BR>
 
Raw Text
 
 
<spoiler>
 
<spoiler>
─ 女の子向けの本ということで、いきなりですが、先生の好みの夕イブからうかがってもよろしいですか?<br>
+
'''Source:''' http://conan-4869.net/post-19909
ああ~!?(大爆笑)いいですよ。
+
'''Raw:'''
 +
<gallery widths=165px perrow=5>
 +
File:Love Conan Interview 2.jpg
 +
File:Love Conan Interview 1.jpg
 +
File:Love Conan Interview 3.jpg
 +
File:Love Conan Interview 4.jpg
 +
</gallery>
  
─ 登場人物でいうと、どのキャラクターが好みなんでしょうか?<br>
+
'''Translation by:''' Yunniechan<ref>http://yesyunniechan.tumblr.com/post/150147160606/love-conan-interview-2004-english</ref>
女の子で言ったら蘭ですね。あとはコナンのお母さんの有希子。有希子のモデルは、峰不二子です。実は髪形もパクリなんですよ。
 
  
─ だからあんなに胸が大きいんですか。<br>
+
'''Our magazine is for women, so forgive us for such a sudden question, but can we ask what is sensei’s favourite girl type?'''<br>What?! (laughs) Okay.
みんなが好きそうな人がけっこう好きなんですよね。
 
  
─ 先生の作品に出てくる女の子って、みんなスタイルいいですよね。<br>
+
'''Judging from the characters that are appearing in your work, which one is your favourite?'''<br>If I have to chose from girls, it’s Ran. And Conan’s mother, Yukiko. Yukiko was modelled after Fujiko Mine, and, to be honest, I borrowed her hair style.
そうですね。怪盗キッドが出てくる「まじっく快斗」のヒロイン(中森青子)が、胸ない設定なんですけどね、唯一。あれも「桃子」じゃなくて「青子」なんですね。
 
  
─ ああ、色でちょうど桃子ちゃんのファンだったころに描かれた作品なんですね。<br>
+
'''That’s why her chest is so big.'''<br>Hahaha. Her chest is big, yeah, and she also can disguise herself. She also rides Harley and wears leather jackets. The whole disguising technique came from Lupin the Third.
そうそう、そのころ。で、中森明菜も好きだったから「中森」に。<br>
 
ハハハ。胸も大きいし、変装もできるし。ハーレーに乗って革ジャンも着ちゃいます。変装の技術なんかもルパン三世から来てますね。
 
  
─ 具体的に女優さんでは誰か、いらっしゃいますか?<br>
+
'''Do you have any favourite actresses?'''<br>Right… Some time ago it was Kikuchi Momoko. Now… Hirosue :) And Yūka, I guess.
そうですね。昔は菊池桃子。今は・・・ちょっと前までだと広末(笑)。あと優香とかね。
 
  
─ ちょっと癒し系っぽい優しい感じの人がお好きなんですね。<br>
+
'''Looks like you like women with sweet and comforting personality.'''<br>I like women most people like. 
中森明菜はどっちかっていうときつめですよね。松田聖子より中森明菜が好きだったんですよ。
 
  
─ 聖子ちゃん派、明菜ちゃん派ってありましたもんねえ。
+
'''All girls appearing in sensei’s works have a great sense of style.'''<br>Right. Nakamori Aoko, a character from the manga [Magic Kaito], where Kaito Kid first appeared, has a small chest, and she’s the only one. And she’s not [Momoko], but [Aoko].
  
─ 物語では幼なじみ同士の恋愛が同時進行していますが、先生は幼なじみの女の子を好きになったことはないですか?<br>
+
'''I see. By color. You drew her when you were a fan of Momoko-chan?'''<br>Yes-yes. At that time. And she is Nakamori, because I liked Nakamori Akina. I liked her more than Matsuda Seiko.<br>There were Seiko-chan fraction and Akina-chan fraction, yeah…
う~ん。ないですね。(即答)
 
  
─ そうなんですか?子どものころよく探偵ごっこをされていたとうかがっています。その中に女の子がいたりしなかったんですか?<br>
+
'''You have a lot of childhood friends sweethearts in your works, is it because you had one?'''<br>Nope. I didn’t.
ああ、う~ん。そこにはいなかったんだけど、小学校のとき山にキャンプに行く授業があって、入っちゃいけない奥に行って迷っちゃって・・・。オレたち男の子グループのほかに女の子グループも来てて。そこで会っていっしょに出ることになったんだけど、その中に好きな女の子はいました(笑)。
 
  
─ なんだか楽しそうですね。おいくつぐらいのときですか?<br>
+
'''Really? You played detective a lot when you were a child, you didn’t have girls as friends?'''<br>Yeah. Nope. I didn’t have, but at the elementary school I was taken camping to the mountains, it was a lesson, so I had to, I was the last and I lost… And came to girls’ group. When we met, I left the cave with them.<br>There was a girl I liked in there :)
小学生ですね。だから木の切り株を見て方角を判断して・・・。かなり迷っちゃったもんだから、女の子とか泣き出しちゃったりして。「やべえなあ」ってことになって。なんとか大回りして出たんだけど、ただ帰ったら怒られると思ったから、みんな着く直前に泣きまね。みんなに「泣きまねだぞって言ってね(笑)。
 
  
─ ずるい(笑)。そしたら怒られないですみました?<br>
+
'''Sounds really funny! How old were you?'''<br>Elementary school student. So I were able to get the direction from tree stump… But still I really was lost, and girls started to cry. We kind of made a long way around, and returned. We thought everyone would be angry at us, so everyone started crying before we reached the meeting point. I called it fake tears :)
怒られませんでしたねえ。「怖かったよ~」とか言って。まったく怖くなかったのにね。すっげえ楽しかったんだけどね。
 
  
─ 先生が応援したい作中のカップルは誰と誰ですか?<br>
+
'''That’s cheating :) And? Everyone were angry?'''<br>They weren’t. We said [it was scary], but it wasn’t scary at all. It was really fun.
それはやっぱり新一と蘭だね。新一がちっちゃくなっちゃってうまくいかないし。
 
  
─ 読者も新一だけじゃなく蘭のことも好きで、ふたりを応援したいという感じですよね。<br>
+
'''Which couple sensei wants to support?'''<br>Of course Shinichi and Ran. Shinichi became small, so it doesn’t go well for him.
ああ、出だしがそうでしたからね。最初から好きあってる、両思いだってわかってるからじゃないでしょうかね?たとえば話の途中まで嫌いなフリしてて、コミックスで言うなら8巻くらいで急に「ああ、好きだったのかな?」っていうんじゃなくて、最初からだったからかな。それでいてちっちゃいからうまくいかないじゃないですか。
 
  
─ そこがまた切なくて、みんな応援したくなるのかもしれないですよね。登場人物はみんな、基本的ににぶいですよね。<br>
+
'''Readers should also love not just Shinichi, but also Ran, and I want them to support them both! Right?'''<br>Yeah. It was like that at the beginning, see? It’s because you understand it’s mutual feeling, right? It’s not like when characters pretend to hate each other and then, at vol. 8 or something you just [oh, so they loved each other?]. You know it from the very beginning. But since he turned small, it’s a bit hard for them.
あ、そうそうそう。声優の林原めぐみさんにも言われましたよ。「なんかにぶすぎ」って(笑)。たぶん「自分のことじゃないだろうな」と思ってるからだろうね。
 
  
─ そのじれったい感がまた、読んででみんなおもしろいんでしょうね。<br>
+
'''It’s even sadder because of that, I think everyone will support them. Every character is, so to speak, slow.'''<br>Ah, yeah-yeah. Seiyuu Hayashibara Megumi-san said that too! [Kind of too slow] :) I believe she thought [It’s because they think about themself].
よし、じゃあもっとじれったくしよう(笑)。
 
  
– (笑)けっこう「哀ちゃんとコナン君をなんとかしてあげてほしい」っていう声もあるんですよ。<br>
+
'''That’s a really irritating feeling, but I bet readers find it amazing.'''<br>Yes-yes. So I’ll probably make them more irritated :)
はいはい。ああ~。無理無理(笑)
 
  
– やっぱり無理なんですか?哀ちゃんは、工藤くんと江戸川くん、どっちのことが好きなんですか?<br>
+
'''A lot of people say [We want Conan-kun and Ai-chan to have something]'''<br>Yes-yes. A-a… Impossible, just impossible :)
ちっちゃいほうが好きなんでしょうかね?コナンのほう。林原さんに「でっかいヤツはいいから、ちっちゃいほうちょうだいよ」って言われてますからね(笑)。
 
  
─ 年齢的にいうとやっぱり佐藤刑事と高木刑事が先かな?っていう感じもして。そう思っているファンがたくさんいるんですよ。「頼むから結婚させて!」という。<br>
+
'''Impossible after all? Which one Ai-chan prefer - Kudo-kun or Edogawa-kun?'''<br>Smaller one, I think? Conan. Hayashibara-san also said that [big one is nice, but give me a smaller one] :)
ハハハ。やっぱり結婚してほしいんだ。どうかなあ・・・。
 
  
─ そのうちって感じですか?うけっこういいところまで進展してますね。<br>
+
'''Speaking about adults, Satou-keiji and Takagi-keiji are also leading? They have a lot of fans. Saying things like [Please let them marry!]'''<br>Hahaha. So they want them to marry… Wonder what should I do…
そうそうそう(大爆笑)。あれはけっこう描いていて楽しいですよ。新一たちとくらべると、高木と佐藤はなんの障害もないしね。
 
