Uncle Sporkums Posted May 9, 2015 Report Posted May 9, 2015 Feel the same way, guys. I was actually thinking about this today.. "Y'know, Rei is kinda stealing Gin's thunder."
Uncle Sporkums Posted May 11, 2015 Report Posted May 11, 2015 A couple of corrections thanks to Yangti: Original: "Kudo-kun doesn't really understand." Correction"Shinichi hasn't really changed much" Original: "This kid has become a man." Correction: "Shinichi was cute as a little boy".
Guest Posted May 11, 2015 Report Posted May 11, 2015 A couple of corrections thanks to Yangti: Original: "Kudo-kun doesn't really understand." Correction"Shinichi hasn't really changed much" Original: "This kid has become a man." Correction: "Shinichi was cute as a little boy". Yangti's post on DCTP didn't say "cute as a little boy" it said: "That kid is(was) a handsome man." http://forums.dctp.ws/viewtopic.php?f=5&t=12705&start=90#p853946
Uncle Sporkums Posted May 24, 2015 Report Posted May 24, 2015 Apparently, Ran 5-5 http://sky969blue6261.blog.fc2.com/blog-entry-168.html
Uncle Sporkums Posted May 25, 2015 Report Posted May 25, 2015 According to Yamika on the DCTP Spoiler Box, the first two say that there was an inspiration for the latest files. The third says "Kudo-Kun got a bit excited, didn't he?"
Uncle Sporkums Posted June 3, 2015 Report Posted June 3, 2015 According to Spimer, this is what they say: First picture:"Tennouno's cooking show is interesting" (a real TBS show).Second picture:"Looking forward to the Scarlet Series". (in the anime, of course).Third picture:"I'm very glad you said "thank you." to me." (I don't think it's related to the manga.)Fourth picture:"Yuusaku's got free time, doesn't he?" (Reference to the latest manga chapter.) 2
Heliotropic Posted June 3, 2015 Report Posted June 3, 2015 According to Spimer, this is what they say: First picture: "Tennouno's cooking show is interesting" (a real TBS show). Second picture: "Looking forward to the Scarlet Series". (in the anime, of course). Third picture: "I'm very glad you said "thank you." to me." (I don't think it's related to the manga.) Fourth picture: "Yuusaku's got free time, doesn't he?" (Reference to the latest manga chapter.) The images also aren't loading for me, but thanks for posting this! 1
Uncle Sporkums Posted June 3, 2015 Report Posted June 3, 2015 You're welcome. I don't get how they can't be seen, when I can see them just fine. Something doesn't add up.
Heliotropic Posted June 3, 2015 Report Posted June 3, 2015 You're welcome. I don't get how they can't be seen, when I can see them just fine. Something doesn't add up. Dunno either, although sometimes I have problems loading images on DCW. Here is a screen-cap: http://i.imgur.com/Zr5LUgB.png
Uncle Sporkums Posted June 3, 2015 Report Posted June 3, 2015 I had bad experiences on Imgur, so I blocked it. I'll just save them instead of linking to the Image URL next time, I guess.
ALAKTORN Posted June 4, 2015 Report Posted June 4, 2015 I can see them just fine.You can see them because you visited the site the images are hosted on directly before. If you just link them here nobody will be able to see them unless they first go to the site directly and view (download) the images from there. Many websites don’t allow linking to their images because it’s a burden on their bandwidth. To display images, browsers first download them, and the next time that same link appears again they don’t download the image again– they just load it from your PC. It’s called cache. That’s how you’re able to see the images but not us. If you delete your cache, you won’t be able to see them from your post either.
Uncle Sporkums Posted June 4, 2015 Report Posted June 4, 2015 I see. That's the mistake I thought I'd made. I'm trying to upload them from my computer, but I always get the notification that they're too big. Here's the link. It's too much of a bother: http://sky969blue6261.blog.fc2.com/blog-entry-171.html
Uncle Sporkums Posted June 11, 2015 Report Posted June 11, 2015 Read the latest ACs here. For some reason, my uploader won't let me show the pictures unless they're shrunk down so tiny that you can't see them. http://forums.dctp.ws/viewtopic.php?f=5&t=12705&start=120#wrap 2
Uncle Sporkums Posted June 25, 2015 Report Posted June 25, 2015 Newest AC translations, thanks to Jecka and Spimer. The first is a pretty funny blooper story from the recording of the anime version of "Scarlet Series" "When (Toru) Furuya, during his recording of "Scarlet Series" was supposed to say the line "Akai..Shuichi..", He accidentally said "Akai.. Suisei.." (Red Comet; Char's nickname from Gundam). The entire studio exploded with laughter. *Laughs*" "The anime version of "Scarlet Series" looks nice, however, I'd preferred that they'd used black for Yusaku's neck choker. Looks like they'll fix it on the DVD ( )v.." 4
Uncle Sporkums Posted July 4, 2015 Report Posted July 4, 2015 Newest thanks to Startold and Jimmy "A major love relationship is about to be revealed in the next case! A big couple is about to be born!" The last one just says "Guuuuun!" No idea what the last one refers to in terms of a gun, but the "couple" in question is getting people talking. As you know, Gosho had revealed that this year was where Ran would answer Shinichi's "confession". Then again, it could just be Chiba and that female officer whom no one cares about. 2
ALAKTORN Posted July 5, 2015 Report Posted July 5, 2015 Cross-posting from DCTP. https://twitter.com/baker_villege/status/617136740667555840/photo/1 https://twitter.com/baker_villege/status/617136970641182720/photo/1 (same as link in quote above) https://twitter.com/baker_villege/status/617137549757186048/photo/1 https://twitter.com/baker_villege/status/617137938246184960/photo/1 I just want to point out that the last one says "Guuuuuuuuuuuuuuuuuuuun (ToT)" (well, technically it says "Gaaaaaaaaaaan".... but its a japanese pronunciation of Gun, I'd assume) It’s not “gun”, it’s “*shock*”. Ga–––n is onomatopoeia for shock. I think the first one means that Gōshō is back in good health and has returned. The other 2 are about the next case being one of a big love relationship. Sounds like it could be about main characters.
Startold Posted July 6, 2015 Report Posted July 6, 2015 Unknown Super Digest Interview - (Korean Transcript) It's the Super Digest Book 40+.
Uncle Sporkums Posted July 24, 2015 Report Posted July 24, 2015 Some more, courtesy of Jecka. Special thanks as well to Spimer for the quick translation. It's related to the latest case. Pic 1: "I decided to begin with a light-hearted case... * laughs *..."Pic 2: "I tend to wonder if it's fitting but... ( )"Pic 3: "It isn't! (`^´)"Pic 4: "It's named "Italian Wine"! * laughs *..."
Uncle Sporkums Posted August 8, 2015 Report Posted August 8, 2015 Spimer has translated some latest case related ones. Pic 1: "I'm on a diet right now."Pic 2: "That should make dad (his own?) calm down."Pic 3: "My bad, Sanada - kun!"Pic 4: "Yamada - san's an Italian Wine as well!"
Uncle Sporkums Posted August 9, 2015 Report Posted August 9, 2015 Startold and Jecka have estimated that the "Dad should calm down now." is written from Ran's perspective, while the "Sanada-kun" comment is from Ai's concerning the case. That returned everything to the status quo.
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now