Oh! Rival: Difference between revisions
No edit summary |
|||
| Line 13: | Line 13: | ||
| chart-peak = | | chart-peak = | ||
| prev-song = Love Searchlight | | prev-song = Love Searchlight | ||
| next-song = | | next-song = Sekai wa Anata no Iro ni Naru | ||
| footnotes = | | footnotes = | ||
}} | }} | ||
Revision as of 04:16, 26 February 2016
| ‹ Love Searchlight | List of Songs | Sekai wa Anata no Iro ni Naru › |
| Movie 19 Theme | |
| Original title: | |
|---|---|
| Artist: | Porno Graffitti |
| Movie: | 19 |
| Release date: | April 15, 2015 |
| CDs: | 1 |
| Tracks: | 3 |
| Original Cost: | 1,300円 1,600円 (limited ed.) |
| CD Number: | SECL-1671 SECL-1669 (limited ed.) |
| Record Label: | SME Records |
The CD single "Oh! Rival" was released on April 15, 2015. The titular song was featured as the ending theme to Sunflowers of Inferno.
Song info
Lyrics
{{#tabs:lyrics|
Honno sukoshi shaberi sugita saa hajimeyou Soul & Soul
Masshirona kurosu ni ōwareta Tēburu no ue ni nokoru gurasu Kyandoru no akai hi o utsusu
Furoa o fuminarasu rizumu ga Unmei no ashiotona nonara Aoru yōna tebyōshi wa Heart Beat
Tamashii kezuri au koto de shika Wakari aenai koto datte aru Sen no moji yori mo tashika ni kizamarete ikunda
Ō! Ribaru hada o kogasu yōna minamikaze ga fuita Kotoba wa imi o nakushi netsu de kanji au arashi yobu rondo Motto betsu no basho de nanigenai bamen de Moshi aete itanara dōdattarou? Te to te o toriaeta ka na?
Nodo se kaeru inochi no nioi to Me o hosomeru hodo no shikisai Ware wa ima ikite iru My Life
Ongaku ya kaiga ni aru yō ni Sugite yuku hibi hitotsu hitotsu ni Sasayakana daimei o tsukete miokutte agetai
Ō! Ribaru omae wa dare demonai kagami no mukō gawa Kono sugata o utsushiteru arinomama ni tada enjiteru dake Kokoro no naka ni sumu yowasa o osoreteta Uirusu mitai ni itsuka kono mi o mushibamu toki ga kuru koto o
Ō! Ribaru Ō! Ribaru sugata naki sugata o oi tsuzuketa saki ga Rakuen de wanakute mo yume de wanakute mo kono me de mite mitai Gitā ga kizamu no wa odoriko no suteppu Gin no kamikazari o yurashi nagara doko e to ware o izanau?
Yobi au Soul & Soul}}We talked just a little too much, so now let's begin Soul & Soul
Covered in a pure white cloth A glass left on the table Reflects the red flame of a candle
If the rhythm to stamp the floor Become the destined footsteps Then clap your hands to the beat, with agitated heartbeat
I do nothing more but sharpening my soul I may not understand it, but It is surely carved in more than 1,000 characters
Oh! Rival The south wind blew, so that it is burning my skin The words get rid of their meaning, repeated music causing a storm, feeling the heat In a whole different location, or at a casual scene.... If we were to meet, how would that be? Would we be able to hold each others' hands?
I feel choked, but I will return with the smell of life I smile widely, to the extend of all shades of colour Now, I'm going to live my life
As it is in music and in painting You make progress day by day You put a modest title and then you want to let it go
Oh! Rival to the other side of the mirror, you can be anyone I merely play it as it is, projecting this figure I was afraid of the weakness that nests in my heart The time that it will undermine this body will come sometime
Oh! Rival Oh! Rival without figure to the point that you keep chasing your own figure Even if there is not Paradise, even if there is not a dream, I want to see it with my own eyes It is the dance of a dancing girl etched by the melody of a guitar Where to, it invites me, while she shakes the silver hair ornament?
Calling each other, Soul&Soul}}ほんの少し しゃべりすぎた さぁ始めよう Soul&Soul
真っ白なクロスに覆われた テーブルの上に残るグラス キャンドルの紅い火を映す
フロアを踏み鳴らすリズムが 運命の足音なのなら 煽るような手拍子は Heart Beat
魂 削りあうことでしか 分かりあえないことだってある 千の文字よりも確かに刻まれていくんだ
オー!リバル 肌を焦がすような南風が吹いた 言葉は意味を失くし 熱で感じあう 嵐呼ぶロンド もっと別の場所で何気ない場面で もし会えていたならどうだったろう? 手と手を取りあえたかな?
咽せ返る生命のにおいと 目を細めるほどの色彩 我は今 生きている My Life
音楽や絵画にあるように 過ぎていく日々ひとつひとつに ささやかな題名をつけて見送ってあげたい
オー!リバル お前は誰でもない 鏡の向こう側 この姿を映してる ありのままにただ演じているだけ 心の中に棲む 弱さを恐れてた ウイルスみたいに いつかこの身を蝕む時がくることを
オー!リバル オー!リバル 姿なき姿を追い続けた先が 楽園ではなくても 夢ではなくても この目で見てみたい ギターが刻むのは踊り子のステップ 銀の髪飾りを揺らしながらどこへと我をいざなう?
呼びあう Soul&Soul}}
}}
CD info
Normal edition CD track listing

| # | Song Title | Romaji | Translation | Length |
|---|---|---|---|---|
| 1 | オー!リバル | Ō! Ribaru | Oh! Rival | 4:55 |
| 2 | デザイア | Dezaia | Desire | 4:03 |
| 3 | 空が青すぎて | Sora ga Ao Sugite | The Sky is Too Blue | 4:03 |
First press limited edition CD+DVD

| # | Song Title | Romaji | Translation | Length |
|---|---|---|---|---|
| 1 | オー!リバル | Ō! Ribaru | Oh! Rival | 4:55 |
| 2 | デザイア | Dezaia | Desire | 4:03 |
| 3 | 空が青すぎて | Sora ga Ao Sugite | The Sky is Too Blue | 4:03 |
DVD: "Oh! Rival" Video Clip
Extras: Porno x Conan Sticker
Gallery
-
Front (Limited Edition Cover)
-
Front (Regular Edition Cover)
See also
References
- Lyrics
- Japanese lyrics by jplyrics.com
- Transliterated by skyechan.
- English translation provided by TokPopandBeyond at OneHallyu: (Porno Graffitti) ポルノグラフィティ - OneHallyu. Retrieved on August 5, 2015.