  
─ 白鳥警部さえいなければ。<br>
+
'''Don’t you think it’s time? Their relationships developed a lot… (TN: COUGH 2004 year COUGH)'''<br>Right-right (big laughter) I look forward to drawing it. Comparing to Shinichi and the others, Satou and Takagi didn’t have much obstacles.
ああ、白鳥かあ(笑)。そうそう。
 
  
─ もう、あのトロピカルマリンランドの尾行の話がもんのすごくおもしろかったです。あんな聞き間違いってあり?って。<br>
+
'''If only there wasn’t Shiratori-keibu.'''<br>Aa. Shiratori :) Right-right.
「ヘロイン」と「披露宴」、血の「血痕」と「結婚」とかね。あれはもう本当にノリノリで描いてましたね。
 
  
─ それにしても佐藤刑事のあのモテっぷりはなんなんでしょうかね?他の県警の人たちまで。目暮警部と干葉刑事以外のみんなが好き!っていう感じですよね。<br>
+
'''Ah, that tailing at Tropical Marine Land was so funny. All their hearing errors…'''<br>[Heroin]’s became [hirouen (reception)] and blood’s [kekkon (stain)] - [kekkon (marriage)], that? To be honest, I really liked drawing it.
ねえ。すごいねえ(笑)。男ばっかりの仕事場で女の人がいたら、モテモテなんですよ。
 
  
─ 捜査一課では、佐藤さんだけなんですか?<br>
+
'''And Satou-keiji is really popular, right? Everyone but Megure-keibu and Chiba-keibu love her!'''<br>Right. She’s great :) When a woman takes a job full of male workers, of course she’ll be popular.
そうですね。描いてないけど、いるかも?でもいたらかわいそうだよね。ハハハ。
 
  
─ 本当ですよ~。でもあのぐらいモテてると、読んでるほうも気持ちがいいですよ。
+
'''Is Satou-san the only one woman in the first division of Criminal Investigation Bureau?'''<br>Right… I never drew it, but I guess there are others? If they are there, I bet they are quite pitiable. Hahaha.
  
─ 以前、先生も「小五郎さんは陣内孝則さん」などいくつかお答えいただいていますが、現在でも実写にしたらどなたっでいうのはありますか?ファンからは「実写は反対」という意見が圧倒的に多いのですが。<br>
+
'''Sensei, you said earlier [I see Kogoro-san as Jinnai Takanori], if you were to make a live action, what would you do? There are a lot of fans who are against life action, you see…'''<br>I would like to see Matuda Yuusaku as Shinichi’s dad. I really like him. I would’ve wrote Takizawa-kun as Kudo Shinichi, but even if I’ll say saw, fangirls will go like [no waay~ not Takki!], you see :)
オレとしては、新一のお父さんの優作は、やっぱり松田優作さんがよかったなあ。松田優作大好きだったからなあ。そうかあ。実際になるとおもしろいけどね。オレは見てみたいんだけどね。昔インターネツトで、いろいろそういう話題があって、「工藤新一役は滝沢くん」って書いたら、原作者のオレがそう言ってるのに、ファンの子が「絶対イヤ~!タッキーじゃない~!」みたいなこと書いてきて(笑)。わりとオレは、みんなに人気があって、なんかよさそうだなって人を適当に言っただけだったんだけどさ・・・。
 
  
─ アンケートでは、平次役の候補ももっと出てくるかなと思ったんですけど、意外と出てこなくて。<br>
+
'''In the survey, we thought there would be more Heiji-playing candidates, but, surprisingly, there weren’t.'''<br>Weren’t? Not much dark-skinned, you see.
いないんじゃないですかね?色黒で・・・いないよねえ。
 
  
─ 先生がいちばん最初に「名探偵コナン」を描き始められたころ、女性の読者やファンっていうのは意識はされてましたか?<br>
+
'''When sensei just started to draw the very first chapter of [Meitantei Conan], did he expected a lot of fangirls?'''<br>Yeah… But I didn’t expect that many. The love comedy aspect wasn’t really strong. When I look through fan letters, all male fans are around middle school, and everyone older are all female fans. Looks like I’m popular among housewives :)<br><br>Especially a lot of cases where a mother watches it with her child and becomes interested herself. When I go to cinemas, there a lot of women of mother-like age. I don’t think children and mothers number is equal.<br>:) [When I started reading it, I was a high school student, but now I am a mother] - fan letters like this came to me. That’s going pretty wild.
う~ん。でもこんなにねえ、女の人に受けるとは思ってなかった。ラブコメの要素がわりと強くなってからだろうね。女の人多いなあって思うね。ファンレターを見てると、男の子は中学生ぐらいまでで、そこから上はほぼ女の人ですね。けっこう主婦の人に人気があるみたい(笑)。
 
  
─ 特にアニメは子どもといっしょに見ていたら、自分のほうがハマッちゃったっていうお母さんは、多いと思いますよ。映画館に行くともう、お母さん世代の人のほうが多いくらいですよ。子どもとお母さんの数が合っていないような。<br>
+
'''What criminal left the most big impression on you, sensei? Like, even if they committed a crime, you really liked them.'''<br>Of course Tsukishima Island’s Asou Seiji. But he died. A criminal who can’t kill people easily. That’s the impression left of him.
(笑)「はじまったころは高校生だったのに、私も「一児の母です」っていうファンレターが来て。やべえなって思ったりしてね。
 
  
─ 先生が特に印象に残っている犯人はいますか?事件を起こさせちゃったけど、実は気に入っているとか。<br>
+
'''Did you decide to kill him in the end of the story right from the beginning?'''<br>Yes. That has been decided. And there was a foreigner… what’s his name, Harold. At the Karakuri Spider Mansion. I pitied him too…
やっばり月影島のときの、あの麻生成実。あれは死んじゃいましたからねえ。犯人はなかなか殺さないんですけどね。印象に残ってるのは、それだねえ。
 
  
─ 最初からその話は、最後殺しちゃうって決めていたんですか?<br>
+
'''[SHINE] that was read as [die]?'''<br>Yes, that was pitiful too. After I drew that, I thought that he really is pitiful… :) If it wasn’t for that, I would’ve probably made him commit suicide, murdering someone just for that… Assistant also asked me [why? why did you drew that?]
ああ、それはもう決めてたね。「今回は」って。あとは外国人でなんとかロバート。あの、絡繰峠の蜘蛛屋敷。あれもかわいそうな・・・。
 
  
─ 「SHINE」と書いて「死ね」と読んでしまったという。<br>
+
'''Your assistants can say such things?'''<br>They can. If something’s boring, they’ll say it’s boring. And they can say something like [That was kind of great that time].
もうあれはかわいそうすぎてね。自分で描きながら「やっばかわいそすぎるなコレ」と思ったりしてね(笑)。そんな意昧じゃなかったのに、自殺に追い込んじゃって、そのために殺人までしちゃつて・・・。アシスタントにまで「なんで?なんでこんな話描くの?」って言われたりして。描いてる最中に。
 
  
─ アシスタントの方がそういうこと言ったりするんですか?<br>
+
'''Kaito Kid is a guest from another manga, but he’s becoming famous. Sensei, what do you think about it?'''<br>When I was about to enter Kaito Kid, I thought [Should I make that egoistic thing?] :) Matsumoto Reiji-sensei makes that a lot, don’t you think? In 999, Harlock and Queen Emeralds appear, for example. I liked that feeling. I always wait eagerly for the pain plot, but when a guest appears, I think it’s nice.<br>Recently, when Kaito Kid appeared, when I read internet, Magic Kaito fans went nuts. [He won’t lose to Conan!], a lot of comments like that :) That became kind of fuss. But, different from [Magic Kaito], I drew only Kaito Kid himself. Not Kuroba Kaito. And I don’t show what Kid thinks, only Conan’s POV. And Kid uses really pompous phrases….
言いますよ。つまんなかったらつまんないって言うし。「今回のはなかなかよかった」とか言うしね。
 
  
─ 怪盗キッドなど、他の作品からのグストキャラも人気を集めていますが、先生としてはこの反響はどう思われますか?<br>
+
'''Really pompous. He’s a good rival to Shinichi-kun.'''<br>Yeah… He really became kind of pretentious. :) My main character. It’s hard to think of his lines.
怪盗キッドを出すときに「こんな勝手なことしていいのかなあ?」と思ったりしたんだけど(笑)。松本零二先生とかよく出すじゃないですか。999にハーロックとかエメラルダスとか。あんな感じが好きなんですよね。そいつはそいつでちゃんとした話を持ってるんだけど、ゲストで出てるんだっていうのがいいなあと。<br>
 
最初、怪盗キッドを出したとき、インターネットで見たら、まじっく快斗ファンが大熱狂してて。「コナンなんかに負けないわよ!っていうコメントがいっばいあって(笑)、ちょっとした騒ぎになりましたね。でも「まじっく快斗」と違って、怪盗キッドの部分しか描いてませんからね。黒羽快斗じゃなくて。あと、キッドが思ってることは出てなくて、コナンが見た部分だけを描いてるという。だから言葉つかいもキザで・・・。
 
  
─ キザですよね。新一くんといい勝負くらいですよね。<br>
+
'''Have you taken some cool lines from books or films?'''<br>No… They just come to me, while I’m relaxing.
ああ、なんでキザになっちゃうんだろうなあ(笑)、主人公が。セリフ考えるの大変なんですよね~。
 
