Jump to content

Ashita o yume mite: Difference between revisions

From Detective Conan Wiki
Skyechan (talk | contribs)
mNo edit summary
Skyechan (talk | contribs)
No edit summary
Line 46: Line 46:
{{Lyrics
{{Lyrics
| romaji =  
| romaji =  
Yume no you ni erabi nagara
Kono mainichi o ikiteiketa nara
Moshimo ano toki chigau ketsudan o shiteitara
Imagoro futari shiawase ni warattei rareta no kana


| japanese-citation = <ref name="Gendou">{{cite web|url=|title=|author=Gendou's Anime Music|accessdate=September 3, 2011|publisher=Gendou's Anime Music}}</ref>
Hontou wa dare ni mo kokoro hirakenai
Shuumatsu no nigiwau machi
Wake mo naku namida ga deta
I NEED YOU
 
Ashita o yume mite tsuyogatte wa
Yume no iriguchi ni yatto sekkaku tatta no ni
Dare ni mo ienai koto ga atte mo
Mina sorezore dakedo
Otagai omoi yari nagara ikiteiru
 
Kimi no denwa no koe o kiku to
Nakitaku naru tsuyoi watashi demo
Kizutsuke atte sore demo mata aitakute
Itsu datte PIRIODO to senaka awase
 
Kimi wa henji ni komatte ita ne
Kakuse nai sono kao o omoidasu tabi ni I MISS YOU
 
Ashita o yume mite kimi no koto
Shinjiteitai yo yorimichi mo shita kedo
Ashita o yume mite kimi no koto
Mitsumeteitai yo
Mada wazuka ni komorebi ga yureru kara
 
Futari no sameta gokai tokashitai
Shinjiteitai yo yorimichi mo shita kedo
Ashita o yume mite kono omoi
Tokidoki setsuna kute oshitsubu saresou ni naru kedo
Ashita o yume mite kimi no koto
Mitsumeteitai yo
Mada wazuka ni komorebi ga yureru kara
| japanese-citation = <ref name="Gendou">{{cite web|url=http://gendou.com/amusic/lyrics.php?id=1458&show=0|title=Gendou's Anime Music: Lyrics for Ashitawo Yumemite from Detective Conan|author=Gendou's Anime Music|accessdate=September 3, 2011|publisher=Gendou's Anime Music}}</ref>
| english =
| english =
While choosing, it seemed like a dream
If we could continue to live everyday
If we'd made a different decision then
I wonder if we'd be able to laugh happily now?
The truth is, I can't open my heart to anyone else
In the weekend-busy city center
I started crying for no reason
I need you
Dreaming of tomorrow
At the entrance to my dreams, at last I can finally drop my mask, but
If I still have things I can't say to anyone
So does everyone else, however
We'll be thinking of each other; we'll be living


| english-citation = <ref name="Gendou">{{cite web|url=|title=|author=Gendou's Anime Music|accessdate=September 3, 2011|publisher=Gendou's Anime Music}}</ref>
I hear your voice on the phone, and
It makes me want to cry, even though I am strong
It hurts, but even so, I still want to see you
When did you say we'd be together again?
 
You couldn't answer, could you?
I can't hide it, every time I remember that face I miss you
 
Dreaming of tomorrow
I want to believe you that you've just stopped somewhere along the way
Dreaming of tomorrow
I want to be staring at you
Because all I see is the sunlight streaming through the trees
 
I want to undo our old misunderstandings
I want to believe you that you've just stopped somewhere along the way
Dreaming of tomorrow
Sometimes these feelings are so earnest, it seems like they're going to crush me
Dreaming of tomorrow
I want to be staring at you
Because all I see is the sunlight streaming through the trees
| english-citation = <ref name="Gendou">{{cite web|url=http://gendou.com/amusic/lyrics.php?id=1458&show=0|title=Gendou's Anime Music: Lyrics for Ashitawo Yumemite from Detective Conan|author=Gendou's Anime Music|accessdate=September 3, 2011|publisher=Gendou's Anime Music}}</ref>
| kanji =
| kanji =
夢のように 選びながら
この毎日を 生きていけたなら
もしもあの時 違う決断をしていたら
今頃私達 幸せに笑っていられたのかな
本当は誰にも 心開けない
週末の 賑わう街
わけもなく涙が出た
I need you
明日を夢見て 強がっては
夢の入り口に やっとせっかくたったのに
誰にも 言えないことがあっても
皆それぞれだけど
お互い思いやりながら 生きている
君の電話の声を聴くと
泣きたくなる 強い私でも
傷つけ合って それでも また会いたくて
いつだってピリオドと背中合わせ
君は返事に困っていたね
隠せないその表情を思い出すたびに... I miss you
明日を夢見て 君のこと
信じていたいよ 寄り道もしたけど
明日を夢見て 君のこと
見つめていたいよ
また僅かに 木漏れ日が揺れるから


| kanji-citation = <ref name="Gendou">{{cite web|url=|title=|author=Gendou's Anime Music|accessdate=September 3, 2011|publisher=Gendou's Anime Music}}</ref>
二人の冷めた誤解 溶かしたい
信じていたいよ 寄り道もしたけど
明日を夢見て この想い
時々切なくて 押しつぶされそうになるけど
明日を夢見て 君のこと
見つめていたいよ
まだ僅かに 木漏れ日が揺れるから
| kanji-citation = <ref name="Gendou">{{cite web|url=http://gendou.com/amusic/lyrics.php?id=1458&show=0|title=Gendou's Anime Music: Lyrics for Ashitawo Yumemite from Detective Conan|author=Gendou's Anime Music|accessdate=September 3, 2011|publisher=Gendou's Anime Music}}</ref>
}}
}}


Line 71: Line 179:
== References ==
== References ==
* '''Lyrics'''
* '''Lyrics'''
# Japanese, English and Kanji lyrics from Gendou's Anime Music: [ ]. Retrieved on September 3, 2011.
# Japanese, English and Kanji lyrics from Gendou's Anime Music: [http://gendou.com/amusic/lyrics.php?id=1458&show=0 Ashita o yume mite]. Retrieved on September 3, 2011.


