Jump to content

BLUE SAPPHIRE: Difference between revisions

From Detective Conan Wiki
No edit summary
 
(14 intermediate revisions by 6 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{InfoBox Music
{{InfoBox Music
| song            = Movie 23 Theme
| song            = Movie 23 Theme
| image          = M23Theme.jpg
| image          = M23cd.jpg
| original-title  = BLUE SAPPHIRE
| original-title  = BLUE SAPPHIRE
| english-title  = BLUE SAPPHIRE
| english-title  =  
| artist          = [[Hiroomi Tosaka]]
| artist          = [[Hiroomi Tosaka]]
| movie          = [[The Fist of Blue Sapphire|23]]
| movie          = [[The Fist of Blue Sapphire|23]]
| release-date    = April 10, 2019
| release-date    = April 10, 2019
| cds            =
| video          = eaq_Rp9xE-E
| tracks          =
| cds            = 1
| cost            =
| tracks          = 6
| number          =
| cost            = 1,296円<br/>1,944円 (limited ed.)<br/>1,296円 (Conan ed.)
| record-label    =
| number          = RZCD-86841<br/>RZCD-86840 (limited ed.)<br/>RZCD-86842 (Conan ed.)
| chart-peak      =
| record-label    = rhythm zone
| chart-peak      = 4
| prev-song      = Zero -ZERO-
| prev-song      = Zero -ZERO-
| next-song      =
| next-song      = Eien no Fuzai Shoumei
| footnotes      =
| footnotes      =
}}
}}
'''BLUE SAPPHIRE''' is a song by [[Hiroomi Tosaka]] that was released in the single "SUPERMOON" on April 10, 2019. The song is featured as the ending theme for the 23rd movie, ''[[The Fist of Blue Sapphire]]''.
==Song info==
=== Artists ===
* '''Performer''' : HIROOMI TOSAKA
* '''Lyrics''' : YVES&ADAMS, STAND ALONE
* '''Composer''' : STAND ALONE, Carlos Okabe, Yo-Sea
===Lyrics===
{{Lyrics
| romaji =
(So why)
Tokiakashite miseru Answer
(So bright)
Sono te ni himeta Mysterious
Yamiyo ni ukabu Blue Sapphire
(So why)
Hikiyoserarete unmei ga
(So bright)
Kagayaku tabi ni meguriau
Yamiyo ni ukabu Blue Sapphire
Secret in the moonlight
Shinkirou ga yureru panorama no Sunset
Nemuranai yoru e izanau
Machi kaze no Flavor to rizumu ni Heat up
Atsui yokan ni takanaru mune
Tsukiakari ga yami wo terasu you ni
Saguriau Flip side (Flip side)
Tawamure ni yureru kage to odoru yo
(So why)
Tokiakashite miseru Answer
(So bright)
Sono te ni himeta Mysterious
Yamiyo ni ukabu Blue Sapphire
(So why)
Hikiyoserarete unmei ga
(So bright)
Kagayaku tabi ni meguriau
Yamiyo ni ukabu Blue Sapphire
Secret in the moonlight
Kakehiki no jirenma
Futari wo habamu masshiro na bara no toge
Todokanai hodo moeagaru Feeling
Kagami no naka te wo nobashite
Hitomi tojite kokoro hiraku you ni
Kasaneau Flip side (Flip side)
Bokura onaji yume wo egaku yo
(So why)
Tokiakashite miseru Answer
(So bright)
Sono te ni himeta Mysterious
Yamiyo ni ukabu Blue Sapphire
(So why)
Hikiyoserarete unmei ga
(So bright)
Kagayaku tabi ni meguriau
Yamiyo ni ukabu Blue Sapphire
Secret in the moonlight
Jewelry wo chiribameta you na
Mekurumeku machi de
Tatta hitotsu kimi no kirameki e to
Michibiku Blue moon night
(So why)
Tokiakashite miseru Answer
(So bright)
Sono te ni himeta Mysterious
Yamiyo ni ukabu Blue Sapphire
(So why)
Hikiyoserarete unmei ga
(So bright)
Kagayaku tabi ni meguriau
Yamiyo ni ukabu Blue Sapphire
Secret in the moonlight
| english =
(So why)
The answer to the truth that is shown and explained
(So bright)
The mysterious illusion that is hidden by that fist
A blue sapphire that surfaces in the dark night
(So why)
The destiny that is drawn towards me
(So bright)
Leads to a fateful encounter every time it glitters
The blue sapphire that surfaces in the dark night
Secret in the moonlight
The panoramic sunset where the mirage wavers
Is beckoning one to the sleepless night
Heating up the flavor and rhythm of the streets
My chest is throbbing with an ardent premonition
Just like how the moonlight illuminates the darkness
We probe each other's flip side (flip side)
And dance with the frolicking shadows
(So why)
The answer to the truth that is shown and explained
(So bright)
The mysterious illusion that is hidden by that fist
A blue sapphire that surfaces in the dark night
(So why)
The destiny that is drawn towards me
(So bright)
Leads to a fateful encounter every time it glitters
The blue sapphire that surfaces in the dark night
Secret in the moonlight
The dilemma whether to advance or retreat
Hindering the both of us are the thorns of the pure white rose