  
─ かっこいいセリフは、小説とか映画を参考にされてるんですか?<br>
+
'''To be honest, in readers survey the most popular opinion is [we want complete profiles for characters]. Like, a lot want to know Heiji’s birthdate.'''<br>Heeh. When Heiji born, huh… I want to know it myself, but he acts like a Leo.
いやあ、なんか適当ですね。ゴロゴロしながら。
 
  
─ 実は読者アンケートで一番多かったのが「登場人物の詳しいプロフィールが知りたい」という意見です。特に平次の誕生を知りたいという声が多いですね。<br>
+
'''Yes, and him being dark-skinned… That’s an August kind of thing. You’re planning to reveal it eventually?'''<br>Hm. I really want to think of birthdays. I did Agasa-hakase’s birthday. That took me 10 years :) 53 years… When I started drawing it, I thought [That’s quite a grandpa], but when I think about it right now, he’s not that old. Maybe I should’ve made him 63? Fail~
へぇぇ。平次、いつだろうねえ。なんかしんないけどしし座っぽいなあ。
 
  
─ 確かに、色黒のせいもありますけど、8月っぽいですよね。そのうち、明かされるようなお話があったりするんですか?<br>
+
'''Everyone call him [jii-san], and he looks like a ojiisan.'''<br>Yep. I failed :)
ねえ。誕生日モノはやりたいですねえ。阿笠博士の誕生日はやりましたからね。10年かかってやっと(笑)。やっと1歳。53歳って、オレが描き始めたころは「けっこうおじいさんかなあ」って思ってたけど、今考えるとそんなおじいさんじゃないんだよね。63ぐらいにしとけばよかったかな?って、失敗した~と思って。
 
  
─ みんなから「じいさん」とか言われたりするし、たしかに見た目おじいさんぽいですよね。<br>
+
'''He looks like a professor from Ocha no Mizu.'''<br>Right. It even looks like I’ve stolen Ocha no Mizu’s professor :)
うん。しまった~(笑)。
 
  
─ お茶の水博士くらい。<br>
+
'''Speaking of birthdays and blood types, people really [want to know about their loved one]. Especially blood types, Ran said [My blood type is the same as this child’s], and everyone got curious.'''<br>If I’ll say it, I think girls with other blood type would be sad. Just think of it as anyone you like. That’s why I probably won’t reveal it.
そう。まるでお茶の水博士のパクリだから(笑)。
 
  
─ 誕生日や血液型に関して言えば、本当にみんな「好きな人のことが知りたい」っていうのと同じ感覚なんですよね。特に血液型なんかは、蘭が「わたしもこの子と同じ血液型ですから」というところまでわかってただけに、みんな気になっていると思うんですが。<br>
+
'''What is Sharon Vineyard’s age? Chris is 29, so being her mother… Have you thought about it?'''<br>Hee. Hehehe.
血液型出しちゃうと、その血液型じゃない子が悲しむなあと思って、なんでもアリにしてあります。だからたぶんこれからも出しません。
 
  
─ シャロン・ヴィンヤードの年齢は、何歳なんでしょうか?クリスは29歳だから、その親ぐらいだろうし・・・と、想像するのですが。<br>
+
'''Gin knows her age? We’re worried :) At least relatively?'''<br>Hehehe. Right. That’s pretty much a core question.
ねえ。フフフ。
 
  
─ ジンはその年齢を知ってるのかな?と心配になったりもします(笑)。そのへんはそのうち大々的にわかってくるんですかね?<br>
+
'''A lot of people want to know how it’ll end. I won’t ask about that, so I’ll make another question. Shinichi lived alone 3 years, right? How did he managed his housework?'''<br>He made his meals my himself, sometimes Ran made it for him, professor too. I don’t think he’s skilled at cooking.
フフフ。そうですね。けっこうそれは核心のところなんですよね。
 
  
─ 結末を知りたいという声も多いのですが、それをおうかがいするわけにはいきませんので、あっさりした質問に。新一は、3年間ひとり暮らしをしているという設定ですが、その間の家事はどうしていたんでしょうか?<br>
+
'''When he was back, he had only a toast for breakfast, so I guess he didn’t cook anything?'''<br>Hahaha. Yeah, that’s true.
食事は自分が作ったり、あとは蘭が作ったり、博士が作ったり。料理ぐらいはできるんじゃないかなあ。今はコンビニとかもあるし。
 
  
─ 復活したときに、朝トーストだけしか食べてなかったから、こりゃ料理はしなかったんじゃないかな?と思ったんですよね。<br>
+
'''Ran standed in line for Fusae Campbell’s branded goods, so what did she buy in the end? Because it is Ran-chan, maybe it was a purse?'''<br>What did she buy hmm… Well, let’s think she did buy a purse. When I’ll draw her purse next time, I’ll tell assistant [here, ass some leaf pattern]. And readers would be like [a-a, so that is what she bought]. Hahaha.
ハハハ。あ~それはある。
 
  
─ 蘭がフサエ・キャンベルの限定アイテムのため並んだことがありましたが、結局何を買ったんでしょうか?蘭ちゃんだし、お財布とかかな?と思うのですが。<br>
+
'''It doesn’t look like she bought a big bag. Ran doesn’t have that much of allowance.'''<br>Aa, right. Right. That was not expensive. Nice good with reasonable price.
何買ったんだろうなあ、じゃ、お財布にしときましょう。今度財布出すときに、(アシスタントに)「これ、いちょうの葉っぱ描いといて」って。見た人が、「ああ、これ買ったんだ」って。ハハハ。
 
  
─ あんまり大きいバッグとか買ってなさそうですもんね。蘭はおこづかいもらってなさそうだし。<br>
+
'''You really need to draw after making a big research. At that sphere there are a lot of things you can’t draw without understanding technical details, I guess it’s hard to research?'''<br>That’s more of [please ask about…] and searching in internet kind of thing. When I drew a story about fishing, I became really knowledgeable in fishing sphere. And when I drew the story about bears, I learned a lot of details of bear behaviour.<br>I also know a lot about dogs.<br>'''That’s interesting :)'''<br>Like, about dog breeds. But I’m starting to forget by now.
ああ、そうそう。そうだね。安いんですよ。いいものだけど、リーズナブルで。
 
  
─ 本当にいろんなこと調べで描いていかないといけないんですね。その分野の専門的なことがわかってないと描けないことが多いから、リサーチが大変ですよね?<br>
+
'''You have a lot of animals appearing. Sensei, do you like animals?'''<br>Hmm… I guess? Haibara loves animals. I had a dog when I was a child, and was really sad when it died…<br>I can’t get another one because I think it’ll die someday too. I bought a robot dog once…
それはもう「聞いてきて」って頼んだり、ネットで調べたり。だから釣りの話を描くときには、えらく釣りに詳しくなったりしましたからね。あと熊の話を描くときには、熊の習性にまで詳しくなってたり。犬に詳しいときもあったなあ。
 
  
─ (笑)おもしろいですね。<br>
+
'''But you lost interest in it?'''<br>Yep. I gave it to a friend :) Robot dogs really grow. By stages. At first it starts walking around the house slowly… So when I thought [it’ll start to walk soon], it tried to stand but couldn’t. That was a bit revolting. It was too much ‘real’. I was scared.
犬種とかね。どんどん忘れちゃうけどね。
 
  
─ 動物もけっこう出できますよね。先生ご自身は動物お好きなんですか?<br>
+
'''A lot of places appear in series. When you want to draw it, do you go there to gather material?'''<br>The story that’s going on right now is in Okinawa, but I never been there. Camera people made photos of Naha airport for me.
う~ん。かなあ?灰原は動物好きですけどね。オレは子どものときに犬飼ってて、それが死んじゃったのが悲しくて・・・。<br>
 
いつかは死んじゃうのかと思うと飼えないんですよ。ロボツト犬ってのがあったじゃない。あれを買ったんだけど。
 
  
─ すぐあきちゃいました?<br>
+
'''I see. You can’t go, right? Having no time…'''<br>I went to NY. There’s [author takes a break in order to gather materials] message a lot, but that time it was not a non appearance because I missed deadline, I actually went to gather material :) Other than NY, just being in Tokyo is boring, so Conan and others travel a lot.
うん。知り合いにあげちゃいました(笑)。ロボット犬って本当に成長してくんですよ。段階を追って。最初のうちはなかな’か歩かなくって。で、徐々に歩きだすんですけど。そろそろ歩くかな?っていうときに、立ちそうで立たない感じが気持ち悪くって。あれはちょっとリアルすぎて・・・怖かった。
 
  
─ けっこういろんな場所が出てきますけど、実際に描かれるときは、やっぱり取材に行かれるんですか?<br>
+
'''Would you be happy if another prefectural police officer appears?'''<br>?! Yes. Totally. I thought about it a lot. Gunma, Shizuoka, Kanagawa… And Saitama’s Yokomizo-keiji stopped appearing. To be honest, police officers don’t actually transfer. At the beginning, I made him being transferred a lot to whole of different places, and had him said [you too have come here!], but then I was told that [there’s no thing as job transfer in police]
今載ってる話は沖縄なんですけど、沖縄は行ってませんよ。カメラマンの人に、那覇空港とかいろいろ撮ってきてもらいましたけど。
 
