Jump to content
Detective Conan World

Southpaw

Renowned
  • Content Count

    870
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    8

Posts posted by Southpaw


  1. It doesn't happen very often, which is good... but recently I've had two forum members send things through the report system which really belonged in the reported thread, or sent directly to the member who made the original post.

    This is not the purpose of the reporting system. The purpose of the reporting system is for members to blow the proverbial whistle on something the moderators may have missed.

    I hate to come down as a hard-ass on this, but I will start putting warnings on people's accounts if this gets out of hand.

    Thank you all for your continued interest in Detective Conan World.

    • Upvote 1

  2. There's absolutely nothing wrong with watching it twice :) ... That being said, FUNimation does a respectable job on the translation, as long as you're watching it with subtitles and the original Japanese audio

    However... they did move the after-credits clip (at the end of the movie) to before the credits, which feels weird but is relatively inconsequential... One thing I wish they would have done was left the closing credits video intact


  3. Well, you could always share the audio file only and time it to the fansub. Then the user that wants to watch only has to dub over.

    Then again... I'm not sure of the demand for fandubs in DC.... >_>

    That's also an awful lot of work you're expecting the viewer to do

    But you're right, English dubs of DC do tend to be a sensitive topic


  4. This becomes a touchy subject, and if nothing else falls squarely into the "no direct links" category

    In other words, so that we don't get into problems with official licensing, I'll ask that if you do decide to do it (don't want to squash people's creativity, after all), that none of the links are shared as a media tag or with the "http" prefix, since both of those options will put the video in direct link with our forums... in other words, a URL that begins "www" will be sufficient, and then people can copy and paste it into their browser


  5. That's funny because anime is the Japanese shortening of the French word for animation that refers to all animation. We are borrowing a borrowed word. So I say screw it. let's pluralize it, it's the American way.Besides due to what I said anime it's by definition now an American English word as we changed the definition to refer only to Japanese animation. I'm sure the same can be said of manga.

    Sent from my Droid using Tapatalk

    True about anime... not true about manga


  6. :blink:

    Whoa... you know I'm not serious, right? well... aside from the bit about reading that book... HAL was the ship's onboard computer, and in the movie the interface looked like that image near the top of this thread

    But you should really read the book...

×
  • Create New...