Jump to content

Dream x Dream: Difference between revisions

From Detective Conan Wiki
Skyechan (talk | contribs)
mNo edit summary
Skyechan (talk | contribs)
No edit summary
Line 18: Line 18:
The CD single '''"Dream x Dream"''' was released April 28, 2004 for 1,000円. The titular song was featured as the ending theme to ''[[Magician of the Silver Sky]]''.
The CD single '''"Dream x Dream"''' was released April 28, 2004 for 1,000円. The titular song was featured as the ending theme to ''[[Magician of the Silver Sky]]''.


== CD Track Listing ==
==Song info==
===Lyrics===
{{Lyrics
| romaji =
SHINE afuredashita kono sora no shita
Sukoshi mabushii hizashi futari suikonda


{{BeginTable TrackListing}}
EYES mabataki sae wasuresou datta
{{TrackListingItem|1|Dream×Dream|Dream×Dream|Dream×Dream}}
Majika ni mita nanigenai watashi dake no egao
{{TrackListingItem|2|Sweet Peach Tree|Sweet Peach Tree|Sweet Peach Tree}}
{{TrackListingItem|3|Melody Flag|Melody Flag|Melody Flag}}
{{TrackListingItem|4|Dream×Dream<br>-instrumental-|Dream x Dream <br>-instrumental-|Dream x Dream <br>-instrumental-}}
{{EndTable}}


== Chart info ==
Watashi wo utsushite ichizu ni hikaru kimi no hitomi no kagayaki ni michibikare
Mirai wa kawatteku


== Lyrics ==
Kore kara saki konna kirameku konna mune ga takanaru
Omoi wo ikutsu kanjiteiku to omou?
Nanka chotto tanoshii nanka sugoku ureshii
Kimi to kansei shiteku DREAM x DREAM


{{Lyrics
| kanji =
SHINE afuredashita kono sora no shita
sukoshi mabushii hizashi futari suikonda
EYES mabataki sae wasuresou datta
majika ni mita nanigenai watashi dake no egao
watashi wo utsushite ichizu ni hikaru kimi no hitomi no kagayaki ni michibikare
mirai wa kawatteku
kore kara saki konna kirameku konna mune ga takanaru
omoi wo ikutsu kanjiteiku to omou?
nanka chotto tanoshii nanka sugoku ureshii
kimi to kansei shiteku DREAM x DREAM
LIFE tonari de kimi ookina akubi
LIFE tonari de kimi ookina akubi
watashi ni mo utsutte nee sonna fuu na
watashi ni mo utsutte nee sonna fuu na
chiisana chiisana shiawase ga totemo tokubetsu ni tonatteikunda
nantenai koto ga kimi to nara
kore kara saki kimi to futari de hitotsu ni naru yorokobi wo
"shiawase"tte yondeiku koto ni naru
nanka chotto tanoshii nanka sugoku ureshii
kimi to kansei shiteku DREAM x DREAM
ikutsu no kisetsu made wo kimi to miteikundarou
mata itsuka kono nioi wo kagu toki ga kite
ichiban ni "ano toki mo sou datta ne" tte ietara...
kore kara saki konna kirameku konna mune ga takanaru
omoi wo ikutsu kanjiteiku to omou?
nanka chotto tanoshii nanka sugoku ureshii
kimi to kansei shiteku DREAM x DREAM
nanka chotto tanoshii nanka sugoku ureshii
kimi to kansei shiteku DREAM x DREAM


Chiisana chiisana shiawase ga totemo tokubetsu ni tonatteikunda
Nantenai koto ga kimi to nara
Kore kara saki kimi to futari de hitotsu ni naru yorokobi wo
"Shiawase"tte yondeiku koto ni naru
Nanka chotto tanoshii nanka sugoku ureshii
Kimi to kansei shiteku DREAM x DREAM
Ikutsu no kisetsu made wo kimi to miteikundarou
Mata itsuka kono nioi wo kagu toki ga kite
Ichiban ni "ano toki mo sou datta ne" tte ietara...
Kore kara saki konna kirameku konna mune ga takanaru
Omoi wo ikutsu kanjiteiku to omou?
Nanka chotto tanoshii nanka sugoku ureshii
Kimi to kansei shiteku DREAM x DREAM
Nanka chotto tanoshii nanka sugoku ureshii
Kimi to kansei shiteku DREAM x DREAM
| kanji =
SHINE 溢れだした この空の下
少し眩しい日差し 二人吸い込んだ
EYES まばたきさえ 忘れそうだった
間近に見た何げない 私だけの笑顔
私を映して 一途に光る君の瞳の輝きに導かれ
未来は変わってく
これから先 こんなきらめく こんな胸が高鳴る
想いをいくつ感じていくと思う?
なんかちょっと楽しい なんかすごく嬉しい
君と完成してく DREAM x DREAM
LIFE となりで君 大きなあくび
私にも うつって ねえそんなふうな
小さな小さな幸せが とても特別にとなっていくんだ
何て無いことが君となら
これから先 君と二人で一つになる喜びを
"幸せ"って呼んでいくことになる
なんかちょっと楽しい なんかすごく嬉しい
君と完成してく DREAM x DREAM
いくつの季節までを君と見て行くんだろう
また いつかこの匂いをかぐ時が来て
一番に「あのときもそうだったね」って言えたら・・・
これから先 こんなきらめく こんな胸が高鳴る
想いをいくつ感じていくと思う?
なんかちょっと楽しい なんかすごく嬉しい
君と完成してく DREAM x DREAM
なんかちょっと楽しい なんかすごく嬉しい
君と完成してく DREAM x DREAM
| english =
| english =
SHINE, the two of us breathe deeply beneath this sky  
SHINE, the two of us breathe deeply beneath this sky  
that overflowed with just a little bit of dazzling sunlight
That overflowed with just a little bit of dazzling sunlight
 