  
─ そうなんですか。行けるわけではないんですね。お時間もないし。<br>
+
'''You were scolded by a police-related person?'''<br>Not exactly, I have a fan who’s really fluent in police relations. ''[In WEB Sunday’s next preview there was [Takagi-keiji is going to transfer to Tottori?] written, so I thought [there’s no transferring!], went to inquire about to Joint Security Investigation Center, and there is actually, so good job, Aoyama-sensei!]''<br>That was close~ :)
NYのときは行きましたよ。よく「作者取材のため休載します」というのがあるけど、締め切りに追われてヤバイから休載なんじゃなくて、本当に取材に行ってたんですよ(笑)。NYは別としても、東京ばっかりじゃつまんないからね、けっこうコナンたちは旅行することが多いんですよ。
 
  
─ また新しい県警の人とか出てくるとうれしいのですが。<br>
+
'''How much people are inside the BO?'''<br>Aa… I guess a lot.
ねえ。大変ですよ。いろいろ考えるのが。群馬、静岡、神奈川・・・、埼玉は横溝刑事がいなくなっちゃったから。本当はね、刑事の転勤ってないんだよね。はじめは、横溝をいろんなところに転勤させて、行ったら「オマエもまたここにいたのか!」っていう設定にしたかったんだけど、はじめに転勤させたときに「転勤ってないんですよ」って言われて。
 
  
─ 特に警察関係の方に叱られるってことはないんですよね。<br>
+
'''A lot of people want to know who is [Anokata]. They wrote an e-mail/text message in Japanese, is they Japanese?'''<br>Well… I wonder. Everyone see even smallest details, huh.
それはないんだけど、警察関係に詳しいファンの人とかいて。『WEBサンデーの次号予告で、「高木刑事が鳥取に転勤?」とか書いてあったから、「転勤なんて絶対ありえない!」と思ったけど、合同捜査本部に行くんだったからあり、さすが青山先生』って書いてあって、よかった~。あぶないあぶない(笑)。「合同捜査ならセーフだけど、転勤はどう考えてもない!」・・・ってこと!
 
  
─ 黒の組織は全部で何人くらいなのでしよう?<br>
+
'''If you’ll come up with it, will Gin’s or someone else’s nationality be shown?'''<br>Heh, Gin’s concept name was [Kurosawa Jin] :) Hahaha
ああ、いっぱいいそうですよね。
 
  
─「あの方」の正体を知りたいという声も多いです。メールが日本語だったので、日本人なのでしょうか?<br>
+
'''Ehhhhh! Gin has a name?! Then Vodka’s is [Uoka Saburou]? That name was in registry book!'''<br>Aa~ I drew a registry book! You can’t see it, but there’s [Kurosawa Jin] written next to Uoka Saburou. Really! Hahaha. :)
さあ・・・どうだろう。みんな細かいところまで見てるんだねえ。
 
  
─ 考えてみたら、ジンとかも国籍は明確にされてないですよね?<br>
+
'''It can’t be that they came up with their code names because of that puns! I think :)<br>Before vol. 42 people thought that Akai Shuichi is suspicious. And because of that everyone went [eeeeh?!]'''<br>He’s a good man. Hahaha :) He is a little gloomy. But this has a reason. Hehehe. :)
ねぇ、裏設定では「黒澤陣っていう名前が」(笑)。ハハハ。<br>
 
「えええっー!ジンって名前なんですか!?ウオッカらしき「魚塚三郎」っていう名前は、名簿のところにありましたが。<br>
 
ああ~名簿描いた描いた!あれ、見えないけど魚塚三郎の隣に本当は黒澤陣って書いてあるんだよね。実は、ハハハハ(笑)。
 
  
─ 見えなさすぎですよ(笑)まさかそんなダジャレでコードネームつはつけられていないはず!と思っていたのですが~(笑)。
+
'''We was like [He’s too suspicious!] Because of his cold eyes.'''<br>He was the only one character of mine whom I added a slant line to the eyes :) I usually do that only to dead people. I really like this character. His voice is Ikeda Shuichi-san after all.
  
─ 42巻まで、黒の組織やFBlは謎が多くて、赤井秀一はあやしいー!と思ってたんですよね。だから「ええ~つー!」って。<br>
+
'''There is a rumour that sensei requested this seiyuu-san by himself.'''<br>Right-right. When NY special was out, I said [he’s cool. too cool]. That was great.
いい人なんですよ。ハハハ(笑)。ちょっと陰があってね。わけあって陰があるんだけどね。フフフ(笑)。
 
  
─ あやしすぎー!でしたよね。目が冷たいし。<br>
+
'''What was Araide-sensei doing in America?'''<br>Hm. He was a doctor, right? I don’t know. Maybe something different? You see, when everyone saw that Araide-sensei was Vermouth, Araide-sensei’s fans became really sad about it.
オレのキャラで目のところに斜線が入るのは、ヤツだけなんだよね(笑)。死んだ人にしか入れないんだけどね。けっこうお気に入りキャラでね。声が池田秀一さんだし。
 
  
─ 先生ご自身が声優さんをリクエストされたという話ですよね。<br>
+
'''I thought he won’t appear again, I’m really happy he returned.'''<br>He’s back~! I think he is pretty interesting character.
そうそう。正月のスペシャルで出てきたとき「かっこいい~。すげぇかっこいい」とか言って。あれはよかったなぁ(しみじみ)。
 
  
─ 新出先生はアメリカで何をしていたんですか?<br>
+
'''He’s a tender person and everyone understand it.'''<br>Araide-sensei is going to have a bad time after all of that… kind of.
ねえ。医者だったんじゃないんですか?わかんないけど。違うのかなあ?もうねえ、新出先生がベルモットだったってことがわかったら新出先生ファンからえんらい苦情が来て(笑)。
 
  
─ もう二度と出てこないのかと思ったら、ちゃんと帰ってきてよかったです。<br>
+
'''Eehhh?! Why? I don’t want to hear it, to be honest :)'''<br>Because of the place Vermouth lived in. Maybe she left a lot of stuff, don’t you think? It would be bad if he’ll find some.
帰ってきましたよ~!あんまりだなと思ってね。あれはあれで、けっこうおもしろいキャラだと思って。
 
  
─ 優しい人だっていうのが、みんなにもわかったし。<br>
+
'''Conan-kun wears Shinichi’s old clothes, and Ai-chan buys her by herself?'''<br>Ha~ Yes. Hakase can’t buy it after all.
性格までまったく同じというね(笑)。新出先生、いろいろこれからヤバイ目に遭うかも・・・なんて。
 
  
─ ぐええっ!そうなんですかあ?聞いておいて聞きたくないような(笑)。<br>
+
'''She is really like a small adult. Her clothes feels like one onee-san would wear.'''<br>Right-right. Haibara reads magazines like CanCam. Such magazines are brought to me too. Sometime ago I went to buy by myself, but people in store made strange faced. Because I was buying a lot of women magazines. Thus I stopped buying it by myself.
元ベルモットが住んでいた場所ですからね。いろんなものが残されているかもしれない。そこに残っているものを見つけちゃったらヤバイ。
 
  
─ 洋服や持ち物について…コナンくんは、新一くんの子どもの洋服を着ていますが、哀ちゃんは、一から買ってるんですかね?<br>
+
'''You draw their clothes by looking at such magazines?'''<br>I took one I like and that look easy to draw. If there’re swimsuits, I look through fashionable swimsuits. Usually when it becomes an anime episode, a year passed and by the time it comes on screens, that clothes are not fashionable. I managed to catch a moment when ganguros were trending. Hahaha :)<br>At the time anime episode was out they nearly stopped trending at all. When I drew the case, they were really popular and by the anime episode time only village girls were doing that.
はあ~、そうですよね。博士が買うわけないよね。
 
  
─ 本当におとながちっちゃくなったような、おねえさんぽいカッコしてますよね。<br>
+
'''Time difference is harsh for fashion.'''<br>It is. That’s why I didn’t draw things like loose socks. I didn’t draw it because I thought they’ll go out of fashion, but. Until this very day (2004) they are remaining. [What. I should’ve drawn them].
そうそうそう。灰原はCanCamとか見てるしね。ああいう雑誌も買ってきてもらってますよ。昔は自分で買ってたんだけど、コンビニの人にすこい変な顔されて。ほら女性雑誌をまとめてバーッと買ったりしてたから…それで、自分で買うのやめたんです。
 
  
─ そういう雑誌を見ながら、洋服とか描いてらっしゃるんですか?<br>
+
'''Are there towns that became models for Beika and Haido?'''<br>Names come out from Baker street and Hyde park but I wonder where town structure came~
その中から、気に入った描きやすそうな服を見つけて取り入れたりしてるんですけどね。水着が出てくることになれば、流行の水着とかね。大体アニメ化されるのが1年後なんで、本当に最新のものじゃないと、アニメになったときに「もう古い」ってなっちゃうからね。ガン黒だってもうギリギリだったもんね。ハハハ(笑)。<br>
 
あれもアニメ化にされたころはもうヤバイって感じで。オレが描いてるころはバリバリに流行ってたんだけど、アニメのころにはもう田舎の子しかやってないような状態で。
 
  
─ 時間差はちょっとファッション的にはつらいですね。<br>
+
'''PAPCO surroundings really look like Shibuya Park’s PARCO, is it somewhere in Shibuya?'''<br>Hmm… I never thought of it :) That’s random. I drew the atmosphere of the place I live in. Like, when I lived at Kita Senju, I drew surroundings having it in mind. A place that’s just of some distance from the city centre.
つらいよね。だからルーズソックスってあんまり描いてないんだよね。すたれるだろうなと思って描いてなかったんですけど。でも未だにず~っと残ってるから、「なんだよ。描いときゃよかったな!」って。
 
  
─ (笑)そのへんご苦労がありますね。
+
'''But it has a lot of stuff. An amusement park, a cinema, a shopping centre… '''<br>It grew bigger, huh.
  
