Difference between revisions of "Hitomi no Melody"

From Detective Conan Wiki
(First press limited edition CD+DVD track listing (Detective Conan version))
(Lyrics)
Line 31: Line 31:
 
{{Lyrics
 
{{Lyrics
 
| romaji =
 
| romaji =
Miagetara haru no ame machi ni oritekita
+
[Donghyun] Miagetara haru no ame machi ni orite kita
Kimi no aruku michi nurashite yuku  
+
Kimi no aruku michi nurashite yuku
Kinou sasatta toge no you na kimi no kotoba hitotsu  
+
[Hyunseong] Kinou sasatta toge no youna kimi no kotoba hitotsu
Mada hontou wa nanimo shiranai yo  
+
Mada honto wa nanimo shiranai yo
  
Sunao ni nareba kodoku nante nai yo  
+
[Youngmin] Sunao ni nareba kodoku nante nai yo  
Hitori de wa nai kara  
+
Hitori de wa nai kara
  
Donna mirai kimi to mirai  
+
[All] Donna mirai kimi to mirai
Chiisa na koto hitotsu wo  
+
Chiisa na koto hitotsu wo
Kasanete yuku tabi ni  
+
Kasanete yuku tabi ni
Futari wa fukaku naru hazu sa  
+
Futari wa fukaku naru hazu sa
  
Kimi to itai saigo made mo  
+
[All] Kimi to itai saigo made mo
Sono hitomi no shita e to  
+
Sono hitomi no shita he to  
Tashikame ni iku yo  
+
Tashikame ni iku yo
Yukkuri to orite iku kara  
+
Yukkuri to orite iku kara
  
Remember the day, we pray  
+
[Kwangmin] Remember the day, we pray
Chikatta futari no mirai alright  
+
Chikatta futari no mirai alright alright
Ain't no lie, kimi to itai  
+
Ain't no lie lie, kimi to itai
But you're already gone doushiyou mo nai...
+
But you're already gone doushiyou mo nai
  
Mada oritomanai rain  
+
[Minwoo] Mada oritomanai rain
Douka boku wo kimi no moto e to tsuretette  
+
Douka boku wo kimi no moto he to tsuretette
Take back on the day we love  
+
Take back on the day we love
Itsumadetattemo bokuha sou "kimi ga suki"  
+
Itsumadetattemo bokuha sou "kimi ga suki" that's what's up
 +
"Kimi ga suki" itsumademo itsu no hi mo sou
  
That's what's up
+
[Jeongmin] Shizuka na kaze no naka kimi wo sagashi dasu yo
"Kimi ga suki" itsumademo itsu no hi mo sou
+
Boku to hanarete nani wo omou no sa?
 +
[Hyunseong] Tsunagatta tsumori de mo kokoro wa mitsu karanai
 +
Sekai de ichiban kimi wo mite iru no ni
  
Shizuka na kaze no naka kimi wo sagashi dasu yo
+
[Youngmin] Wakatta tsumori de aishita tsumori de
Boku to hanarete nani wo omou no sa?
+
Nani mo dekinai no sa
Tsunagatta tsumori de mo kokoro wa mitsu karanai
 
Sekai de ichiban kimi wo mite iru no ni
 
  
Wakatta tsumori de itoshita tsumori de
+
[All] Donna mirai kimi to mirai
Nani mo dekinai no sa
+
Te wo tsunaida nukumori
 +
Kesshite wasurenai yo
 +
Hyaku nen tatta toshite mo
  
Donna mirai kimi to mirai
+
[All] Kimi to itai saigo made mo
Te wo tsunaida nukumori
+
Kono ame ga kiete mo
Kesshite wasurenai yo  
+
Kisetsu ga utsutte mo
Hyaku nen hetta toshite mo
+
Sugo shita hibi wa kienai yo
  
Kimi to itai saigo made mo
+
[All] Donna mirai kimi to mirai
Kono ame ga kiete mo
+
Chiisa na koto hitotsu wo
Kisetsu ga utsutte mo
+
Kasanete yuku tabi ni
Sugo shita hibi wa kienai yo
+
Futari wa fukaku naru hazu sa
  