EYES, if you merely blink you may forget the sight
EYES, if you merely blink you may forget the sight
of my smiling face as i casually pass you by
Of my smiling face as i casually pass you by
the glittering light within your eyes is reflecting me with all your heart
 
and my path toward the future is changing
The glittering light within your eyes is reflecting me with all your heart
from this moment on my heart pounds with this brilliance
And my path toward the future is changing
how many times do you suppose I can feel that way?
 
somehow, it's a little bit wonderful, somehow, I'm so happy
From this moment on my heart pounds with this brilliance
because with you, I am complete, DREAM x DREAM
How many times do you suppose I can feel that way?
Somehow, it's a little bit wonderful, somehow, I'm so happy
Because with you, I am complete, DREAM x DREAM
 
LIFE, when I am beside you, just like that
LIFE, when I am beside you, just like that
I can't help but yawn when you do
I can't help but yawn when you do
even the tiniest bit of happiness is so precious when it comes to you
 
and without you, somehow, I wouldn't have it at all
Even the tiniest bit of happiness is so precious when it comes to you
from this moment on, together we will shout out in joy of  
And without you, somehow, I wouldn't have it at all
our happiness as the two of us become as one
 
somehow, it's a little bit wonderful, somehow, I'm so happy
From this moment on, together we will shout out in joy of  
because with you, I am complete, DREAM x DREAM
Our happiness as the two of us become as one
for how many seasons will you and I go in search of  
Somehow, it's a little bit wonderful, somehow, I'm so happy
that scent we caught once upon a time...?  the day will come
Because with you, I am complete, DREAM x DREAM
when we can say, "It's just like it was back then"... [1]
 
from this moment on my heart pounds with this brilliance
For how many seasons will you and I go in search of  
how many times do you suppose I can feel that way?
That scent we caught once upon a time...?  the day will come
somehow, it's a little bit wonderful, somehow, I'm so happy
When we can say, "It's just like it was back then"...
because with you, I am complete, DREAM x DREAM
 
somehow, it's a little bit wonderful, somehow, i'm so happy
From this moment on my heart pounds with this brilliance
because with you, I am complete, DREAM x DREAM  
How many times do you suppose I can feel that way?
Somehow, it's a little bit wonderful, somehow, I'm so happy
Because with you, I am complete, DREAM x DREAM
 
Somehow, it's a little bit wonderful, somehow, i'm so happy
Because with you, I am complete, DREAM x DREAM
}}
}}
==CD info==
===CD track listing===
{{BeginTable TrackListing}}
{{TrackListingItem|1|Dream×Dream|Dream×Dream|Dream×Dream}}
{{TrackListingItem|2|Sweet Peach Tree|Sweet Peach Tree|Sweet Peach Tree}}
{{TrackListingItem|3|Melody Flag|Melody Flag|Melody Flag}}
{{TrackListingItem|4|Dream×Dream<br>-instrumental-|Dream x Dream <br>-instrumental-|Dream x Dream <br>-instrumental-}}
{{EndTable}}


== See also ==
== See also ==
* [[Music#Movie themes|Movie themes]]
* [[Music#Movie themes|Movie themes]]
* [[Music]]
* [[Music]]
== References ==
* '''Lyrics'''
# Japanese, English and Kanji lyrics from Animelyrics.com: [http://www.animelyrics.com/anime/conan/dreamxdream.htm Dream x Dream by hikari-sama]. Retrieved on November 23, 2012.


[[Category:Movie themes]]
[[Category:Movie themes]]

Revision as of 21:06, 23 November 2012

Chronology
‹  Time after time ~Hana Mau Machi de~ List of Songs Natsu o Matsu Sail no Yō ni  ›
Movie 8 Theme

File:Dreamxdream.jpg

Information
Original title:
Artist: Rina Aiuchi
Movie: 7
CD Info
Release date: April 28, 2004
CDs: 1
Tracks: 4
Original Cost: 1,000円
CD Number: GZCA-7047
Record Label: GIZA studio

The CD single "Dream x Dream" was released April 28, 2004 for 1,000円. The titular song was featured as the ending theme to Magician of the Silver Sky.