─ 米花町や杯戸町、モデルにしてる街は、ありますか?<br>
+
'''You had to have that in town :) Beika-city has only 5 town blocks?'''<br>Maybe? You ask even about this… :) You see, at the case with a series of arson I had to say which town block had it. I was asked [How about making it in 5 block?] So I did.<br>In a previous book I was asked to draw a map, but I can’t. It doesn’t come together.
名前はね、米花町はベイカー街、杯戸町はハイド・パークからだけどね。街自体はどこかな~?
 
  
─ PAPCOのあたりは、本当に渋谷公園通りのPARCOのところのように見えたので、渋谷に近い?と思ったりするのですが。<br>
+
'''Like… You draw that street, you draw another street… And those two are connected?-feeling?'''<br>They don’t. Tohto tower is Tokyo tower. It’s like a mix of fiction and reality.
そうかあ、まったく考えてなかった(笑)。適当に。その当時住んでいる町のそばの雰囲気をね。北干住に住んでいるときはそのあたりの感じで。都心から、ほんの少し離れたところのイメージですね。
 
  
─ でも、いろんなものありますよね。遊園地もあるし、映画館もショッピングセンターもみんなあるし。<br>
+
'''That would be the least question. What is the future place you want to make a case in? Is there a place you want to go to?'''<br>That’s of course London. Although I heard the food there is really bad. I need to make cool incident in London.
どんどんでかくなってますよね。
 
  
─ 街に入りきらなくなっでますよね(笑)。米花町は五丁目までなんでしょうか。<br>
+
'''Then please go there to gather material. But speaking of London, that’s a place where Holmes lived, maybe that’ll become a place for [final battle]?'''<br>Hahaha :) Noo. London would be served for love comedy. Ran and Shinichi’s. Love comedy’s final battle.
かなあ?そんなこと聞かれても(笑)。あれもね、順番に火をつけていく連続放火事件のときに何丁目だか出さないといけなくなってね。「五丁目あたりにしといたら?」って言われて五丁目に。以前出した本で、「地図描け」って言われたんだけど、描けねえなあ。合わないんだよね、アクセスとかいろいろなことが。
 
  
─ 最初っからこういう街っていうのが、あるわけじゃなくて、ここを描き、ここを描き…で、ここはつながる?っていうような。<br>
+
'''Love comedy’s final battle! What will be there? I really want to read it! I’ll be waiting!'''
つながらないつながらない。東都タワーは東京タワーなんだけどね。架空のものと本当のものと混ざっているような感じですね。
 
 
 
─ 最後になりますが、今後事件を起こしたいというか、どこか先生が行きたい、という街はありますか?<br>
 
それはやっぱりロンドンですね。メシはまずいって間きますけど。ロンドンですごい事件を起こさなければいけない。
 
 
 
─ それはじっくり取材に行ってらしてください。でもロンドンといえばホームズの本拠地、もう「決戦の場」になりそうですね。<br>
 
ハハハ(笑)。いやあ、ロンドンはきっとラブコメの、蘭と新一のね。ラブコメの決戦の場で。
 
 
 
─ ラブコメの決戦の場!どんなことになるんでしょう?ぜひぜひ読みたいです。これからも楽しみにしでいます。
 
 
 
─ 歩美ちゃんのおうちについてお聞きしました。<br>
 
はじめのうちは、光彦がいちばんおぽっちゃんみたいたったんだけど、映画「世紀末の魔術師」のときに、キッドが歩美ちゃんのところに寄ることになって。だから急遽、歩美ちゃんの家を高層マンションにしたんですよね。<br>
 
それまでそんなこと夢にも思ってなかったのに。気がついたら歩美ちゃんがいちばん金持ちじゃん!(笑)。なんだか、歩美ちゃんのお父さんはパイロットとかね。ひみつのアッコちゃんのお父さんが船長みたいな、そんな感じかなぁ?
 
 
</spoiler>
 
</spoiler>
  
Translation by Yunniechan : [http://yesyunniechan.tumblr.com/post/150147160606/love-conan-interview-2004-english link]<br>
 
<spoiler>
 
Our magazine is for women, so forgive us for such a sudden question, but can we ask what is sensei’s favourite girl type?
 
 
What?! (laughs) Okay.
 
 
Judging from the characters that are appearing in your work, which one is your favourite?
 
 
If I have to chose from girls, it’s Ran. And Conan’s mother, Yukiko. Yukiko was modelled after Fujiko Mine, and, to be honest, I borrowed her hair style.
 
 
That’s why her chest is so big.
 
 
Hahaha. Her chest is big, yeah, and she also can disguise herself. She also rides Harley and wears leather jackets. The whole disguising technique came from Lupin the Third.
 
 
Do you have any favourite actresses?
 
 
Right… Some time ago it was Kikuchi Momoko. Now… Hirosue :) And Yūka, I guess.
 
 
Looks like you like women with sweet and comforting personality.
 
 
I like women most people like. 
 
 
All girls appearing in sensei’s works have a great sense of style.
 
 
Right. Nakamori Aoko, a character from the manga [Magic Kaito], where Kaito Kid first appeared, has a small chest, and she’s the only one. And she’s not [Momoko], but [Aoko].
 
 
I see. By color. You drew her when you were a fan of Momoko-chan?
 
 
Yes-yes. At that time. And she is Nakamori, because I liked Nakamori Akina. I liked her more than Matsuda Seiko.
 
 
There were Seiko-chan fraction and Akina-chan fraction, yeah…
 
 
You have a lot of childhood friends sweethearts in your works, is it because you had one?
 
 
Nope. I didn’t.
 
 
Really? You played detective a lot when you were a child, you didn’t have girls as friends?
 
 
Yeah. Nope. I didn’t have, but at the elementary school I was taken camping to the mountains, it was a lesson, so I had to, I was the last and I lost… And came to girls’ group. When we met, I left the cave with them.
 
 
There was a girl I liked in there :)
 
 
Sounds really funny! How old were you?
 
 
Elementary school student. So I were able to get the direction from tree stump… But still I really was lost, and girls started to cry. We kind of made a long way around, and returned. We thought everyone would be angry at us, so everyone started crying before we reached the meeting point. I called it fake tears :)
 
 
That’s cheating :) And? Everyone were angry?
 
 
They weren’t. We said [it was scary], but it wasn’t scary at all. It was really fun.
 
 
Which couple sensei wants to support?
 
 
Of course Shinichi and Ran. Shinichi became small, so it doesn’t go well for him.
 
 
Readers should also love not just Shinichi, but also Ran, and I want them to support them both! Right?
 
 
Yeah. It was like that at the beginning, see? It’s because you understand it’s mutual feeling, right? It’s not like when characters pretend to hate each other and then, at vol. 8 or something you just [oh, so they loved each other?]. You know it from the very beginning. But since he turned small, it’s a bit hard for them.
 
 
It’s even sadder because of that, I think everyone will support them. Every character is, so to speak, slow.
 
 
Ah, yeah-yeah. Seiyuu Hayashibara Megumi-san said that too! [Kind of too slow] :) I believe she thought [It’s because they think about themself].
 
 
That’s a really irritating feeling, but I bet readers find it amazing.
 
 
Yes-yes. So I’ll probably make them more irritated :)
 
 
A lot of people say [We want Conan-kun and Ai-chan to have something]
 
 
Yes-yes. A-a… Impossible, just impossible :)
 
 
Impossible after all? Which one Ai-chan prefer - Kudo-kun or Edogawa-kun?
 
 
Smaller one, I think? Conan. Hayashibara-san also said that [big one is nice, but give me a smaller one] :)
 
 
Speaking about adults, Satou-keiji and Takagi-keiji are also leading? They have a lot of fans. Saying things like [Please let them marry!]
 
 
Hahaha. So they want them to marry… Wonder what should I do…
 
 
Don’t you think it’s time? Their relationships developed a lot… (TN: COUGH 2004 year COUGH)
 
 
Right-right (big laughter) I look forward to drawing it. Comparing to Shinichi and the others, Satou and Takagi didn’t have much obstacles.
 
 
If only there wasn’t Shiratori-keibu.
 
 
Aa. Shiratori :) Right-right.
 
 
Ah, that tailing at Tropical Marine Land was so funny. All their hearing errors…
 
 
[Heroin]’s became [hirouen (reception)] and blood’s [kekkon (stain)] - [kekkon (marriage)], that? To be honest, I really liked drawing it.
 
 
And Satou-keiji is really popular, right? Everyone but Megure-keibu and Chiba-keibu love her!
 
 
Right. She’s great :) When a woman takes a job full of male workers, of course she’ll be popular.
 
 
Is Satou-san the only one woman in the first division of Criminal Investigation Bureau?
 
 
Right… I never drew it, but I guess there are others? If they are there, I bet they are quite pitiable. Hahaha.
 
