Jump to content

Natsu o Matsu Sail no Yō ni: Difference between revisions

From Detective Conan Wiki
Line 32: Line 32:


{{Lyrics
{{Lyrics
| romanji =
hora  kyou mo kaze ga hashiru
hikari ga nami wo  tsukinuke
sono te gutto nobashitara
sora ni todoku ki ga shita
jibun no shiranai kimi wo
mite isshun kowaku naru
konna ni mo  kimi ga suki de
kotoba ga modokashii
*1 natsu wo matsu SEIRU no you ni
kimi no koto wo  zu-tto
zutto zutto omotte iru yo
*2 taiyou no kanata ippai
shippai bakari shita kedo
hanpatsu shiattari  demo ima wa
hitotsu ni mukatte iru yo
soko ni wa  yume ga aru kara
"gomen ne" no kotoba bakari
iu no wa iya dakara
kimi ni wa "arigatou" no kotoba wo
motto motto takusan iitai yo
wakariaeteta  kimi to mo
itsuka ondosa ga atta ne
soredemo kurushii no wa
ittoki dake da mon ne
*3 natsu wo matsu SEIRU no you ni
kimi no koto wo zu-tto
zutto zutto dakishimete itai
*4 tada  jibun no kimochi ni
mashoujiki de itai kedo
sore de hito wo kizutsukeru koto mo aru ne
hitotsu ni mukatte iru yo
soko ni wa  kimi ga iru kara
*1, *2, *3, *4 repeat
| english =
| english =
Look, the wind is running today too
Look, the wind is running today too

Revision as of 12:00, 25 July 2012

Chronology
‹  Dream x Dream List of Songs Yuruginai Mono Hitotsu  ›
Movie 9 Theme

File:Opening15.jpg

Information
Original title:
Artist: ZARD
Movie: 8
CD Info
Release date: April 20, 2005
CDs: 1
Tracks: 4
Original Cost: 1,000円
CD Number: JBCJ-6006
Record Label: B-Gram Records

The CD single for "Hoshi no Kagayaki yo" was released with a B-side, "Natsu o Matsu Sail no Yō ni", which was used as the closing theme to Strategy Above the Depths.

CD Track Listing

# Song Title Romaji Translation Length
1 星のかがやきよ Hoshi no Kagayaki yo The Brilliance of the Stars
2 夏を待つセイル(帆)のように Natsu o Matsu Sail no yō ni Like a Sail That Waits for Summer
3 星のかがやきよ(Instrumental) Hoshi no Kagayaki yo (Instrumental) The Brilliance of the Stars (Instrumental)
4 夏を待つセイル(帆)のように (Instrumental) Natsu o Matsu Sail no Yō ni (Instrumental) Like a Sail That Waits for Summer (Instrumental)

Chart info

Lyrics

{{#tabs:lyrics|

{{#lyrics:Look, the wind is running today too

The light pierces through the waves If you stretch out that hand You would feel that you could touch the sky

When I see the you who do not know me I become frightened for a moment I like you this much My words are impatient

  • 1 Like a sail waiting for summer

About you, I have always Always, always been thinking of

  • 2 On the other end of the sun,

I've made only lots of failures We've argued with each other, but now We're heading there as one Because there are dreams there

Only "Sorry", I do not want to say that To you, "Thank You" Is what I want to tell you many times

With you who could understand me Sometimes, we do have temperature differences Even so, the bitter times Are only for a while

  • 3 Like a sail waiting for summer

About you, I have always Always, always wanted to embrace

  • 4 Only for my own feelings

I want it to stay straightforward, but People were hurt because of that We're heading there as one Because you are there

  • 1, *2, *3, *4 repeat

ほら 今日も風が走る 光が波をつき抜け その手グット伸ばしたら 空に届く気がした

自分の知らない君を 見て一瞬怖くなる こんなにも 君が好きで 言葉がもどかしい

*夏を待つセイルのように 君のことを...ずーっと... ずっとずっと思っているよ 太陽の彼方 いっぱい 失敗ばかりしたけど 反発しあったり、でも今は ひとつに向かっているよ そこには夢があるから

「ゴメンネ」 の言葉ばかり 云うのはイヤだから 君には 「ありがとう」 の言葉を もっともっとたくさん いいたいよ

わかりあえてた気味とも いつか温度差があったね それでも 苦しいのは 一瞬(イットキ)だけだもんね

+夏を待つセイルのように 君のことを... ずーっとずっと ずっと抱きしめていたい ただ 自分の気持ちに 真正直でいたいけど それで人を傷つけることもあるね ひとつに向かっているよ そこには君がいるから

*+繰り返し}}













}}


See also