Your Best Friend
| ‹ Pilgrim | List of Songs | Kanashii Hodo Kyō no Yūhi Kirei da ne › |
| Ending 40 | |
| Original title: | |
|---|---|
| Artist: | Mai Kuraki |
| Episodes: | 629~643 |
| Release date: | October 19, 2011 |
| CDs: | 1 |
| Tracks: | 3 |
| Original Cost: | 1,050円 1,365円 (limited ed.) |
| CD Number: | VNCM-6024 VNCM-6023 (limited ed.) |
| Record Label: | NORTHERN MUSIC |
| Oricon chart peak: | #4 (Daily) #6 (Weekly) #25 (Monthly) |
Your Best Friend is a song by Mai Kuraki. The song is the 40th ending of the anime.
Detective Conan/Magic Kaito closing info
Cast
- Detective Conan
- Magic Kaito
Staff
- Detective Conan
- Storyboard: Koujin Ochi
- Technical Director: Yasuichiro Yamamoto
- Animation Director: Masatomo Sudo, Seiji Muta, Nobuyuki Iwai
- Key Animation: Tadashi Shida
- Magic Kaito
- Storyboard: Toshiki Hirano
- Technical Director: Sei Sanpei
- Animation Director: Kenichi Otomo
- Key Animation: Kenichi Otomo
Song info
Chart placement
Lyrics
{{#tabs:lyrics|
wakatte agetai keredo tsuraku te mo gomakasu itsumo egao de
BUT I KNOW namida wo koraeteiru ne zutto sono mune ga koware sou na kurai
tsuyogatte ite mo kimi no hitomi wo mire ba wakaru yo sugu ni ne YOU'RE MY BOYFRIEND SO YOU CAN LEAN ON ME
sono omoi ha todoi teru yo mune no oku ni hibii teru yo kotoba ni dasa naku tatte I KNOW YOUR HEART soba ni iru yo
ima wa tooku hanarete ite mo mune no koe wa kikoe teru yo kotoba ni dasa nakute mo wakaru yo zutto YOU'RE MY BOYFRIEND
GIRL, I KNOW kimi no koto GIRL, I know omou koto jibun wo seme teru kimi no kokoro
AND I KNOW namida wo misenai you ni zutto fuan de mune ga ibbai no toki mo
tsuyogatteru yo ne kimi no hitomi wo mire ba wakaru yo sugu ni ne YOU'RE MY BEST FRIEND SO YOU CAN LEAN ON ME
sono omoi wa todoi teru yo mune no oku ni hibii teru yo kotoba ni dasa naku tatte I KNOW YOUR HEART soba ni iru yo
ima wa tooku hanarete ite mo mune no koe wa kikoe teru yo kotoba ni dasa nakute mo wakaru yo zutto YOU'RE MY BEST FRIEND
futari no kokoro tsunagu te re boshi futari wo hikisaku mono nante nai omoi tsuduke teru doko ni ite mo kokoro wa tsunagatte iru kara
YES, I KNOW kimi no koto AND YOU KNOW watashi no koto shinji atteru kara daijoubu SO YOU CAN LEAN ON ME
sono omoi wa todoi teru yo mune no oku ni hibii teru yo kotoba ni dasa naku tatte I KNOW YOUR HEART soba ni iru yo
tooku tooku hanare te ite mo mune no koe wa kikoe teru yo kotoba ni dasa nakute mo wakaru yo
zutto YOU'RE MY BEST FRIEND}}Understand you fully Even when its painful I deceive you with a smile
But I know tears Are gone forever My chest feels About to break
Even if you don’t show it, If I look into your eyes I can understand right away You’re my boyfriend So you can lean on me
That feeling you received Echoes within my chest Even without saying it I know your heart I’ll be by your side
Even if we’re far apart now I can hear the voice of your soul Even without saying it Always You’re my boyfriend
Girl, I know about you Girl, I know what you’re thinking You’re heart is beating yourself up
And I know to not show tears Always insecure and Even when you’re overwhelmed
Even if you don’t show it, If I look into your eyes I can understand right away You’re my best friend So you can lean on me
That feeling you received Echoes within my chest Even without saying it I know your heart I’ll be by your side
Even if we’re far apart now I can hear the voice of your soul Even without saying it Always You’re my best friend
The tie by these two made by through telepathy There’s nothing that can break these two apart Continuing my feelings wherever you are because my heart is connected to yours
Yes, I know about you And you know about me Because we believe in each other It’s okay So you can lean on me
That feeling you received Echoes within my chest Even without saying it I know your heart I’ll be by your side
Even if we’re far apart now I can hear the voice of your soul Even without saying it
Always You’re my best friend}}
わかってあげたいけれど 辛くても誤魔化す いつも笑顔で
But I know 涙を こらえているね ずっと その胸が 壊れそうなくらい
強がっていても 君の瞳を見れば わかるよ すぐにね You’re my boyfriend So you can lean on me
その思いは届いてるよ 胸の奥に響いてるよ 言葉に出さなくたって I know your heart そばにいるよ
今は遠く離れていても 胸の声は聞こえてるよ 言葉に出さなくてもわかるよ ずっと You’re my boyfriend
Girl, I know 君のこと Girl, I know 思うこと 自分をせめてる 君の心
And I know 涙を 見せないように ずっと 不安で胸がいっばいの時も
強がってるよね 君の瞳を見れば わかるよ すぐにね You’re my best friend So you can lean on me
その思いは届いてるよ 胸の奥に響いてるよ 言葉に出さなくたって I know your heart そばにいるよ
今は遠く離れていても 胸の声は聞こえてるよ 言葉に出さなくてもわかるよ ずっと You’re my best friend
二人の心繋ぐ照れ星 二人を引き裂くものなんてない 想い続けてるよ 何処にいても 心は繋がっているから
Yes, I know 君のこと And you know 私のこと 信じあってるから 大丈夫 So you can lean on me
その思いは届いてるよ 胸の奥に響いてるよ 言葉に出さなくたって I know your heart そばにいるよ
遠く遠く離れていても 胸の声は聞こえてるよ 言葉に出さなくてもわかるよ
ずっと You’re my best friend}}
}}
CD info
Normal edition CD track listing

| # | Song Title | Romaji | Translation | Length |
|---|---|---|---|---|
| 1 | Your Best Friend | Your Best Friend | Your Best Friend | |
| 2 | Step by step | Step by step | Step by step | |
| 3 | Your Best Friend (-Instrumental-) | Your Best Friend (-Instrumental-) | Your Best Friend (-Instrumental-) |
First press limited edition CD+DVD track listing
| # | Song Title | Romaji | Translation | Length |
|---|---|---|---|---|
| 1 | Your Best Friend | Your Best Friend | Your Best Friend | |
| 2 | Step by step | Step by step | Step by step | |
| 3 | Your Best Friend (-Instrumental-) | Your Best Friend (-Instrumental-) | Your Best Friend (-Instrumental-) |
DVD: "Your Best Friend" music video
Extras: Sticker, mobile phone wallpaper (QR code)
Gallery
See also
References
- Lyrics
- Japanese and English lyrics from JPOPASIA.com: Your Bestfriend. Retrieved on October 24, 2011.
- ^ "まじっく快斗 各話制作スタッフリスト(オープニング・エンディング)". aptx.exblog.jp. http://www.geocities.jp/dcaptx/staffmagicoped.html. Retrieved on 2012-11-17.