Difference between revisions of "Nanatsu no Umi o Wataru Kaze no Yō ni"
From Detective Conan Wiki
(Created page with '{{InfoBox Music | song = Movie 11 Theme | image = Nanatsu.jpg | title = Nanatsu no Umi o Wataru Kaze no you ni | artist = [[Rina Aiuch...') |
|||
Line 18: | Line 18: | ||
The CD single '''"Nanatsu no Umi o Wataru Kaze no Yō ni"''' was released April 11, 2007 for 1,260円. The titular song was featured as the ending theme to ''[[Jolly Roger in the Deep Azure]]''. | The CD single '''"Nanatsu no Umi o Wataru Kaze no Yō ni"''' was released April 11, 2007 for 1,260円. The titular song was featured as the ending theme to ''[[Jolly Roger in the Deep Azure]]''. | ||
− | == | + | ==Song info== |
− | + | ===Lyrics=== | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | == | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
{{Lyrics | {{Lyrics | ||
− | | | + | | romaji = |
Kazoekirenai hodo no "itsuka" haitsu ni nattara kanau no? | Kazoekirenai hodo no "itsuka" haitsu ni nattara kanau no? | ||
− | Kanau hi | + | Kanau hi wa yattekuru no? |
Aruku imi bakari kangaete | Aruku imi bakari kangaete | ||
Hajime no ippoi ga fumidasezu ni | Hajime no ippoi ga fumidasezu ni | ||
Line 50: | Line 29: | ||
Ichibyou taritomo modorezu ichibyou saki mo miezu | Ichibyou taritomo modorezu ichibyou saki mo miezu | ||
Konna basho de shinjikireru no ha kimi no kokoro | Konna basho de shinjikireru no ha kimi no kokoro | ||
+ | |||
Nanatsu no umi wo wataru kaze no youni | Nanatsu no umi wo wataru kaze no youni | ||
Aoi mirai ni yume wo egaku yo | Aoi mirai ni yume wo egaku yo | ||
Mune ga tsuburesouna hodo furimuku to itsumo kimi ga iru | Mune ga tsuburesouna hodo furimuku to itsumo kimi ga iru | ||
Atsuku kimi ga iru | Atsuku kimi ga iru | ||
− | Kirameku kiseki | + | |
+ | Kirameku kiseki wa nami shibuki sekaijuu ni | ||
Hora michiafureteiru suiheisen ni tokeru orenji | Hora michiafureteiru suiheisen ni tokeru orenji | ||
Demo genjitsu to risou to genkai no kyoukaisen ga kowareteku | Demo genjitsu to risou to genkai no kyoukaisen ga kowareteku | ||
− | Nee tsugi | + | Nee tsugi wa kitto akiramenai |
Hizashi sagashite sodatsu tsubomi no youni | Hizashi sagashite sodatsu tsubomi no youni | ||
Kimi no egao ni terasarete gyutto tsuyoku naru | Kimi no egao ni terasarete gyutto tsuyoku naru | ||
+ | |||
Nanatsu no umi wo wataru kaze no youni | Nanatsu no umi wo wataru kaze no youni | ||
Ashita ni akai hana wo sakasou | Ashita ni akai hana wo sakasou | ||
Kokoro no oashisu iki mo tomarisouna hodo | Kokoro no oashisu iki mo tomarisouna hodo | ||
Tsuyoku kimi wo kanjitai | Tsuyoku kimi wo kanjitai | ||
+ | |||
Kono sekai ga kanashiku mawaru toshitemo | Kono sekai ga kanashiku mawaru toshitemo | ||
− | Kimi to ikiru yo | + | Kimi to ikiru yo mou tsubasa ha tatamanai |
+ | |||
Nanatsu no umi wo wataru kaze no youni | Nanatsu no umi wo wataru kaze no youni | ||
Aoi mirai ni yume wo egaku yo | Aoi mirai ni yume wo egaku yo | ||
Line 71: | Line 55: | ||
Atsuku kimi ga iru | Atsuku kimi ga iru | ||
Tsuyoku kimi wo kanjitai | Tsuyoku kimi wo kanjitai | ||
− | Nanatsu no umi wo wataru kaze no youni | + | Nanatsu no umi wo wataru kaze no youni |
+ | | kanji = | ||
+ | 数え切れないほどに「いつか」はいつになったら叶うの? | ||
+ | 叶う日はやって来るの? | ||
+ | 歩く意味ばかり考えて | ||
+ | 初めの一歩が踏み出せずに | ||
+ | 自分に言い訳増えてく | ||
+ | 一秒たりとも戻れず一秒先も見えず | ||
+ | こんな場所で信じきれるのは君の心 | ||
+ | 七つの海を渡る風のように | ||
+ | 青い未来に夢を描くよ | ||
+ | 胸が潰れそうなほど振り向くといつも君がいる | ||
+ | 熱く君がいる | ||
+ | |||
+ | きらめく奇跡は波しぶき世界中に | ||
+ | ほら満ち溢れている水平線に溶けるオレンジ | ||