My feelings have flared up to the point where they cannot reach you
As I extend my hand into the mirror
Just like closing one's eyes while opening one's heart
We superimpose each other's flip side (flip side)
And draw the same dream together
(So why)
The answer to the truth that is shown and explained
(So bright)
The mysterious illusion that is hidden by that fist
A blue sapphire that surfaces in the dark night
(So why)
The destiny that is drawn towards me
(So bright)
Leads to a fateful encounter every time it glitters
The blue sapphire that surfaces in the dark night
Secret in the moonlight
In the dazzling streets
As if studded by jewels
It is the sparkle from the one and only you
That guides me in this blue moon night
(So why)
The answer to the truth that is shown and explained
(So bright)
The mysterious illusion that is hidden by that fist
A blue sapphire that surfaces in the dark night
(So why)
The destiny that is drawn towards me
(So bright)
Leads to a fateful encounter every time it glitters
The blue sapphire that surfaces in the dark night
Secret in the moonlight
| japanese =
(So why)
解き明かしてみせる真実-Answer-
(So bright)
その拳に秘めた幻想-Mysterious-
闇夜に浮かぶ Blue Sapphire
(So why)
引き寄せられて 運命が
(So bright)
輝くたびに巡り合う
闇夜に浮かぶ Blue Sapphire
Secret in the moonlight
蜃気楼が揺れる パノラマの Sunset
眠らない夜へ誘う
街風の Flavor とリズムに Heat up
熱い予感に高鳴る胸
月明かりが闇を照らすように
探り合う Flip side(Flip side)
戯れに揺れる影と踊るよ
(So why)
解き明かしてみせる真実-Answer-
(So bright)
その拳に秘めた幻想-Mysterious-
闇夜に浮かぶ Blue Sapphire
(So why)
引き寄せられて 運命が
(So bright)
輝くたびに巡り合う
闇夜に浮かぶ Blue Sapphire
Secret in the moonlight
駆け引きのジレンマ
二人を阻む 真っ白な薔薇の棘
届かないほど 燃え上がる Feeling
鏡の中 手を伸ばして
瞳 閉じて 心 開くように
重ね合う Flip side(Flip side)
僕ら同じ夢を描くよ
(So why)
解き明かしてみせる真実-Answer-
(So bright)
その拳に秘めた幻想-Mysterious-
闇夜に浮かぶ Blue Sapphire
(So why)
引き寄せられて 運命が
(So bright)
輝くたびに巡り合う
闇夜に浮かぶ Blue Sapphire
宝石-Jewelry-を散りばめたような
目眩く街で
たったひとつ 君の煌めきへと
導く Blue moon night
(So why)
解き明かしてみせる真実-Answer-
(So bright)
その拳に秘めた幻想-Mysterious-
闇夜に浮かぶ Blue Sapphire
(So why)
引き寄せられて 運命が
(So bright)
輝くたびに巡り合う
闇夜に浮かぶ Blue Sapphire
Secret in the moonlight
}}
==CD info==
===Normal edition CD track listing===
[[Image:M23cd.jpg|thumb|left|180px|]]
{{BeginTable TrackListing}}
{{TrackListingItem|1|SUPERMOON|SUPERMOON|Supermoon|}}
{{TrackListingItem|2|BLUE SAPPHIRE|BLUE SAPPHIRE|Blue Sapphire|3:33}}
{{TrackListingItem|3|UNDER THE MOONLIGHT|UNDER THE MOONLIGHT|Under the Moonlight|}}
{{TrackListingItem|4|SUPERMOON (Instrumental)|SUPERMOON (Instrumental)|Supermoon (Instrumental)|}}
{{TrackListingItem|5|BLUE SAPPHIRE (Instrumental)|BLUE SAPPHIRE (Instrumental)|Blue Sapphire (Instrumental)|}}
{{TrackListingItem|6|UNDER THE MOONLIGHT (Instrumental)|UNDER THE MOONLIGHT (Instrumental)|Under the Moonlight (Instrumental)|}}
{{EndTable}}
{{clearleft}}
===First press limited edition CD+DVD track listing===
[[Image:M23cd.jpg|thumb|left|180px|]]
{{BeginTable TrackListing}}
{{TrackListingItem|1|SUPERMOON|SUPERMOON|Supermoon|}}
{{TrackListingItem|2|BLUE SAPPHIRE|BLUE SAPPHIRE|Blue Sapphire|}}
{{TrackListingItem|3|UNDER THE MOONLIGHT|UNDER THE MOONLIGHT|Under the Moonlight|}}
{{TrackListingItem|4|SUPERMOON (Instrumental)|SUPERMOON (Instrumental)|Supermoon (Instrumental)|}}
{{TrackListingItem|5|BLUE SAPPHIRE (Instrumental)|BLUE SAPPHIRE (Instrumental)|Blue Sapphire (Instrumental)|}}
{{TrackListingItem|6|UNDER THE MOONLIGHT (Instrumental)|UNDER THE MOONLIGHT (Instrumental)|Under the Moonlight (Instrumental)|}}
{{EndTable}}
'''DVD''': "Blue Sapphire" Music Video<br/>
{{clearleft}}
===Detective Conan edition CD track listing===
[[Image:M23Theme.jpg|thumb|left|180px|]]
{{BeginTable TrackListing}}
{{TrackListingItem|1|SUPERMOON|SUPERMOON|Supermoon|}}
{{TrackListingItem|2|BLUE SAPPHIRE|BLUE SAPPHIRE|Blue Sapphire|3:52}}
{{TrackListingItem|3|UNDER THE MOONLIGHT|UNDER THE MOONLIGHT|Under the Moonlight|}}
{{TrackListingItem|4|SUPERMOON (Instrumental)|SUPERMOON (Instrumental)|Supermoon (Instrumental)|}}
{{TrackListingItem|5|BLUE SAPPHIRE (Instrumental)|BLUE SAPPHIRE (Instrumental)|Blue Sapphire (Instrumental)|}}
{{TrackListingItem|6|UNDER THE MOONLIGHT (Instrumental)|UNDER THE MOONLIGHT (Instrumental)|Under the Moonlight (Instrumental)|}}
{{EndTable}}
{{clearleft}}
== Gallery ==
<gallery widths=200px heights=200px>
</gallery>
== References ==
<references/>
* '''Lyrics'''
# Lyrics transliterated and translated by [[User:Glacierfairy|Glacierfairy]].


