Difference between revisions of "Interviews in 2025"

From Detective Conan Wiki
(Gosho Aoyama’s Recommendation on Momose Akira’s First Love is Falling Apart)
(Gosho Aoyama on Encounter with the Road (Chiba))
 
(10 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
 
{{Interview banner}}
 
{{Interview banner}}
{{Under Construction}}
 
  
 
This page lists '''[[interviews]]''' in 2025.
 
This page lists '''[[interviews]]''' in 2025.
Line 28: Line 27:
 
</div>
 
</div>
  
'''Translation edited by:''' [[User:Manvel|Manvel]]<br>
+
'''Translated by:''' [[User:Manvel|Manvel]]<br>
  
 
Original Story: Gosho Aoyama<br>
 
Original Story: Gosho Aoyama<br>
Line 56: Line 55:
 
</gallery>
 
</gallery>
  
'''Translation edited by:''' [[User:Manvel|Manvel]]
+
'''Translated by:''' [[User:Manvel|Manvel]]
  
  
Line 133: Line 132:
 
'''Raw:'''
 
'''Raw:'''
 
<div class="mw-collapsible-content">
 
<div class="mw-collapsible-content">
[[File:Animage Magazine May 2025 Cover.jpg|150px]]
+
[[File:Animage Magazine May 2025 Cover.jpg|150px]]<br>
 +
[[File:Animage 2025 Interview 2.jpg|150px]]
 
[[File:Animage 2025 Interview 1.jpg|150px]]<br>
 
[[File:Animage 2025 Interview 1.jpg|150px]]<br>
[[File:Animage 2025 Interview 2.jpg|150px]]
 
[[File:Animage 2025 Interview 3.jpg|150px]]<br>
 
 
[[File:Animage 2025 Interview 4.jpg|150px]]
 
[[File:Animage 2025 Interview 4.jpg|150px]]
 +
[[File:Animage 2025 Interview 3.jpg|150px]]
 
</div>
 
</div>
 
</div>
 
</div>
  
  
'''Translation edited by:''' [[User:Manvel|Manvel]]
+
'''Translated by:''' [[User:Manvel|Manvel]]
  
  
Line 466: Line 465:
 
</gallery>
 
</gallery>
  
'''Translation edited by:''' [[User:Manvel|Manvel]]<br>
+
'''Translated by:''' [[User:Manvel|Manvel]]<br>
  
  
Line 492: Line 491:
 
<div class="mw-collapsible-content">
 
<div class="mw-collapsible-content">
 
[[File:Cinema Guide 2025 Interview 1.jpeg|150px]]<br>
 
[[File:Cinema Guide 2025 Interview 1.jpeg|150px]]<br>
[[File:Cinema Guide 2025 Interview 2.jpeg|150px]]
+
[[File:Cinema Guide 2025 Interview 3.jpeg|150px]]
[[File:Cinema Guide 2025 Interview 3.jpeg|150px]]<br>
+
[[File:Cinema Guide 2025 Interview 2.jpeg|150px]]<br>
[[File:Cinema Guide 2025 Interview 4.jpeg|150px]]
+
[[File:Cinema Guide 2025 Interview 5.jpeg|150px]]
[[File:Cinema Guide 2025 Interview 5.jpeg|150px]]<br>
+
[[File:Cinema Guide 2025 Interview 4.jpeg|150px]]<br>
[[File:Cinema Guide 2025 Interview 6.jpeg|150px]]
+
[[File:Cinema Guide 2025 Interview 7.jpg|150px]]
[[File:Cinema Guide 2025 Interview 7.jpg|150px]]<br>
+
[[File:Cinema Guide 2025 Interview 6.jpeg|150px]]<br>
[[File:Cinema Guide 2025 Interview 8.jpeg|150px]]
+
[[File:Cinema Guide 2025 Interview 9.jpeg|150px]]
[[File:Cinema Guide 2025 Interview 9.jpeg|150px]]<br>
+
[[File:Cinema Guide 2025 Interview 8.jpeg|150px]]<br>
[[File:Cinema Guide 2025 Interview 10.jpeg|150px]]
+
[[File:Cinema Guide 2025 Interview 11.jpeg|150px]]
[[File:Cinema Guide 2025 Interview 11.jpeg|150px]]<br>
+
[[File:Cinema Guide 2025 Interview 10.jpeg|150px]]<br>
[[File:Cinema Guide 2025 Interview 12.jpeg|150px]]
+
[[File:Cinema Guide 2025 Interview 13.jpeg|150px]]
[[File:Cinema Guide 2025 Interview 13.jpeg|150px]]<br>
+
[[File:Cinema Guide 2025 Interview 12.jpeg|150px]]<br>
 +
[[File:Cinema Guide 2025 Interview 15.jpeg|150px]]
 