Donna mirai kimi to mirai
+
[All] Kimi to itai saigo made mo
Chiisa na koto hitotsu wo
+
Sono hitomi no shita he to
Kasanete yuku tabi ni
+
Tashikame ni iku yo
Futari wa fukaku naru hazu sa
 
 
 
Kimi to itai saigo made mo  
 
Sono hitomi no shita e to  
 
Tashikame ni iku yo  
 
 
Yukkuri to orite iku kara
 
Yukkuri to orite iku kara
 
| japanese =  
 
| japanese =  
見上げたら春の雨街に降りてきた
+
[ドンヒョン] 見上げたら 春の雨 街に降りてきた
君の歩く道濡らしてゆく
+
君の歩く道 濡らしてゆく
昨日刺さったトゲのような君の言葉ひとつ
+
[ヒョンソン] 昨日刺さった トゲのような 君の言葉ひとつ
まだほんとは何も知らないよ
+
まだ ほんとは 何も知らないよ
素直になれば孤独なんてないよひとりではないから
+
 
 +
[ヨンミン] 素直になれば 孤独なんてないよ
 +
ひとりではないから
 +
 
 +
[みんな] どんな未来 君と未来
 +
小さな事ひとつを
 +
重ねてゆくたびに
 +
ふたりは 深くなるはずさ
 +
 
 +
[みんな] 君といたい 最後までも
 +
その瞳の下へと
 +
確かめに行くよ
 +
ゆっくりと 降りていくから
 +
 
 +
[クァンミン] Remember the day, we pray
 +
誓った二人の未来 alright alright
 +
Ain’t no lie lie 君といたい
 +
But you're already gone どうしようもない
 +
 
 +
[ミヌ] まだ降り止まない rain
 +
どうか僕を君の元へと 連れてって
 +
Take back on the day we love
 +
いつまでたっても僕はそう “君が好き” that’s what’s up
 +
“君が好き” いつまでも いつの日も そう
 +
 
 +
[ジョンミン] 静かな風の中 君を探し出すよ
 +
ボクと離れて 何を思うのさ?
 +
[ヒョンソン] すながったつもりでも は見つからない
 +
世界でいちばん 君を見ているのに
 +
 
 +
[ヨンミン] わかったつもりで 愛したつもりで
 +
なにもできないのさ
 +
 
 +
[みんな] どんな未来 君と未来
 +
手をつないだ ぬくもり
 +
けっして 忘れないよ
 +
百年 経ったとしても
 +
 
 +
[みんな] 君といたい 最後までも
 +
この雨が消えても
 +
季節が移っても
 +
過ごした日々は 消えないよ
 +
 
 +
[みんな] どんな未来 君と未来
 +
小さな事ひとつを
 +
重ねてゆくたびに
 +
ふたりは 深くなるはずさ
  
どんな未来君と未来
+
[みんな] 君といたい 最後までも
その瞳の下へと確かめに行くよ
+
その瞳の下へと
ゆっくりと降りていくから
+
確かめに行くよ
 +
ゆっくりと 降りていくから
 
| english =  
 
| english =  
When I looked up, spring rain was falling upon the town
+
[Donghyun] When I looked up, spring rain was falling upon the town
wetting the path on which you walk
+
Wetting the path on which you walk
Like the thorn I pricked myself on yesterday, a single word from you pierces me
+
[Hyunseong] The word you said yesterday pierced me like a thorn
Yet I still don't really know anything...
+
I still don't really know anything yet
If you're honest about yourself, you'll never feel lonely since you won't be alone
+
 
 +
[Youngmin] If you're honest about yourself, you'll never feel lonely
 +
Since you won't be alone
 +
 
 +
[All] Whatever the future brings, I want to be with you
 +
Just one little thing
 +
I want it to continue and repeat every time
 +
We'll have a deeper understanding of each other
 +
 
 +
[All] I want to go to the end with you
 +
To the bottom of your eyes
 +
I'll make sure it happens
 +
Because it's slowly coming
 +
 
 +
[Kwangmin] Remember the day, we pray
 +
The future of two people who make an oath alright alright
 +
Ain't no lie lie I want to have you
 +
But you're already gone, it can't be helped
 +
 
