Difference between revisions of "Yuruginai Mono Hitotsu"

From Detective Conan Wiki
m
Line 18: Line 18:
 
The CD single '''"Yuruginai Mono Hitotsu"''' was released April 12, 2006 for 1,050円. The titular song was featured as the ending theme to ''[[The Private Eyes' Requiem]]''.
 
The CD single '''"Yuruginai Mono Hitotsu"''' was released April 12, 2006 for 1,050円. The titular song was featured as the ending theme to ''[[The Private Eyes' Requiem]]''.
  
== CD Track Listing ==
+
==Song info==
 
+
===Lyrics===
{{BeginTable TrackListing}}
 
{{TrackListingItem|1|ゆるぎないものひとつ|Yuruginai Mono Hitotsu|One Sure Thing}}
 
{{TrackListingItem|2|ピエロ|Pierrot|Pierrot}}
 
{{EndTable}}
 
 
 
== Chart info ==
 
 
 
== Lyrics ==
 
 
 
 
{{Lyrics
 
{{Lyrics
| kanji =  
+
| romaji =  
 
Warainagara wakarete mune no oku wa myou ni BLUE iitai koto wa iezu
 
Warainagara wakarete mune no oku wa myou ni BLUE iitai koto wa iezu
 
Anata no mae jya itsudemo kokoro to kotoba ga urahara ni nacchau
 
Anata no mae jya itsudemo kokoro to kotoba ga urahara ni nacchau
 +
 
Nanimo hajimaranai de kyou ga owari
 
Nanimo hajimaranai de kyou ga owari
 
Karasu wa utainagara mori e kaeru
 
Karasu wa utainagara mori e kaeru
 
Jibun ga iya de nemurenai
 
Jibun ga iya de nemurenai
 
Konna koto nanben kurikaesu no?
 
Konna koto nanben kurikaesu no?
 +
 
Yuruginai mono hitotsu dakishimetai yo
 
Yuruginai mono hitotsu dakishimetai yo
 
Daremo ga sore wo waratta to shitemo
 
Daremo ga sore wo waratta to shitemo
Line 42: Line 35:
 
Inochi no akashi ga hoshii nara
 
Inochi no akashi ga hoshii nara
 
Utaou MY LIFE
 
Utaou MY LIFE
 +
 
Kamisama nara tabun ne sonna ni ooku no koto motomecha inai yo
 
Kamisama nara tabun ne sonna ni ooku no koto motomecha inai yo
Yokubou kara jiyuu ni narenai boku wa teatarishidai fushiawase unjyau
+
Yokubou kara jiyuu ni narenai
 +
Boku wa teatarishidai fushiawase unjyau
 +
 
 
Dareka ni keshikakerarete bakari ite
 
Dareka ni keshikakerarete bakari ite
 
Hitori jya maigo no you ni urotaeru
 
Hitori jya maigo no you ni urotaeru
 
Tachidomatte kangaero yo
 
Tachidomatte kangaero yo
 
Hontou ni hoshii mono wa nan darou?
 
Hontou ni hoshii mono wa nan darou?
 +
 
Yuruginai mono hitotsu dakishimetai yo
 
Yuruginai mono hitotsu dakishimetai yo
 
Dare ni mo sore ga mienai to shitemo
 
Dare ni mo sore ga mienai to shitemo
Line 53: Line 50:
 
Hikari no you ni yami wo tsukinukete
 
Hikari no you ni yami wo tsukinukete
 
Utaou MY LIFE
 
Utaou MY LIFE
 +
 
Doko ka ni nigetari kakuretari shinaide ii yo ne
 
Doko ka ni nigetari kakuretari shinaide ii yo ne
 
Tamashii motto tsuyoku are
 
Tamashii motto tsuyoku are
 +
 
Yuruginai mono hitotsu dakishimetai yo
 
Yuruginai mono hitotsu dakishimetai yo
 
Daremo ga sore wo waratta to shitemo
 
Daremo ga sore wo waratta to shitemo
Line 62: Line 61:
 
Dosshaburi no ame wo kakenukete
 
Dosshaburi no ame wo kakenukete
 
Utaou MY LIFE
 
Utaou MY LIFE
 +
 
Nidoto nai MY LIFE
 
Nidoto nai MY LIFE
 +
| kanji =
 +
笑いながら別れて 胸の奥は妙にブルー 言いたいことは言えず
 +
あなたの前じゃいつでも 心と言葉が ウラハラになっちゃう
  
 +
何も始まらないで今日が終り
 +
カラスは歌いながら森へ帰る
 +
自分がイヤで 眠れない
 +
こんなこと何べんくりかえすの?
 +
 +
ゆるぎないものひとつ抱きしめたいよ
 +
誰もがそれを笑ったとしても
 +
燃えさかる想いだけを伝えましょう
 +
いのちの証しが欲しいなら
 +
うたおうマイライフ
 +
 +
神さまなら たぶんね そんなに多くのこと 求めちゃいないよ
 +
欲望から自由になれない 僕は手あたりしだい 不幸せ生んじゃう
 +
 +
誰かにけしかけられてばかりいて
 +
ひとりじゃ迷子のようにうろたえる
 +
立ち止まって 考えろよ
 +
本当に欲しいものは何だろう?
 +
 +
ゆるぎないものひとつ抱きしめたいよ
 +
誰にもそれが見えないとしても
 +
まっすぐ優しく生きてゆきましょう
 +
光のように闇を突きぬけて
 +
うたおうマイライフ
 +
 +
どこかに 逃げたりかくれたり しないでいいよね
 +
魂よ もっと強くあれ
 +
 +
ゆるぎないものひとつ抱きしめたいよ
 +
誰もがそれを笑ったとしても
 +
絶望の真ん中を見つめましょう
 +
いのちの証しが欲しいなら
 +
思いきりあなたを抱きしめたいよ
 +
どしゃぶりの雨を駆けぬけて
 +
うたおうマイライフ
 +
 +
二度とないマイライフ
 