+ | でも現実と理想と限界の境界線が壊れてく | ||
+ | ねぇ次はきっと諦めない | ||
+ | 日差し探して育つつぼみのように | ||
+ | 君の笑顔に照らされてぎゅっと強くなる | ||
+ | |||
+ | 七つの海を渡る風のように | ||
+ | 明日に赤い花を咲かそう | ||
+ | 心のオアシス息も止まりそうなほど | ||
+ | 強く君を感じたい | ||
+ | |||
+ | この世界が悲しく回るとしても | ||
+ | 君と生きるよもう翼は畳まない | ||
+ | |||
+ | 七つの海を渡る風のように | ||
+ | 青い未来に夢を描くよ | ||
+ | 胸が潰れそうなほど振り向くといつも君がいる | ||
+ | 熱く君がいる | ||
+ | 強く君を感じたい | ||
+ | 七つの海を渡る風のように | ||
| english = | | english = | ||
When will the uncountable "someday"s become true? | When will the uncountable "someday"s become true? | ||
Line 81: | Line 99: | ||
Not a second will return, not a second will come earlier | Not a second will return, not a second will come earlier | ||
In a place like this, I can only believe in you | In a place like this, I can only believe in you | ||
+ | |||
Like the wind that blows across the seven seas | Like the wind that blows across the seven seas | ||
Let's picture a future in our dreams | Let's picture a future in our dreams | ||
Whenever I turn back you were always there | Whenever I turn back you were always there | ||
So strongly there my heart could almost break | So strongly there my heart could almost break | ||
+ | |||
The brightly shining miracle in a world of spraying waves | The brightly shining miracle in a world of spraying waves | ||
Look, it's a melting orange colour overflowing the horizons | Look, it's a melting orange colour overflowing the horizons | ||
Line 91: | Line 111: | ||
Like a bud that looks for sunlight to grow up | Like a bud that looks for sunlight to grow up | ||
Your smile always makes me stronger | Your smile always makes me stronger | ||
+ | |||
Like the wind that blows across the seven seas | Like the wind that blows across the seven seas | ||
Tomorrow let's watch a red flower bloom | Tomorrow let's watch a red flower bloom | ||
I want to feel you so strongly | I want to feel you so strongly | ||
Till the oasis breath in my heart stops | Till the oasis breath in my heart stops | ||
+ | |||
Even if the world is to revolve with sadness | Even if the world is to revolve with sadness | ||
I will be with you, I won't fold my wings anymore | I will be with you, I won't fold my wings anymore | ||
+ | |||
Like the wind that blows across the seven seas | Like the wind that blows across the seven seas | ||
Let's picture a future in our dreams | Let's picture a future in our dreams | ||
Line 103: | Line 126: | ||
I want to feel you so strongly | I want to feel you so strongly | ||
Like the wind that blows across the seven seas | Like the wind that blows across the seven seas | ||
− | |||
}} | }} | ||
+ | |||
+ | ==CD info== | ||
+ | ===Normal edition CD track listing=== | ||
+ | {{BeginTable TrackListing}} | ||
+ | {{TrackListingItem|1|七つの海を渡る<br>風のように|Nanatsu no Umi o Wataru<br>Kaze no Yō ni|Like the Wind that Blows<br>Across the Seven Seas}} | ||
+ | {{TrackListingItem|2|destiny<br>-rearrange version-|destiny<br>-rearrange version-|destiny<br>-rearrange version-}} | ||
+ | {{TrackListingItem|3|願い事ひとつだけ<br>-rearrange version-|Negai Goto Hitotsu Dake<br>-rearrange version-|Just One Wish<br>-rearrange version-}} | ||
+ | {{TrackListingItem|4|七つの海を渡る<br>風のように<br>~Instrumental~|Nanatsu no Umi o Wataru<br>Kaze no Yō ni<br>~Instrumental~|Like the Wind that Blows<br>Across the Seven Seas<br>~Instrumental~}} | ||
+ | {{EndTable}} | ||
+ | |||
+ | ===First press limited edition CD track listing=== | ||
+ | {{BeginTable TrackListing}} | ||