 
Sensei, you said earlier [I see Kogoro-san as Jinnai Takanori], if you were to make a live action, what would you do? There are a lot of fans who are against life action, you see…
 
 
I would like to see Matuda Yuusaku as Shinichi’s dad. I really like him. I would’ve wrote Takizawa-kun as Kudo Shinichi, but even if I’ll say saw, fangirls will go like [no waay~ not Takki!], you see :)
 
 
In the survey, we thought there would be more Heiji-playing candidates, but, surprisingly, there weren’t.
 
 
Weren’t? Not much dark-skinned, you see.
 
 
When sensei just started to draw the very first chapter of [Meitantei Conan], did he expected a lot of fangirls?
 
 
Yeah… But I didn’t expect that many. The love comedy aspect wasn’t really strong. When I look through fan letters, all male fans are around middle school, and everyone older are all female fans. Looks like I’m popular among housewives :)
 
 
Especially a lot of cases where a mother watches it with her child and becomes interested herself. When I go to cinemas, there a lot of women of mother-like age. I don’t think children and mothers number is equal.
 
 
:) [When I started reading it, I was a high school student, but now I am a mother] - fan letters like this came to me. That’s going pretty wild.
 
 
What criminal left the most big impression on you, sensei? Like, even if they committed a crime, you really liked them.
 
Of course Tsukishima Island’s Asou Seiji. But he died. A criminal who can’t kill people easily. That’s the impression left of him.
 
 
Did you decide to kill him in the end of the story right from the beginning?
 
 
Yes. That has been decided. And there was a foreigner… what’s his name, Harold. At the Karakuri Spider Mansion. I pitied him too…
 
 
[SHINE] that was read as [die]?
 
 
Yes, that was pitiful too. After I drew that, I thought that he really is pitiful… :) If it wasn’t for that, I would’ve probably made him commit suicide, murdering someone just for that… Assistant also asked me [why? why did you drew that?]
 
 
Your assistants can say such things?
 
 
They can. If something’s boring, they’ll say it’s boring. And they can say something like [That was kind of great that time].
 
 
Kaito Kid is a guest from another manga, but he’s becoming famous. Sensei, what do you think about it?
 
 
When I was about to enter Kaito Kid, I thought [Should I make that egoistic thing?] :) Matsumoto Reiji-sensei makes that a lot, don’t you think? In 999, Harlock and Queen Emeralds appear, for example. I liked that feeling. I always wait eagerly for the pain plot, but when a guest appears, I think it’s nice.
 
Recently, when Kaito Kid appeared, when I read internet, Magic Kaito fans went nuts. [He won’t lose to Conan!], a lot of comments like that :) That became kind of fuss. But, different from [Magic Kaito], I drew only Kaito Kid himself. Not Kuroba Kaito. And I don’t show what Kid thinks, only Conan’s POV. And Kid uses really pompous phrases….
 
 
Really pompous. He’s a good rival to Shinichi-kun.
 
 
Yeah… He really became kind of pretentious. :) My main character. It’s hard to think of his lines.
 
 
Have you taken some cool lines from books or films?
 
 
No… They just come to me, while I’m relaxing.
 
 
To be honest, in readers survey the most popular opinion is [we want complete profiles for characters]. Like, a lot want to know Heiji’s birthdate.
 
 
Heeh. When Heiji born, huh… I want to know it myself, but he acts like a Leo.
 
 
Yes, and him being dark-skinned… That’s an August kind of thing. You’re planning to reveal it eventually?
 
 
Hm. I really want to think of birthdays. I did Agasa-hakase’s birthday. That took me 10 years :) 53 years… When I started drawing it, I thought [That’s quite a grandpa], but when I think about it right now, he’s not that old. Maybe I should’ve made him 63? Fail~
 
 
Everyone call him [jii-san], and he looks like a ojiisan.
 
 
Yep. I failed :)
 
 
He looks like a professor from Ocha no Mizu.
 
 
Right. It even looks like I’ve stolen Ocha no Mizu’s professor :)
 
 
Speaking of birthdays and blood types, people really [want to know about their loved one]. Especially blood types, Ran said [My blood type is the same as this child’s], and everyone got curious.
 
 
If I’ll say it, I think girls with other blood type would be sad. Just think of it as anyone you like. That’s why I probably won’t reveal it.
 
 
What is Sharon Vineyard’s age? Chris is 29, so being her mother… Have you thought about it?
 
 
Hee. Hehehe.
 
 
Gin knows her age? We’re worried :) At least relatively?
 
 
Hehehe. Right. That’s pretty much a core question.
 
 
A lot of people want to know how it’ll end. I won’t ask about that, so I’ll make another question. Shinichi lived alone 3 years, right? How did he managed his housework?
 
 
He made his meals my himself, sometimes Ran made it for him, professor too. I don’t think he’s skilled at cooking.
 
 
When he was back, he had only a toast for breakfast, so I guess he didn’t cook anything?
 
 
Hahaha. Yeah, that’s true.
 
 
Ran standed in line for Fusae Campbell’s branded goods, so what did she buy in the end? Because it is Ran-chan, maybe it was a purse?
 
 
What did she buy hmm… Well, let’s think she did buy a purse. When I’ll draw her purse next time, I’ll tell assistant [here, ass some leaf pattern]. And readers would be like [a-a, so that is what she bought]. Hahaha.
 
 
It doesn’t look like she bought a big bag. Ran doesn’t have that much of allowance.
 
 
Aa, right. Right. That was not expensive. Nice good with reasonable price.
 
 
You really need to draw after making a big research. At that sphere there are a lot of things you can’t draw without understanding technical details, I guess it’s hard to research?
 
 
That’s more of [please ask about…] and searching in internet kind of thing. When I drew a story about fishing, I became really knowledgeable in fishing sphere. And when I drew the story about bears, I learned a lot of details of bear behaviour.
 
 
I also know a lot about dogs.
 
 
That’s interesting :)
 
 
Like, about dog breeds. But I’m starting to forget by now.
 
 
You have a lot of animals appearing. Sensei, do you like animals?
 
 
Hmm… I guess? Haibara loves animals. I had a dog when I was a child, and was really sad when it died…
 
 
I can’t get another one because I think it’ll die someday too. I bought a robot dog once…
 
 
But you lost interest in it?
 
 
Yep. I gave it to a friend :) Robot dogs really grow. By stages. At first it starts walking around the house slowly… So when I thought [it’ll start to walk soon], it tried to stand but couldn’t. That was a bit revolting. It was too much ‘real’. I was scared.
 
 
A lot of places appear in series. When you want to draw it, do you go there to gather material?
 
 
The story that’s going on right now is in Okinawa, but I never been there. Camera people made photos of Naha airport for me.
 
 
I see. You can’t go, right? Having no time…
 
 
I went to NY. There’s [author takes a break in order to gather materials] message a lot, but that time it was not a non appearance because I missed deadline, I actually went to gather material :) Other than NY, just being in Tokyo is boring, so Conan and others travel a lot.
 
 
Would you be happy if another prefectural police officer appears?
 
 
?! Yes. Totally. I thought about it a lot. Gunma, Shizuoka, Kanagawa… And Saitama’s Yokomizo-keiji stopped appearing. To be honest, police officers don’t actually transfer. At the beginning, I made him being transferred a lot to whole of different places, and had him said [you too have come here!], but then I was told that [there’s no thing as job transfer in police]
 
 
You were scolded by a police-related person?
 
 
Not exactly, I have a fan who’s really fluent in police relations. [In WEB Sunday’s next preview there was [Takagi-keiji is going to transfer to Tottori?] written, so I thought [there’s no transferring!], went to inquire about to Joint Security Investigation Center, and there is actually, so good job, Aoyama-sensei!]
 
 
That was close~ :)
 
 
How much people are inside the BO?
 
 
Aa… I guess a lot.
 
 
A lot of people want to know who is [Anokata]. They wrote an e-mail/text message in Japanese, is they Japanese?
 
 
Well… I wonder. Everyone see even smallest details, huh.
 
 
If you’ll come up with it, will Gin’s or someone else’s nationality be shown?
 
 
Heh, Gin’s concept name was [Kurosawa Jin] :) Hahaha
 
 
Ehhhhh! Gin has a name?! Then Vodka’s is [Uoka Saburou]? That name was in registry book!
 
 
Aa~ I drew a registry book! You can’t see it, but there’s [Kurosawa Jin] written next to Uoka Saburou. Really! Hahaha. :)
 
 
It can’t be that they came up with their code names because of that puns! I think :)
 
 
Before vol. 42 people thought that Akai Shuichi is suspicious. And because of that everyone went [eeeeh?!]
 
 
He’s a good man. Hahaha :) He is a little gloomy. But this has a reason. Hehehe. :)
 
 
We was like [He’s too suspicious!] Because of his cold eyes.
 
 
He was the only one character of mine whom I added a slant line to the eyes :) I usually do that only to dead people. I really like this character. His voice is Ikeda Shuichi-san after all.
 
 
There is a rumour that sensei requested this seiyuu-san by himself.
 
 
Right-right. When NY special was out, I said [he’s cool. too cool]. That was great.
 
 
What was Araide-sensei doing in America?
 
 
Hm. He was a doctor, right? I don’t know. Maybe something different? You see, when everyone saw that Araide-sensei was Vermouth, Araide-sensei’s fans became really sad about it.
 
 
I thought he won’t appear again, I’m really happy he returned.
 
 
He’s back~! I think he is pretty interesting character.
 