[[File:Cinema Guide 2025 Interview 14.jpg|150px]]
 
[[File:Cinema Guide 2025 Interview 14.jpg|150px]]
[[File:Cinema Guide 2025 Interview 15.jpeg|150px]]
 
  
 
</div>
 
</div>
Line 511: Line 510:
  
  
'''Translation edited by:''' [[User:Manvel|Manvel]]
+
'''Translated by:''' [[User:Manvel|Manvel]]
  
 
'''Page: 33''' <br>
 
'''Page: 33''' <br>
Line 664: Line 663:
  
  
 +
'''Page: 35'''<br>
 
'''{{font color|blue|——Please also tell us about Hyōe Kuroda, who was formerly with the Nagano Prefectural Police.}}'''<br>
 
'''{{font color|blue|——Please also tell us about Hyōe Kuroda, who was formerly with the Nagano Prefectural Police.}}'''<br>
  
Line 721: Line 721:
  
  
'''Notes:''' <br>
+
'''Notes: '''<br>
'''※1 “Only Kansuke and Yui appeared once”:’’’<br>
+
'''※1 “Only Kansuke and Yui appeared once”:'''<br>
 
The two made their first appearance in the 13th film, Shikkoku no Chaser (The Raven Chaser), released in 2009.<br>
 
The two made their first appearance in the 13th film, Shikkoku no Chaser (The Raven Chaser), released in 2009.<br>
  
Line 806: Line 806:
  
  
'''Translation edited by:''' [[User:Manvel|Manvel]]
+
'''Translated by:''' [[User:Manvel|Manvel]]
  
 
Original Work Detective Conan — 30th Anniversary Milestone SPECIAL
 
Original Work Detective Conan — 30th Anniversary Milestone SPECIAL
Line 972: Line 972:
 
'''Raw:'''
 
'''Raw:'''
 
<div class="mw-collapsible-content">
 
<div class="mw-collapsible-content">
[[File:Newtype Magazine Interview 1 2025.jpg|150px]]
+
[[File:Newtype Magazine Interview 2 2025.jpg|150px]]
[[File:Newtype Magazine Interview 2 2025.jpg|150px]]<br>
+
[[File:Newtype Magazine Interview 1 2025.jpg|150px]]<br>
[[File:Newtype Magazine Interview 3 2025.jpg|150px]]
+
[[File:Newtype Magazine Interview 4 2025.jpg|150px]]
[[File:Newtype Magazine Interview 4 2025.jpg|150px]]<br>
+
[[File:Newtype Magazine Interview 3 2025.jpg|150px]]<br>
 
[[File:Newtype Magazine Interview 5 2025.jpg|150px]]
 
[[File:Newtype Magazine Interview 5 2025.jpg|150px]]
 
</div>
 
</div>
Line 981: Line 981:
  
  
'''Translation edited by:''' [[User:Manvel|Manvel]]<br>
+
'''Translated by:''' [[User:Manvel|Manvel]]<br>
 
'''Special Thanks to [https://x.com/zirish7?s=21 @ZIRISh7] for the help'''
 
'''Special Thanks to [https://x.com/zirish7?s=21 @ZIRISh7] for the help'''
  
Line 1,277: Line 1,277:
 
</gallery>
 
</gallery>
  
'''Translation edited by:''' [[User:Manvel|Manvel]]
+
'''Translated by:''' [[User:Manvel|Manvel]]
  
 
===== For me, the condition of a great detective is having a sharp tongue! It’s as if they’re saying, "Your case isn’t much of a mystery to me," and that makes them very reliable. That is what Sherlock Holmes is! =====
 