[[Category:Closing songs]]
[[Category:Closing songs]]

Revision as of 01:43, 11 September 2011

Chronology
‹  Overture List of Songs Kimi to iu hikari  ›
Closing 17

File:Ending17.jpg

Information
Original title:
Artist: ZARD
Episodes: 307~328
Official Video
CD Info
Release date: April 9, 2003
CDs: 1
Tracks: 3
Original Cost: 1,000円
CD Number: JBCJ-6001
Record Label: B-Gram Records
Oricon chart peak: #4 (Weekly)

Ashita o yume mite is a song by the music group ZARD. The song is the 17th closing of the anime.

Detective Conan closing info

Cast

Staff

Song info

Chart placement

  • #4 (Weekly)

Lyrics

Yume no you ni erabi nagara

Kono mainichi o ikiteiketa nara Moshimo ano toki chigau ketsudan o shiteitara Imagoro futari shiawase ni warattei rareta no kana

Hontou wa dare ni mo kokoro hirakenai Shuumatsu no nigiwau machi Wake mo naku namida ga deta I NEED YOU

Ashita o yume mite tsuyogatte wa Yume no iriguchi ni yatto sekkaku tatta no ni Dare ni mo ienai koto ga atte mo Mina sorezore dakedo Otagai omoi yari nagara ikiteiru

Kimi no denwa no koe o kiku to Nakitaku naru tsuyoi watashi demo Kizutsuke atte sore demo mata aitakute Itsu datte PIRIODO to senaka awase

Kimi wa henji ni komatte ita ne Kakuse nai sono kao o omoidasu tabi ni I MISS YOU

Ashita o yume mite kimi no koto Shinjiteitai yo yorimichi mo shita kedo Ashita o yume mite kimi no koto Mitsumeteitai yo Mada wazuka ni komorebi ga yureru kara

Futari no sameta gokai tokashitai Shinjiteitai yo yorimichi mo shita kedo Ashita o yume mite kono omoi Tokidoki setsuna kute oshitsubu saresou ni naru kedo Ashita o yume mite kimi no koto Mitsumeteitai yo

Mada wazuka ni komorebi ga yureru kara
While choosing, it seemed like a dream

If we could continue to live everyday If we'd made a different decision then I wonder if we'd be able to laugh happily now?

The truth is, I can't open my heart to anyone else In the weekend-busy city center I started crying for no reason I need you

Dreaming of tomorrow At the entrance to my dreams, at last I can finally drop my mask, but If I still have things I can't say to anyone So does everyone else, however We'll be thinking of each other; we'll be living

I hear your voice on the phone, and It makes me want to cry, even though I am strong It hurts, but even so, I still want to see you When did you say we'd be together again?

You couldn't answer, could you? I can't hide it, every time I remember that face I miss you

Dreaming of tomorrow I want to believe you that you've just stopped somewhere along the way Dreaming of tomorrow I want to be staring at you Because all I see is the sunlight streaming through the trees

I want to undo our old misunderstandings I want to believe you that you've just stopped somewhere along the way Dreaming of tomorrow Sometimes these feelings are so earnest, it seems like they're going to crush me Dreaming of tomorrow I want to be staring at you

Because all I see is the sunlight streaming through the trees
夢のように 選びながら

この毎日を 生きていけたなら もしもあの時 違う決断をしていたら 今頃私達 幸せに笑っていられたのかな

本当は誰にも 心開けない 週末の 賑わう街 わけもなく涙が出た I need you

明日を夢見て 強がっては 夢の入り口に やっとせっかくたったのに 誰にも 言えないことがあっても 皆それぞれだけど お互い思いやりながら 生きている

君の電話の声を聴くと 泣きたくなる 強い私でも 傷つけ合って それでも また会いたくて いつだってピリオドと背中合わせ

君は返事に困っていたね 隠せないその表情を思い出すたびに... I miss you

明日を夢見て 君のこと 信じていたいよ 寄り道もしたけど 明日を夢見て 君のこと 見つめていたいよ また僅かに 木漏れ日が揺れるから

二人の冷めた誤解 溶かしたい 信じていたいよ 寄り道もしたけど 明日を夢見て この想い 時々切なくて 押しつぶされそうになるけど 明日を夢見て 君のこと 見つめていたいよ

まだ僅かに 木漏れ日が揺れるから















CD info

CD track listing

# Song Title Romaji Translation Length
1 明日を夢見て Ashita o yume mite Dreaming of Tomorrow
2 探しに行こうよ Sagashi ni ikou yo Let's Go Find It
3 明日を夢見て(Instrumental) Ashita o yume mite (Instrumental) Dreaming of Tomorrow (Instrumental)

See also

References

  • Lyrics
  1. Japanese, English and Kanji lyrics from Gendou's Anime Music: Ashita o yume mite. Retrieved on September 3, 2011.