 
He’s a tender person and everyone understand it.
 
 
Araide-sensei is going to have a bad time after all of that… kind of.
 
 
Eehhh?! Why? I don’t want to hear it, to be honest :)
 
 
Because of the place Vermouth lived in. Maybe she left a lot of stuff, don’t you think? It would be bad if he’ll find some.
 
 
Conan-kun wears Shinichi’s old clothes, and Ai-chan buys her by herself?
 
 
Ha~ Yes. Hakase can’t buy it after all.
 
 
She is really like a small adult. Her clothes feels like one onee-san would wear.
 
 
Right-right. Haibara reads magazines like CanCam. Such magazines are brought to me too. Sometime ago I went to buy by myself, but people in store made strange faced. Because I was buying a lot of women magazines. Thus I stopped buying it by myself.
 
 
You draw their clothes by looking at such magazines?
 
 
I took one I like and that look easy to draw. If there’re swimsuits, I look through fashionable swimsuits. Usually when it becomes an anime episode, a year passed and by the time it comes on screens, that clothes are not fashionable. I managed to catch a moment when  ganguros were trending. Hahaha :)
 
 
At the time anime episode was out they nearly stopped trending at all. When I drew the case, they were really popular and by the anime episode time only village girls were doing that.
 
 
Time difference is harsh for fashion.
 
 
It is. That’s why I didn’t draw things like loose socks. I didn’t draw it because I thought they’ll go out of fashion, but. Until this very day (2004) they are remaining. [What. I should’ve drawn them].
 
 
Are there towns that became models for Beika and Haido?
 
 
Names come out from Baker street and Hyde park but I wonder where town structure came~
 
 
PAPCO surroundings really look like Shibuya Park’s PARCO, is it somewhere in Shibuya?
 
 
Hmm… I never thought of it :) That’s random. I drew the atmosphere of the place I live in. Like, when I lived at Kita Senju, I drew surroundings having it in mind. A place that’s just of some distance from the city centre.
 
 
But it has a lot of stuff. An amusement park, a cinema, a shopping centre…
 
 
It grew bigger, huh.
 
 
You had to have that in town :) Beika-city has only 5 town blocks?
 
 
Maybe? You ask even about this… :) You see, at the case with a series of arson I had to say which town block had it. I was asked [How about making it in 5 block?] So I did. 
 
 
In a previous book I was asked to draw a map, but I can’t. It doesn’t come together.
 
 
Like… You draw that street, you draw another street… And those two are connected?-feeling?
 
 
They don’t. Tohto tower is Tokyo tower. It’s like a mix of fiction and reality.
 
 
That would be the least question. What is the future place you want to make a case in? Is there a place you want to go to?
 
 
That’s of course London. Although I heard the food there is really bad. I need to make cool incident in London.
 
 
Then please go there to gather material. But speaking of London, that’s a place where Holmes lived, maybe that’ll become a place for [final battle]?
 
 
Hahaha :) Noo. London would be served for love comedy. Ran and Shinichi’s. Love comedy’s final battle.
 
 
Love comedy’s final battle! What will be there? I really want to read it! I’ll be waiting!
 
</spoiler>
 
 
Raw Images
 
<spoiler>
 
[[File:Love Conan Interview 2.jpg|400px|top]]
 
[[File:Love Conan Interview 1.jpg|400px|top]]<br>
 
[[File:Love Conan Interview 3.jpg|400px|top]]
 
[[File:Love Conan Interview 4.jpg|410px|top]] <!-- again leave at 410 so it lines up -->
 
</spoiler>
 
  
 
Partial Translation<br>
 
Partial Translation<br>

Revision as of 07:14, 23 December 2018


Contents

Gosho's Official Commentary and Interview list

Interview

Mid 90s Newtype Interview

Unknown issue of the magazine "Newtype"
Pictures from: http://ayase.blog4.fc2.com/blog-entry-803.html

Mini Documentary: Secret of Creation

青山剛昌ふるさと館(青山剛昌の仕事部屋 創作の秘密)
Video shows Gosho drawing File 593, which was released Dec 2006
https://www.youtube.com/watch?v=7f7SLxnVPI0


New Years Postcard list RAW

「青山先生の年賀状」まとめ
Collected postcard list from 2014 and 2015
http://conan-4869.net/post-24061

Interviews

The interviews listed here are ones that I found listed on the DCW Translating interview thread. It would be preferable if we could find more interviews and get them located here. http://www.detectiveconanworld.com/forum/topic/1555-translating-interviews/

1997

Mystery Museum Interview

Date: June 10th, 1997


2003

Complete Color Works Interview Aoyama x Takayama

Date: May 1, 2003

Conan Drill Official Book

Date: May 1, 2003


2004

Love Conan Interview

Date: March 31, 2014


Partial Translation
Source from yangti1674 ( link )
text copied from Chekov's post ( link )

Conan Vs Kaitou Kid Perfect Edition RAW

Detective Conan vs. Kaitou Kid Perfect Edition pg 169
Posted by: skyechan

Translation by Yunniechan : link

RAW IMAGES

2005

Unknown Fan Gathering 2005 (partial text) (no raw)

Unknown interview 2005 Fan gathering
Translated by: justwantanaccount

2006

Anime 10 Year Anniversary Interview 1 (WITH RAW)

読売新聞 「親子で夢中 コナン10年」
Translated by Startold
""It was published on NTV's website in 2006.""
January 6th 2006
http://conan-4869.net/post-19657

Raw Text

Asahi Newspaper Interview "the boss's name has already appeared" (WITH RAW)

朝日新聞夕刊 (Asahi Evening Newspaper), published January 13, 2006
Posted by: Cindy Xin
Comment from Chekhov: "The last file before this boss's name has appeared interview was 551 (Nail and Snake)
and was in Shounen Sunday issue #5-6 2006 (a double issue with a week break afterwards) which was published January 4, 2006."
Fully Translated by Startold

Raw Image

Raw Text

Erlangen, Germany Interview (WITH GERMAN)

Press conference in Erlangen, Germany on June 17, 2006
Video: link (may cause you to wait 45 secs to view)
Translated by: Aki-kun

Original German Text

Anime 10 Year Anniversary Interview 2

Aoyama Anime 10th anniversary interview in 2006 on the Yomiuri Television (YTV) website
Original link : http://www.ytv.co.jp/conan/index_set.html (page died)
Posted at : https://reiarashi.wordpress.com/2006/09/10/aoyama-10th-anniversary-interview/

Raw text

10 Year Cinema Guide interview

Aoyama Long Interview, 10 Year Cinema Talk 2006


2007

Magic Kaito Volume 4 Interview RAW (images)

The volume was released sometime between Feb and Mar 2007
There are 4 pages, the first 2 seem to be an interview and special message
and the next 2 are a recap of all of the Kaito heists up to that point.

Urusei Yatsura Volume 21 Interview RAW

うる星やつら(新装版)21巻のインタビュー September 18th, 2007
A Detective Conan website had this listed as an interview
so it must have some relevance
http://conan-4869.net/post-19866

The poster also had this to say about things from much later
in the Conan series like Rum and volume 85 (Scarlet Series)

Translation by Yunniechan : link

Akigoro Interview RAW

2007年秋ごろのインタビュー 「最終回の構想できている」
Unknown interview
http://conan-4869.net/post-5412

Translation by Yunniechan : link

2008

Conan and Kindaichi Files Interview #1 (WITH RAW)

名探偵コナン&金田一少年の事件簿01 (Detective Conan & Kindaichi Case files #1), published April 10, 2008
Translated by: justwantanaccount

Raw interview images

Otona Fami Interview #1 (no raw)

オトナファミ6月号 (Otona Fami or Adult Family June issue), published April 21, 2008
Partial information below recovered from 2008

2009

Shonen Sunday 50th Anniversary Interview RAW

少年サンデー1983 (Shonen Sunday 1983, a special issue commemorating Sunday's 50 years of publishing), published July 15, 2009
http://conan-4869.net/post-19901

Raw Images

Conan and Lupin Interview #1 (MIXED IN RAW)

Aoyama & Monkey Punch interview from 2009
Translated by: justwantanaccount

Shonen Sunday Interview #1 (no raw)

週刊少年サンデー17号 (Weekly Shonen Sunday #17), published March 27, 2009
no script

2010

Gundam Ace Interview (MIXED IN RAW)

ガンダムエース3月号 (Gundam Ace March issue) between Ikeda Shuuichi and Aoyama Gosho, published January 26, 2010
Partially Translated by: justwantanaccount

Full raw text
http://conan-4869.net/post-6208

Otona Fami Interview #2 RAW

オトナファミ6月号 (Otona Fami or Adult Family June issue), published April 20, 2010
Raw Images

Masters Of Manga Interview (no raw)

Masters of Manga, published July 6, 2010
Text submitted by: Chekhov

2011

Mystery Magazine Interview RAW

ミステリマガジン6月号 (Mystery Magazine June issue), published April 25, 2011
http://conan-4869.net/post-5413

Raw Images

Magic Kaitou Treasured Editions: Playback Episode Interviews (no raw)

Released at the end of the Treasured Editions through out 2011
Translated from German to English by : Cocoa moth / Cocoa

Otona Fami Interview #3 (MIXED IN RAW)