== See also ==
== See also ==
Line 24: Line 306:
{{Movie Themes}}
{{Movie Themes}}


[[de:Film-Ending 22]]
[[Category:Movie themes]]


[[Category:Movie themes]]
[[de:Film-Ending 23]]
[[zh:MT23 BLUE SAPPHIRE]]

Latest revision as of 14:16, 28 August 2022

Chronology
‹  Zero -ZERO- List of Songs Eien no Fuzai Shoumei  ›
Movie 23 Theme

Information
Original title: BLUE SAPPHIRE
Artist: Hiroomi Tosaka
Movie: 23
Official Video
CD Info
Release date: April 10, 2019
CDs: 1
Tracks: 6
Original Cost: 1,296円
1,944円 (limited ed.)
1,296円 (Conan ed.)
CD Number: RZCD-86841
RZCD-86840 (limited ed.)
RZCD-86842 (Conan ed.)
Record Label: rhythm zone
Oricon chart peak: 4

BLUE SAPPHIRE is a song by Hiroomi Tosaka that was released in the single "SUPERMOON" on April 10, 2019. The song is featured as the ending theme for the 23rd movie, The Fist of Blue Sapphire.

Song info

Artists

  • Performer : HIROOMI TOSAKA
  • Lyrics : YVES&ADAMS, STAND ALONE
  • Composer : STAND ALONE, Carlos Okabe, Yo-Sea

Lyrics

{{#tabs:lyrics|

{{#lyrics:(So why)

Tokiakashite miseru Answer (So bright) Sono te ni himeta Mysterious Yamiyo ni ukabu Blue Sapphire (So why) Hikiyoserarete unmei ga (So bright) Kagayaku tabi ni meguriau Yamiyo ni ukabu Blue Sapphire

Secret in the moonlight

Shinkirou ga yureru panorama no Sunset Nemuranai yoru e izanau Machi kaze no Flavor to rizumu ni Heat up Atsui yokan ni takanaru mune