===== For me, the condition of a great detective is having a sharp tongue! It’s as if they’re saying, "Your case isn’t much of a mystery to me," and that makes them very reliable. That is what Sherlock Holmes is! =====
 +
</spoiler>
 +
 +
=== Gosho Aoyama Giant Ema Dedication Ceremony (Shin Samurai-den YAIBA) ===
 +
'''Date:''' August 18, 2025<br>
 +
'''Published in:''' on the official YouTube channel of Cinema Today (シネマトゥデイ)
 +
 +
<spoiler>
 +
'''Source:''' ([https://www.youtube.com/watch?v=4bvMjPuToIQ Video])<br>
 +
 +
'''Some Photos'''
 +
<gallery widths=95px>
 +
File:Gosho Aoyama Ema Dedication Thumbnail.jpg|Thumbnail
 +
File:Gosho Aoyama Ema Dedication .jpg
 +
File:Gosho Aoyama Ema Dedication 2.jpg
 +
File:Gosho Aoyama Ema Dedication 3.jpg
 +
</gallery>
 +
 +
'''Translation information by:''' [[User:Manvel|Manvel]]
 +
 +
 +
'''Key comments by Gosho Aoyama:'''<br>
 +
 +
'''1. Greeting and Appreciation'''
 +
*Aoyama thanked everyone for attending despite the extreme heat and expressed his appreciation for the opportunity to dedicate the ema.
 +
 +
 +
'''2. Materials Used for the Ema'''<br>
 +
He explained that:
 +
*He used markers for the main illustration.
 +
*He used charcoal for the darkest black areas.
 +
 +
 +
'''3. Drawing Process and Physical Difficulty'''<br>
 +
Aoyama described the practical challenges of drawing directly onto the large wooden ema:
 +
*The decorative border had already been carved by a famous craftsman, so he carefully avoided touching that area.
 +
*He placed the board on a table and leaned over it while drawing, which caused significant back pain.
 +
*His posture was the most physically difficult aspect, and the strain lasted for several days.
 +
*He also had to consider the wood grain, carefully selecting areas so it would not interfere with the artwork.
 +
 +
 +
'''4. Composition and Character Placement'''
 +
*He began from the center, starting with Yaiba, and worked outward.
 +
*Drawing Kojiro was particularly demanding physically due to the angle he had to maintain.
 +
*He selected characters with the anime adaptation in mind and specifically mentioned including Nadeshiko Yamato.
 +
 +
 +
'''5. Reaction to the 200-Year-Old Wood'''
 +
*When informed that the wood used for the ema was over 200 years old, Aoyama admitted he felt very nervous, aware of the historical weight and responsibility involved in drawing on such material.
 +
 +
 +
'''6. Reflections on Revisiting YAIBA After 30 Years'''<br>
 +
He commented that:
 +
*It had been about 30 years since he originally worked on YAIBA.
 +
*His current art style has softened slightly, influenced by years of drawing Detective Conan.
 +
*Although he initially wanted to replicate his earlier style, that was not realistically possible.
 +
*Many design elements—such as armor details—came back naturally, almost as if his hand remembered them.
 +
*He had forgotten some minor details (for example, scars on a character’s head), but corrected them and included them in the ema illustration.
 +
 +
 +
'''7. Updating for the Reiwa Era'''<br>
 +
Regarding the modern adaptation, Aoyama explained that:
 +
*He removed many Showa-era jokes that younger audiences today would not understand.
 +
*This improved the pacing of the story.
 +
*He supervised all of the dialogue.
 +
*While the original run included numerous references to things he personally liked at the time, he streamlined the content for contemporary viewers.
 +
 +
 +
'''8. On Seeing Other Ema at the Temple and Closing Remarks'''
 +
*After viewing the other ema preserved at the temple—many created by distinguished figures—Aoyama wondered whether his own manga-style illustration would fit among them. However, he expressed hope that future creators might see it and think, “Something like this is okay too.”
 +
 +
*He concluded by asking fans to continue supporting both YAIBA and Detective Conan.
 +
 
</spoiler>
 
</spoiler>
  
Line 1,293: Line 1,365:
 
</gallery>
 
</gallery>
  
'''Translation edited by:''' [[User:Manvel|Manvel]]
+
'''Translated by:''' [[User:Manvel|Manvel]]
  
  
Line 1,467: Line 1,539:
 
</div>
 
</div>
  
'''Translation edited by:''' [[User:Manvel|Manvel]]<br>
+
'''Translated by:''' [[User:Manvel|Manvel]]<br>
 
'''8 Questions with Gosho Aoyama – Part 1'''<br>
 
'''8 Questions with Gosho Aoyama – Part 1'''<br>
  
Line 1,673: Line 1,745:
 
</div>
 
</div>
 
</div>
 
</div>
'''Translation edited by:''' [[User:Manvel|Manvel]]<br>
+
'''Translated by:''' [[User:Manvel|Manvel]]<br>
 