オトナファミ6月号 (Otona Fami or Adult Family June issue), published April 20, 2011
RAW IMAGES: http://imgur.com/a/m7Qen
Proof of Origin: http://www.famitsu.com/blog/otona/2011/04/post_687.html
Included with a section called "Detective Conan Best Episode File 50"
(Alternate translation found here)
Below Translated by: justwananaccount

Nihon Uiversity College of Art Lecture Interview (2ch RAW ONLY)

2011/06/24
various collected posts by: justwantanaccount at the bottom of the
DCW interview list forum post : link (see bottom of first post)

Club Sunday Interview RAW

『クラブサンデー』青山剛昌先生へのインタビュー
October 28th, 2011
http://conan-4869.net/post-5847


2012

Monthly BLT Interview RAW

月刊BLT 6月号 2012 (Monthly BLT June issue of 2012), published April 24, 2012
http://conan-4869.net/post-20045
Raw text

Translation of a fans-rephrased version (MIXED IN RAW)
Translated by: justwantanaccount

Sankei News Interview RAW

『産経ニュース』のインタビュー 「転機 話しましょう」
June 23rd, 2012
http://conan-4869.net/post-7967

distant photograph of newspaper Raw

Gosho's True Intentions Interview RAW

剛昌先生の本音 ─ ホントの声
November 2012
Posted at : http://andantets.blog90.fc2.com/blog-entry-550.html

2013

Interview with Aoyama Gosho and Shibasaki Kou, Movie 17 (WITH RAW)

柴咲コウ&青山剛昌『名探偵コナン 絶海の探偵(プライベート・アイ)』
コナン史上、最もハードでダイナミックな作品
Original Japanese version: http://www.cinematoday.jp/page/A0003661
Interview occurred around April 2013
Translated by : http://meitanteikonanplot.blogspot.com/2013/04/special-post-interview-with-aoyama.html

RAW text

Shonen Sunday Special Booklet File865 (WITH RAW)

少年サンデー33号特別付録の作者インタビュー
Shonen Sunday interview July 17th, 2013
http://conan-4869.net/post-14509
File 865 Shounen Sunday Special Booklet
Post organized by : Chekhov
Partially translated, comment by Chekhov: """(DCTP translation page no longer exists). Since in its current form it is likely to be disarrayed,
I have organized the text here. Credit goes to the translators which include Fujiwara, Zenthisoror, and Wakarimashita."""
Heiji, Kaitou, Yaiba, and Drawing Conan sections translated by: Cocoa, from German

File 865 RAW text and images

Otona Fami Interview #4 RAW

オトナファミ6月号(2013)
June 2013
http://conan-4869.net/post-20020

Shonen Sunday Lupin Vs Conan Secret Report RAW

少年サンデー51号|ルパン3世 VS コナン SECRET REPORT
November 20th, 2013
http://conan-4869.net/post-17477

Lupin the Third VS Detective Conan: Money Punch and Aoyama Gosho interivew

ルパン三世 VS 名探偵コナン『モンキー・パンチ&青山剛昌☆作品がひとり歩きしていくのもいい』
December 04, 2013
Source: link
Link includes video interview with Monkey Punch and Aoyama Gosho
as well written interview with soccer player Kazuyoshi Miura, a guest star in the movie

Monkey Punch and Gosho Aoyama Special Talk RAW

モンキーパンチ先生×青山剛昌先生のスペシャル対談
Unknown 2013
Special talk on the official website of "Lupin the Third VS Detective Conan The Movie"
http://conan-4869.net/post-19729

Original link : http://lupicona-movie.com/specialtalk.html (page died)
Webpage screenshot


2014

AnimeAnime Interview RAW

劇場版「名探偵コナン 異次元の狙撃手」公開直前 原作・青山剛昌先生インタビュー
(before) April 18, 2014
http://animeanime.jp/article/2014/04/18/18340.html
http://conan-4869.net/post-20166

Da Vinci Interviews (WITH RAWS)

Leaked interview notes from the May issue of the magazine 「ダ・ヴィンチ」 (da Vinci) with the Japanese actor Takeru Satoh, leaked April 13, 2014
Leaked interview notes from the May issue of the magazine 「ダ・ヴィンチ」 (da Vinci) with the fans/reporters/whatever, leaked April 15, 2014
Translated by ALAKTORN

So apparently a large chunk of this interview was never typed up AND this is only the cross talk with Takeru Satoh,
not the "LONG INTERVIEW" from this issue of the magazine.

Takeru Satoh x Gosho Aoyama Cross Talk translated (partial interview)



TAKERU SATOH x GOSHO AOYAMA CROSS TALK RAW



YUKI SUETSUGU x GOSHO AOYAMA CROSS TALK RAW



LONG INTERVIEW RAW

Detective Conan Character Visual Book Voice Actor interviews

Voice Actor interviews September 2014

Otona Fami Interview #5 RAW

オトナファミ1月号 2014 (Otona Fami or Adult Family January issue of 2014), published November 20, 2013
Raw Images

Monthly Conan Newspaper 2014 (partial raw)

March (part 1) 2014 and April (part 2) 2014 edition of the Monthly Conan Newspaper
Translated by: meitanteikonan blogspot page
Part 1: http://meitanteikonanplot.blogspot.in/2014/03/special-post-two-part-1-interview-with.html
Part 2: http://meitanteikonanplot.blogspot.in/2014/04/special-post-two-part-2-interview-with.html

Part 1 Raw

2016

Gosho Aoyama X Yomuri Giants Hayato Sakamoto (WITH RAW)

青山剛昌X坂本勇人SP対談(クロストーク)
Officially released in the March 16th, 2016 Shonen Sunday #16,
but happened the previous week

Raw Images

Movie 20 interview CimemaToday (WITH RAW)

「名探偵コナン」漫画家・青山剛昌インタビュー:劇場版で原作者として名前がクレジットされる意味
http://www.cinematoday.jp/page/A0004961
April 14, 2016

Raw Text

Gosho Singapore visit Interview

November 12-13, 2016

Q AND A SLIDE SHOW
Audio only : https://clyp.it/mwoiwshx (slide show and Q & A)

attempt at transcript of audio, stops at 19:23 of 57:52

(videos are missing some of the questions found in the above auido)
Slide show Qs part 1: https://www.youtube.com/watch?v=eGGhvkmku-c
Slide show Qs part 2: https://www.youtube.com/watch?v=cXJQWwhq4Io
Slide show Qs part 3: https://www.youtube.com/watch?v=7ODk__NhljE
Slide show Qs part 4: https://www.youtube.com/watch?v=nP8foBO6cPU
Q & A part 1 : https://www.youtube.com/watch?v=E6YqtasJmtE
Q & A part 2 : https://www.youtube.com/watch?v=mI0jANZcPeI

TWO COMIC ICONS AND POST MOVIE INTERVIEW
Text

GOSHO AOYAMA MEETS SONNY LIEW Q & A 1 : https://www.youtube.com/watch?v=-AofBjLCbJ4
GOSHO AOYAMA MEETS SONNY LIEW Q & A 2 : https://www.youtube.com/watch?v=eYFBZ9SPMh8
GOSHO AOYAMA MEETS SONNY LIEW Q & A 3 : https://www.youtube.com/watch?v=otZFryt92a0

Post Movie screening Q & A 1 : https://www.youtube.com/watch?v=CKiGBa3KGx8
Post Movie screening Q & A 2 : https://www.youtube.com/watch?v=kzqEE7riqQg

Book signing part 1 : https://www.youtube.com/watch?v=0WDfaI9D20Q
Book signing part 2 : https://www.youtube.com/watch?v=op9HON7v9Jc
Book signing part 3 : https://www.youtube.com/watch?v=DDF_ywmI0Y8

Akai and Amuro Secret Files Voice Actors Interview 2016

11/29/2016

20th Anniversary DVD collection guidebook interviews RAW

Pictures from: https://bbs.aptx.cn/thread-295749-1-1.html
Aoyama Interview

Aoyama Video Interview
Spanish post: http://tanteikid.blogspot.it/2016/08/detective-conan-20th-anniversary.html
Red Thread English post with video: https://www.facebook.com/DCTheRedThread/videos/1199107286807889/

Voice Actors

Staff

Song Artist

Movie 20 "Truth in Black" Booklet

Pictures from : http://tieba.baidu.com/p/4508220071

Animedia Gosho Interview

June issue of 2016
released May 10th, 2016
Issue has the phrase "Next Conan's Dream" across the bottom in pink cursive letters
Also has interviews with a few of the voice cast like Takayama Minami

Sources of the images http://imgur.com/a/3g1cj
http://tieba.baidu.com/p/4539147071

Gosho Interview

Complete Color Works Interview Aoyama 2016

Interview with Gosho from 2016 inserted into book after a reproduction of 2003 interview
images from : https://bbs.aptx.cn/thread-295984-1-1.html

20 Year Cinema Guide interviews

Interviews with the cast and crew of the movies as well as Gosho 2016.

Asahi Newspaper Interview 2016

「名探偵コナン」青山剛昌さんがエール July 16, 2016
Source: https://bbs.aptx.cn/thread-296434-1-1.html
Raw text

Raw image

See Also

  • ^ http://yesyunniechan.tumblr.com/post/149893527591/mystery-museum-interview-97-english-123 Part 1
  • ^ http://yesyunniechan.tumblr.com/post/149940982821/end-mystery-museum-interview-97-english-4-5
  • ^ http://yesyunniechan.tumblr.com/post/150147160606/love-conan-interview-2004-english