Nanatsu no Ko: Difference between revisions
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
| Line 69: | Line 69: | ||
Round-eyed, good children. | Round-eyed, good children. | ||
}} | }} | ||
==References== | |||
<references/> | |||
==External links== | ==External links== | ||
| Line 74: | Line 78: | ||
*http://www.youtube.com/watch?v=U1YaDocDYH0&NR=1 Clip of the anime scene where Conan recognizes the tune | *http://www.youtube.com/watch?v=U1YaDocDYH0&NR=1 Clip of the anime scene where Conan recognizes the tune | ||
*http://www.scribd.com/doc/12770359/Nanatsu-No-Ko - Sheet music | *http://www.scribd.com/doc/12770359/Nanatsu-No-Ko - Sheet music | ||
[[Category:General songs]] | [[Category:General songs]] | ||
Revision as of 21:06, 1 January 2011
| Title: | 七つの子 |
|---|---|
| Composer: | Ujō Noguchi |
| Published in: | July, 1921 |
| Written in: | Nagoya, Japan |
| Language: | Japanese |
| Form: | Children's song |
Nanatsu no Ko (七つの子, lit. Seven children, or Seven baby crows, The crow's seven chicks)[1][2][3], is a popular[3] Japanese children's song written by Ujō Noguchi (野口雨情 Noguchi Ujō). The Black Organization leader uses the song “Seven children/ Seven year old child” to encode his/her phone number.
History
Ujō Noguchi wrote and published Nanatsu no ko in Kin no fune (The golden ship) magazine on July 1921.[1][3] Nanatsu no ko is used as the departure melody at Isohara Station in Kitaibaraki.
Plot
Vermouth arc
Conan first heard the boss's email address when Vermouth texted the boss after the showdown with her. He didn't recognize the tune at first although he thought it was familiar sounding and had a sad feeling to it.
Cellphone arc
Kir arc
Lyrics
{{#tabs:lyrics|
Karasu wa yama ni Kawai nanatsu no Ko ga aru kara yo
Kawai kawai to Karasu wa nakuno Kawai kawai to Nakundayo
Yama no hurusu e Itte mite goran Marui me o shita
Iiko da yo}}Because high on the mountain I have seven cute children.
"Cute, cute," This mother crow sings. "Cute, cute," Cries the mother crow.
You should behold the old nest On the mountain. And there you'll see such
Round-eyed, good children.}}烏は山に 可愛い七つの 子があるからよ
可愛 可愛と 烏は啼くの 可愛 可愛と 啼くんだよ
山の古巣へ 言って見て御覧 丸い眼をした
いい子だよ}}
}}
References
- ^ a b http://www.willamette.edu/~rloftus/Crow%20Song.htm
- ^ http://bulldog2.redlands.edu/dept/AsianStudiesDept/music_ed/baby_crows.htm (and source of the romaji and english lyrics)
- ^ a b c http://www.kodomo.go.jp/gallery/KODOMO_WEB/authors/noguchi_e.html
External links
- http://www.youtube.com/watch?v=yo8ldEh2Y0Q - Nanatsu no ko sung version
- http://www.youtube.com/watch?v=U1YaDocDYH0&NR=1 Clip of the anime scene where Conan recognizes the tune
- http://www.scribd.com/doc/12770359/Nanatsu-No-Ko - Sheet music