+ | {{TrackListingItem|1|七つの海を渡る<br>風のように|Nanatsu no Umi o Wataru<br>Kaze no Yō ni|Like the Wind that Blows<br>Across the Seven Seas}} | ||
+ | {{TrackListingItem|2|destiny<br>-rearrange version-|destiny<br>-rearrange version-|destiny<br>-rearrange version-}} | ||
+ | {{TrackListingItem|3|願い事ひとつだけ<br>-rearrange version-|Negai Goto Hitotsu Dake<br>-rearrange version-|Just One Wish<br>-rearrange version-}} | ||
+ | {{TrackListingItem|4|七つの海を渡る<br>風のように<br>(RINA'S vocalless version)|Nanatsu no Umi o Wataru<br>Kaze no Yō ni<br>(RINA'S vocalless version)|Like the Wind that Blows<br>Across the Seven Seas<br>(RINA'S vocalless version)}} | ||
+ | {{TrackListingItem|5|七つの海を渡る<br>風のように<br>(U-ka'S vocalless version)|Nanatsu no Umi o Wataru<br>Kaze no Yō ni<br>(U-ka'S vocalless version)|Like the Wind that Blows<br>Across the Seven Seas<br>(U-ka'S vocalless version)}} | ||
+ | {{EndTable}} | ||
== See also == | == See also == | ||
− | |||
* [[Music#Movie themes|Movie themes]] | * [[Music#Movie themes|Movie themes]] | ||
* [[Music]] | * [[Music]] | ||
+ | |||
+ | == References == | ||
+ | * '''Lyrics''' | ||
+ | # Japanese, English and Kanji lyrics from Animelyrics.com: [http://www.animelyrics.com/anime/conan/nanatsunoumi.htm Nanatsu no Umi o Wataru Kaze no Youni by Kikyosama]. Retrieved on November 23, 2012. | ||
[[Category:Movie themes]] | [[Category:Movie themes]] |
Revision as of 21:27, 23 November 2012
Movie 11 Theme | |
Original title: | |
---|---|
Artist: | Rina Aiuchi and U-ka Saegusa |
Movie: | 11 |
Release date: | April 11, 2007 |
CDs: | 1 |
Tracks: | 4 5 (limited ed.) |
Original Cost: | 1,020円 |
CD Number: | GZCA-4093 GZCA-4092 (limited ed.) |
Record Label: | GIZA studio |
Prev song: | « Yuruginai Mono Hitotsu |
Next song: | Tsubasa o Hirogete » |
List of songs |
The CD single "Nanatsu no Umi o Wataru Kaze no Yō ni" was released April 11, 2007 for 1,260円. The titular song was featured as the ending theme to Jolly Roger in the Deep Azure.
Contents
Song info
Lyrics
CD info
Normal edition CD track listing
# | Song Title | Romaji | Translation | Length |
---|---|---|---|---|
1 | 七つの海を渡る 風のように |
Nanatsu no Umi o Wataru Kaze no Yō ni |
Like the Wind that Blows Across the Seven Seas |
|
2 | destiny -rearrange version- |
destiny -rearrange version- |
destiny -rearrange version- |
|
3 | 願い事ひとつだけ -rearrange version- |
Negai Goto Hitotsu Dake -rearrange version- |
Just One Wish -rearrange version- |
|
4 | 七つの海を渡る 風のように ~Instrumental~ |
Nanatsu no Umi o Wataru Kaze no Yō ni ~Instrumental~ |
Like the Wind that Blows Across the Seven Seas ~Instrumental~ |
First press limited edition CD track listing
# | Song Title | Romaji | Translation | Length |
---|---|---|---|---|
1 | 七つの海を渡る 風のように |
Nanatsu no Umi o Wataru Kaze no Yō ni |
Like the Wind that Blows Across the Seven Seas |
|
2 | destiny -rearrange version- |
destiny -rearrange version- |
destiny -rearrange version- |
|
3 | 願い事ひとつだけ -rearrange version- |
Negai Goto Hitotsu Dake -rearrange version- |
Just One Wish -rearrange version- |
|
4 | 七つの海を渡る 風のように (RINA'S vocalless version) |
Nanatsu no Umi o Wataru Kaze no Yō ni (RINA'S vocalless version) |
Like the Wind that Blows Across the Seven Seas (RINA'S vocalless version) |
|
5 | 七つの海を渡る 風のように (U-ka'S vocalless version) |
Nanatsu no Umi o Wataru Kaze no Yō ni (U-ka'S vocalless version) |
Like the Wind that Blows Across the Seven Seas (U-ka'S vocalless version) |
See also
References
- Lyrics
- Japanese, English and Kanji lyrics from Animelyrics.com: Nanatsu no Umi o Wataru Kaze no Youni by Kikyosama. Retrieved on November 23, 2012.