Song info

Lyrics

SHINE afuredashita kono sora no shita

Sukoshi mabushii hizashi futari suikonda

EYES mabataki sae wasuresou datta Majika ni mita nanigenai watashi dake no egao

Watashi wo utsushite ichizu ni hikaru kimi no hitomi no kagayaki ni michibikare Mirai wa kawatteku

Kore kara saki konna kirameku konna mune ga takanaru Omoi wo ikutsu kanjiteiku to omou? Nanka chotto tanoshii nanka sugoku ureshii Kimi to kansei shiteku DREAM x DREAM

LIFE tonari de kimi ookina akubi watashi ni mo utsutte nee sonna fuu na

Chiisana chiisana shiawase ga totemo tokubetsu ni tonatteikunda Nantenai koto ga kimi to nara

Kore kara saki kimi to futari de hitotsu ni naru yorokobi wo "Shiawase"tte yondeiku koto ni naru Nanka chotto tanoshii nanka sugoku ureshii Kimi to kansei shiteku DREAM x DREAM

Ikutsu no kisetsu made wo kimi to miteikundarou Mata itsuka kono nioi wo kagu toki ga kite Ichiban ni "ano toki mo sou datta ne" tte ietara...

Kore kara saki konna kirameku konna mune ga takanaru Omoi wo ikutsu kanjiteiku to omou? Nanka chotto tanoshii nanka sugoku ureshii Kimi to kansei shiteku DREAM x DREAM

Nanka chotto tanoshii nanka sugoku ureshii

Kimi to kansei shiteku DREAM x DREAM
SHINE, the two of us breathe deeply beneath this sky

That overflowed with just a little bit of dazzling sunlight

EYES, if you merely blink you may forget the sight Of my smiling face as i casually pass you by

The glittering light within your eyes is reflecting me with all your heart And my path toward the future is changing

From this moment on my heart pounds with this brilliance How many times do you suppose I can feel that way? Somehow, it's a little bit wonderful, somehow, I'm so happy Because with you, I am complete, DREAM x DREAM

LIFE, when I am beside you, just like that I can't help but yawn when you do

Even the tiniest bit of happiness is so precious when it comes to you And without you, somehow, I wouldn't have it at all

From this moment on, together we will shout out in joy of Our happiness as the two of us become as one Somehow, it's a little bit wonderful, somehow, I'm so happy Because with you, I am complete, DREAM x DREAM

For how many seasons will you and I go in search of That scent we caught once upon a time...? the day will come When we can say, "It's just like it was back then"...

From this moment on my heart pounds with this brilliance How many times do you suppose I can feel that way? Somehow, it's a little bit wonderful, somehow, I'm so happy Because with you, I am complete, DREAM x DREAM

Somehow, it's a little bit wonderful, somehow, i'm so happy

Because with you, I am complete, DREAM x DREAM
SHINE 溢れだした この空の下

少し眩しい日差し 二人吸い込んだ

EYES まばたきさえ 忘れそうだった 間近に見た何げない 私だけの笑顔

私を映して 一途に光る君の瞳の輝きに導かれ 未来は変わってく

これから先 こんなきらめく こんな胸が高鳴る 想いをいくつ感じていくと思う? なんかちょっと楽しい なんかすごく嬉しい 君と完成してく DREAM x DREAM

LIFE となりで君 大きなあくび 私にも うつって ねえそんなふうな

小さな小さな幸せが とても特別にとなっていくんだ 何て無いことが君となら

これから先 君と二人で一つになる喜びを "幸せ"って呼んでいくことになる なんかちょっと楽しい なんかすごく嬉しい 君と完成してく DREAM x DREAM

いくつの季節までを君と見て行くんだろう また いつかこの匂いをかぐ時が来て 一番に「あのときもそうだったね」って言えたら・・・

これから先 こんなきらめく こんな胸が高鳴る 想いをいくつ感じていくと思う? なんかちょっと楽しい なんかすごく嬉しい 君と完成してく DREAM x DREAM

なんかちょっと楽しい なんかすごく嬉しい

君と完成してく DREAM x DREAM















CD info

CD track listing

# Song Title Romaji Translation Length
1 Dream×Dream Dream×Dream Dream×Dream
2 Sweet Peach Tree Sweet Peach Tree Sweet Peach Tree
3 Melody Flag Melody Flag Melody Flag
4 Dream×Dream
-instrumental-
Dream x Dream
-instrumental-
Dream x Dream
-instrumental-

See also

References

  • Lyrics
  1. Japanese, English and Kanji lyrics from Animelyrics.com: Dream x Dream by hikari-sama. Retrieved on November 23, 2012.