Tsukiakari ga yami wo terasu you ni Saguriau Flip side (Flip side) Tawamure ni yureru kage to odoru yo

(So why) Tokiakashite miseru Answer (So bright) Sono te ni himeta Mysterious Yamiyo ni ukabu Blue Sapphire (So why) Hikiyoserarete unmei ga (So bright) Kagayaku tabi ni meguriau Yamiyo ni ukabu Blue Sapphire

Secret in the moonlight

Kakehiki no jirenma Futari wo habamu masshiro na bara no toge Todokanai hodo moeagaru Feeling Kagami no naka te wo nobashite

Hitomi tojite kokoro hiraku you ni Kasaneau Flip side (Flip side) Bokura onaji yume wo egaku yo

(So why) Tokiakashite miseru Answer (So bright) Sono te ni himeta Mysterious Yamiyo ni ukabu Blue Sapphire (So why) Hikiyoserarete unmei ga (So bright) Kagayaku tabi ni meguriau Yamiyo ni ukabu Blue Sapphire

Secret in the moonlight

Jewelry wo chiribameta you na Mekurumeku machi de Tatta hitotsu kimi no kirameki e to Michibiku Blue moon night

(So why) Tokiakashite miseru Answer (So bright) Sono te ni himeta Mysterious Yamiyo ni ukabu Blue Sapphire (So why) Hikiyoserarete unmei ga (So bright) Kagayaku tabi ni meguriau Yamiyo ni ukabu Blue Sapphire

Secret in the moonlight}}
{{#lyrics:(So why)

The answer to the truth that is shown and explained (So bright) The mysterious illusion that is hidden by that fist A blue sapphire that surfaces in the dark night (So why) The destiny that is drawn towards me (So bright) Leads to a fateful encounter every time it glitters The blue sapphire that surfaces in the dark night

Secret in the moonlight

The panoramic sunset where the mirage wavers Is beckoning one to the sleepless night Heating up the flavor and rhythm of the streets My chest is throbbing with an ardent premonition

Just like how the moonlight illuminates the darkness We probe each other's flip side (flip side) And dance with the frolicking shadows

(So why) The answer to the truth that is shown and explained (So bright) The mysterious illusion that is hidden by that fist A blue sapphire that surfaces in the dark night (So why) The destiny that is drawn towards me (So bright) Leads to a fateful encounter every time it glitters The blue sapphire that surfaces in the dark night

Secret in the moonlight

The dilemma whether to advance or retreat Hindering the both of us are the thorns of the pure white rose My feelings have flared up to the point where they cannot reach you As I extend my hand into the mirror

Just like closing one's eyes while opening one's heart We superimpose each other's flip side (flip side) And draw the same dream together

(So why) The answer to the truth that is shown and explained (So bright) The mysterious illusion that is hidden by that fist A blue sapphire that surfaces in the dark night (So why) The destiny that is drawn towards me (So bright) Leads to a fateful encounter every time it glitters The blue sapphire that surfaces in the dark night

Secret in the moonlight

In the dazzling streets As if studded by jewels It is the sparkle from the one and only you That guides me in this blue moon night

(So why) The answer to the truth that is shown and explained (So bright) The mysterious illusion that is hidden by that fist A blue sapphire that surfaces in the dark night (So why) The destiny that is drawn towards me (So bright) Leads to a fateful encounter every time it glitters The blue sapphire that surfaces in the dark night

Secret in the moonlight}}
{{#lyrics:(So why)

解き明かしてみせる真実-Answer- (So bright) その拳に秘めた幻想-Mysterious- 闇夜に浮かぶ Blue Sapphire (So why) 引き寄せられて 運命が (So bright) 輝くたびに巡り合う 闇夜に浮かぶ Blue Sapphire

Secret in the moonlight

蜃気楼が揺れる パノラマの Sunset 眠らない夜へ誘う 街風の Flavor とリズムに Heat up 熱い予感に高鳴る胸

月明かりが闇を照らすように 探り合う Flip side(Flip side) 戯れに揺れる影と踊るよ

(So why) 解き明かしてみせる真実-Answer- (So bright) その拳に秘めた幻想-Mysterious- 闇夜に浮かぶ Blue Sapphire (So why) 引き寄せられて 運命が (So bright) 輝くたびに巡り合う 闇夜に浮かぶ Blue Sapphire