| english =
 
| english =
Laughing, we part ways and I feel blue within my heart because I couldn't say what I wanted to say
+
Laughing, we part ways, me feeling blue in my heart because I couldn't say all I wanted
Before you my heart and my words always come out contrary to each other
+
Before you, my heart and my words always come out contrary to each other
 +
 
 
Today ends without anything beginning
 
Today ends without anything beginning
 
The crow returns to the forest while singing
 
The crow returns to the forest while singing
 
I'm unable to sleep because I'm so disappointed in myself
 
I'm unable to sleep because I'm so disappointed in myself
 
How many times am I going to go through this?
 
How many times am I going to go through this?
I want to embrace one thing I can count on
+
 
Even if everyone made fun of me for it
+
I want to embrace the one sure thing I can count on
 +
Even if everyone makes fun of me for it
 
Express only the feelings that blaze up inside of you
 
Express only the feelings that blaze up inside of you
If you want proof of life
+
If you want proof of existence,
 
I'll sing my life
 
I'll sing my life
God, for one, probably doesn't wish for so many things
+
 
Unable to free myself from my desires, I unthinkingly create unhappiness
+
Even God, for one, probably wouldn't wish for so much
 +
Unable to free myself from my desires, I unintentionally create unhappiness
 +
 
 
I'm always being urged by someone to do something
 
I'm always being urged by someone to do something
When I'm alone I'm at a loss as to what to do, like a lost child
+
When alone, I'm at a loss as to what to do, like a lost child
 
Stop for a minute and think
 
Stop for a minute and think
 
What is it that I really want?
 
What is it that I really want?
I want to embrace one thing I can count on
+
 
 +
I want to embrace the one sure thing I can count on
 
Even if no one else can see what I see
 
Even if no one else can see what I see
 
Let's live honestly and kindly
 
Let's live honestly and kindly
Piercing through the darkness like the light
+
Piercing through the darkness like the light,
 
I'll sing my life
 
I'll sing my life
 +
 
I won't have to run away or hide somewhere
 
I won't have to run away or hide somewhere
Soul of mine, be stronger
+
Soul of mine, be stronger!
I want to embrace one thing I can count on
+
 
Even if everyone made fun of me for it
+
I want to embrace the one sure thing I can count on
 +
Even if everyone makes fun of me for it
 
Let's stare into the very heart of despair
 
Let's stare into the very heart of despair
If you want proof of life
+
If you want proof of existence,
I want to embrace you with all I've got
+
I'll embrace you with all I've got
 
After running through the pouring rain
 
After running through the pouring rain
 
I'll sing my life
 
I'll sing my life
 +
 
I only have one chance at my life
 
I only have one chance at my life
 +
}}
  
}}
+
==CD info==
 +
===CD track listing===
 +
{{BeginTable TrackListing}}
 +
{{TrackListingItem|1|ゆるぎないものひとつ|Yuruginai Mono Hitotsu|One Sure Thing}}
 +
{{TrackListingItem|2|ピエロ|Pierrot|Pierrot}}
 +
{{EndTable}}
  
 
== See also ==
 
== See also ==
 
 
* [[Music#Movie themes|Movie themes]]
 
* [[Music#Movie themes|Movie themes]]
 
* [[Music]]
 
* [[Music]]
 +
 +
== References ==
 +
* '''Lyrics'''
 +
# Japanese and English and Kanji lyrics from B'z Wiki: [http://bzwiki.offthelock.com/Yuruginai_Mono_Hitotsu_%28Lyrics%29 Yuruginai Mono Hitotsu (Lyrics) - B'z Wiki]. Retrieved on November 23, 2012.
  
 
[[Category:Movie themes]]
 
[[Category:Movie themes]]

Revision as of 21:20, 23 November 2012

Movie 10 Theme

Yuruginai.jpg

Information
Original title:
Artist: B'z
Movie: 10
CD Info
Release date: April 12, 2006
CDs: 1
Tracks: 2
Original Cost: 1,050円
CD Number: BMCV-5010
Record Label: VERMILLION RECORDS
Chronology
Prev song: « Natsu o Matsu Sail no Yō ni
Next song: Nanatsu no Umi o Wataru Kaze no Yō ni »
List of songs

The CD single "Yuruginai Mono Hitotsu" was released April 12, 2006 for 1,050円. The titular song was featured as the ending theme to The Private Eyes' Requiem.

Song info

Lyrics

CD info

CD track listing

# Song Title Romaji Translation Length
1 ゆるぎないものひとつ Yuruginai Mono Hitotsu One Sure Thing
2 ピエロ Pierrot Pierrot

See also

References

  • Lyrics
  1. Japanese and English and Kanji lyrics from B'z Wiki: Yuruginai Mono Hitotsu (Lyrics) - B'z Wiki. Retrieved on November 23, 2012.