'''15 Questions for Gosho Aoyama'''
 
'''15 Questions for Gosho Aoyama'''
  
Line 2,292: Line 2,364:
 
</gallery>
 
</gallery>
  
'''Translation edited by:''' [[User:Manvel|Manvel]]
+
'''Translated by:''' [[User:Manvel|Manvel]]
  
 
===== I might never have seen a romantic comedy this pure and funny before ・・・♡ =====
 
===== I might never have seen a romantic comedy this pure and funny before ・・・♡ =====
Line 2,312: Line 2,384:
 
File:Gosho Aoyama And Shigeo Katori 2.jpeg|
 
File:Gosho Aoyama And Shigeo Katori 2.jpeg|
 
File:Gosho Aoyama on Encounter with the Road (Chiba).jpeg|Gosho Aoyama on Encounter with the Road (Chiba)
 
File:Gosho Aoyama on Encounter with the Road (Chiba).jpeg|Gosho Aoyama on Encounter with the Road (Chiba)
 +
File:Gosho Aoyama after the filming.JPG|Gosho Aoyama after filming
 
</gallery>
 
</gallery>
 
</spoiler>
 
</spoiler>
Line 2,327: Line 2,400:
 
</gallery>
 
</gallery>
  
'''Translation edited by:''' [[User:Manvel|Manvel]]
+
'''Translated by:''' [[User:Manvel|Manvel]]
 
===== Hello, Aoyama here!<br> Thanks to all of you, the TV anime has reached its 30th anniversary!!<br> Just like with the manga, the character designs in the anime have changed a lot from the early days to now,<br> so it might be fun to enjoy seeing how things have evolved over time (Laugh).<br>Please enjoy it to your heart’s content~♪ =====
 
===== Hello, Aoyama here!<br> Thanks to all of you, the TV anime has reached its 30th anniversary!!<br> Just like with the manga, the character designs in the anime have changed a lot from the early days to now,<br> so it might be fun to enjoy seeing how things have evolved over time (Laugh).<br>Please enjoy it to your heart’s content~♪ =====
 
<br>
 
<br>

Latest revision as of 21:27, 4 March 2026

This page lists interviews in 2025.

Gosho Aoyama’s Comment on the Film One-Eyed Flashback

Date: March 7, 2025
Published in: In theaters and on the official Detective Conan movie website

Gosho Aoyama Honored with Japan’s Media Arts Ministerial Award

Date: March 13, 2025
Published in: Nippon TV News Culture, entax news

Animage 2025 Interview

Date: April 10, 2025
Published in: Animage Magazine, May 2025 Issue

Gosho Aoyama Special Interview — One-eyed Flashback

Date: April 17, 2025
Published in: Official Detective Conan movie account on X

Cinema Guide 2025 Interview

Date: April 18, 2025

Gosho Aoyama x Taiga Kyomoto Interview

Date: April 23, 2025
Published in: anan Magazine No.2444 2025

Newtype Magazine 2025 Interview

Date: May 10, 2025
Published in: Newtype Magazine Issue June 2025

The 80th Anniversary of Hayakawa Publishing – Comment by Gosho Aoyama

Date: August 15, 2025
Published in: On the official website on the occasion of the 80th anniversary

Gosho Aoyama Giant Ema Dedication Ceremony (Shin Samurai-den YAIBA)

Date: August 18, 2025
Published in: on the official YouTube channel of Cinema Today (シネマトゥデイ)

Oricon News Interview Gosho Aoyama

Date: August 22, 2025
Published in: Oricon News

Gosho Aoyama x Kawashima and Yamauchi's Manga Swamp

Date: August 25, 2025 (Part 1) and September 1, 2025 (Part 2)
Published in: Yomiuri Television (YTV) website Link

Detective Conan Diary 2026 Interview

Date: September 18, 2025
Published in: Detective Conan Diary 2026

Gosho Aoyama’s Recommendation on Momose Akira’s First Love is Falling Apart

Date: September 18, 2025
Published in: Momose Akira’s First Love is Falling Apart volume 4

Gosho Aoyama on Encounter with the Road (Chiba)

Date: November 25, 2025
Published in: the official website for Chubu-Nippon Broadcasting (CBC) Link

Gosho Aoyama’s 30th Anniversary Exhibition Message

Date: December 2, 2025
Published in: 30th Anniversary Exhibition Of The DC Anime Broadcast Link

References