Secret in the moonlight

駆け引きのジレンマ 二人を阻む 真っ白な薔薇の棘 届かないほど 燃え上がる Feeling 鏡の中 手を伸ばして

瞳 閉じて 心 開くように 重ね合う Flip side(Flip side) 僕ら同じ夢を描くよ

(So why) 解き明かしてみせる真実-Answer- (So bright) その拳に秘めた幻想-Mysterious- 闇夜に浮かぶ Blue Sapphire (So why) 引き寄せられて 運命が (So bright) 輝くたびに巡り合う 闇夜に浮かぶ Blue Sapphire

宝石-Jewelry-を散りばめたような 目眩く街で たったひとつ 君の煌めきへと 導く Blue moon night

(So why) 解き明かしてみせる真実-Answer- (So bright) その拳に秘めた幻想-Mysterious- 闇夜に浮かぶ Blue Sapphire (So why) 引き寄せられて 運命が (So bright) 輝くたびに巡り合う 闇夜に浮かぶ Blue Sapphire

Secret in the moonlight}}












}}


CD info

Normal edition CD track listing

# Song Title Romaji Translation Length
1 SUPERMOON SUPERMOON Supermoon
2 BLUE SAPPHIRE BLUE SAPPHIRE Blue Sapphire 3:33
3 UNDER THE MOONLIGHT UNDER THE MOONLIGHT Under the Moonlight
4 SUPERMOON (Instrumental) SUPERMOON (Instrumental) Supermoon (Instrumental)
5 BLUE SAPPHIRE (Instrumental) BLUE SAPPHIRE (Instrumental) Blue Sapphire (Instrumental)
6 UNDER THE MOONLIGHT (Instrumental) UNDER THE MOONLIGHT (Instrumental) Under the Moonlight (Instrumental)

First press limited edition CD+DVD track listing

# Song Title Romaji Translation Length
1 SUPERMOON SUPERMOON Supermoon
2 BLUE SAPPHIRE BLUE SAPPHIRE Blue Sapphire
3 UNDER THE MOONLIGHT UNDER THE MOONLIGHT Under the Moonlight
4 SUPERMOON (Instrumental) SUPERMOON (Instrumental) Supermoon (Instrumental)
5 BLUE SAPPHIRE (Instrumental) BLUE SAPPHIRE (Instrumental) Blue Sapphire (Instrumental)
6 UNDER THE MOONLIGHT (Instrumental) UNDER THE MOONLIGHT (Instrumental) Under the Moonlight (Instrumental)

DVD: "Blue Sapphire" Music Video

Detective Conan edition CD track listing

# Song Title Romaji Translation Length
1 SUPERMOON SUPERMOON Supermoon
2 BLUE SAPPHIRE BLUE SAPPHIRE Blue Sapphire 3:52
3 UNDER THE MOONLIGHT UNDER THE MOONLIGHT Under the Moonlight
4 SUPERMOON (Instrumental) SUPERMOON (Instrumental) Supermoon (Instrumental)
5 BLUE SAPPHIRE (Instrumental) BLUE SAPPHIRE (Instrumental) Blue Sapphire (Instrumental)
6 UNDER THE MOONLIGHT (Instrumental) UNDER THE MOONLIGHT (Instrumental) Under the Moonlight (Instrumental)

References

  • Lyrics
  1. Lyrics transliterated and translated by Glacierfairy.

See also

Detective Conan Movie Themes
Movie 01: Happy BirthdayMovie 02: Shōjo no Koro ni Modotta Mitai niMovie 03: ONEMovie 04: Anata ga Iru KaraMovie 05: AlwaysMovie 06: EverlastingMovie 07: Time after time ~Hana Mau Machi de~Movie 08: Dream x DreamMovie 09: Natsu o Matsu Sail no Yō niMovie 10: Yuruginai Mono HitotsuMovie 11: Nanatsu no Umi o Wataru Kaze no Yō niMovie 12: Tsubasa o HirogeteMovie 13: PUZZLEMovie 14: Over DriveMovie 15: Don't Wanna LieMovie 16: Haru UtaMovie 17: One More TimeMovie 18: Love SearchlightMovie 19: Oh! RivalMovie 20: Sekai wa Anata no Iro ni NaruMovie 21: Togetsukyō ~Kimi Omou~Movie 22: Zero -ZERO-Movie 23: BLUE SAPPHIREMovie 24: Eien no Fuzai ShoumeiMovie 25: ChronostasisMovie 26: Utsukushī HireMovie 27 Related TV Series Compilation Movie: DaitanMovie 27: SōshisōaiMovie 28: TWILIGHT!!!Movie 29: Last Dance Anata to