 +
[Minwoo] The rain that has not yet stopped
 +
Take me with you to the original me
 +
Take back on the day we love
 +
"I like you" even after so long, that's what's up
 +
"I like you" every day forever
 +
 
 +
[Jeongmin] I find you on a quiet windy night
 +
Are you thinking about separating me?
 +
[Hyunseong] I try to find you but I can't
 +
I look for you in this world
 +
 
 +
[Youngmin] I knew I have found the one I want to love
 +
So I can't do anything
 +
 
 +
[All] Whatever the future brings, I want to be with you
 +
The warmth when we hold hands
 +
I'll never forget
 +
Not even in one hundred years
 +
 
 +
[All] I want to go to the end with you
 +
Even if the rain disappears
 +
Even if the seasons change
 +
The days that we spent together won't disappear
 +
 
 +
[All] Whatever the future brings, I want to be with you
 +
Just one little thing
 +
I want it to continue and repeat every time
 +
We'll have a deeper understanding of each other
  
Whatever the future brings, I want to be with you
+
[All] I want to go to the end with you
So I'll go and check beneath your eyes
+
To the bottom of your eyes
As slowly, it's falling
+
I'll make sure it happens
 +
Because it's slowly coming
 
}}
 
}}
  

Revision as of 05:45, 12 April 2013

Closing 44
Information
Original title:
Artist: BOYFRIEND
Episodes: 687~???
CD Info
Release date: March 27, 2013
CDs: 1
Tracks: 4
3 (limited ed. DC version)
Original Cost: 1,000円
1,890円 (limited ed.)
1,890円 (Lawson HMV version)
1,000円 (DC version)
CD Number: JBCB-6010
JBCB-6008 (limited ed.)
JBCB-6009 (Lawson HMV version)
JBCB-6011 (DC version)
Record Label: Being
Chronology
Prev song: « Koi ni Koishite
List of songs

Hitomi no Melody is a single by BOYFRIEND that will be released on March 27, 2013.

Detective Conan closing info

Cast

Staff

Song info

Lyrics

CD info

Normal edition CD track listing

No cover.jpg
# Song Title Romaji Translation Length
1 瞳のメロディ Hitomi no Melody Melody of (Someone's) Eyes
2 TO MOON TO MOON TO MOON
3 瞳のメロディ
(Instrumental)
Hitomi no Melody
(Instrumental)
Melody of (Someone's) Eyes
(Instrumental)
4 TO MOON
(Instrumental)
TO MOON
(Instrumental)
TO MOON
(Instrumental)

Extras: Trading card (1 of 7)

First press limited edition CD+DVD track listing

No cover.jpg
# Song Title Romaji Translation Length
1 瞳のメロディ Hitomi no Melody Melody of (Someone's) Eyes
2 TO MOON TO MOON TO MOON
3 瞳のメロディ
(Instrumental)
Hitomi no Melody
(Instrumental)
Melody of (Someone's) Eyes
(Instrumental)
4 TO MOON
(Instrumental)
TO MOON
(Instrumental)
TO MOON
(Instrumental)

DVD: "Hitomi no Melody" music video and making of
Extras: Trading card (1 of 7)

First press limited edition CD+DVD track listing (Lawson HMV version)

No cover.jpg
# Song Title Romaji Translation Length
1 瞳のメロディ Hitomi no Melody Melody of (Someone's) Eyes
2 TO MOON TO MOON TO MOON
3 瞳のメロディ
(Instrumental)
Hitomi no Melody
(Instrumental)
Melody of (Someone's) Eyes
(Instrumental)
4 TO MOON
(Instrumental)
TO MOON
(Instrumental)
TO MOON
(Instrumental)

Extras: 40 page full color photobook, trading card (1 of 7)

First press limited edition CD+DVD track listing (Detective Conan version)

# Song Title Romaji Translation Length
1 瞳のメロディ Hitomi no Melody Melody of (Someone's) Eyes
2 瞳のメロディ
(Instrumental)
Hitomi no Melody
(Instrumental)
Melody of (Someone's) Eyes
(Instrumental)
3 瞳のメロディ
(TV SIZE)
Hitomi no Melody
(TV SIZE)
Melody of (Someone's) Eyes
(TV SIZE)

Extras: Detective Conan card (1 of 2)

Gallery

200px 200px 200px

See also