Difference between revisions of "Interviews in 2025"

From Detective Conan Wiki
(Gosho Aoyama on Encounter with the Road (Chiba))
 
(15 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
 
{{Interview banner}}
 
{{Interview banner}}
{{Under Construction}}
 
  
 
This page lists '''[[interviews]]''' in 2025.
 
This page lists '''[[interviews]]''' in 2025.
 +
 +
=== Gosho Aoyama’s Comment on the Film One-Eyed Flashback  ===
 +
'''Date:''' March 7, 2025<br>
 +
'''Published in:''' In theaters and on the official Detective Conan movie website
 +
 +
<spoiler>
 +
'''Source:''' [https://www.conan-movie.jp/2025/atm/staff.html#credit Link]
 +
<div class="toccolours mw-collapsible mw-collapsed" style="overflow:auto;">
 +
'''Raw:'''
 +
<div class="mw-collapsible-content">
 +
<gallery widths=95px>
 +
File:M28 Magazine page 1.jpg
 +
File:Comment From Gosho Aoyama M28.jpeg
 +
</gallery>
 +
原作:青山剛昌<br>
 +
 +
どーも青山です!<br>
 +
今回の舞台は長野県!<br>
 +
奇跡の邂逅! 定石破りの銃弾!!<br>
 +
せき そして、思わず赤面しちゃうラブシーン♡ などなど・・・<br>
 +
ガンガン来るので観てくれないと許ざんぞォ〜♪<br>
 +
なんちって・・・(笑)
 +
</div>
 +
</div>
 +
 +
'''Translated by:''' [[User:Manvel|Manvel]]<br>
 +
 +
Original Story: Gosho Aoyama<br>
 +
 +
Hey there—Aoyama here!<br>
 +
This time, the stage is set in Nagano Prefecture!<br>
 +
A miraculous encounter! A bullet that breaks all the rules!!<br>
 +
And yes—there are even blush-worthy love scenes that’ll make you look away for a second ♡ …and so much more!<br>
 +
It just keeps coming at you nonstop, so if you don’t watch it, I won’t forgive you〜♪<br>
 +
Just kidding… (laughs)
 +
</spoiler>
  
 
=== Gosho Aoyama Honored with Japan’s Media Arts Ministerial Award ===
 
=== Gosho Aoyama Honored with Japan’s Media Arts Ministerial Award ===
Line 20: Line 55:
 
</gallery>
 
</gallery>
  
'''Translation edited by:''' [[User:Manvel|Manvel]]
+
'''Translated by:''' [[User:Manvel|Manvel]]
  
  
Line 97: Line 132:
 
'''Raw:'''
 
'''Raw:'''
 
<div class="mw-collapsible-content">
 
<div class="mw-collapsible-content">
[[File:Animage Magazine May 2025 Cover.jpg|150px]]
+
[[File:Animage Magazine May 2025 Cover.jpg|150px]]<br>
 +
[[File:Animage 2025 Interview 2.jpg|150px]]
 
[[File:Animage 2025 Interview 1.jpg|150px]]<br>
 
[[File:Animage 2025 Interview 1.jpg|150px]]<br>
[[File:Animage 2025 Interview 2.jpg|150px]]
 
[[File:Animage 2025 Interview 3.jpg|150px]]<br>
 
 
[[File:Animage 2025 Interview 4.jpg|150px]]
 
[[File:Animage 2025 Interview 4.jpg|150px]]
 +
[[File:Animage 2025 Interview 3.jpg|150px]]
 
</div>
 
</div>
 
</div>
 
</div>
  
  
'''Translation edited by:''' [[User:Manvel|Manvel]]
+
'''Translated by:''' [[User:Manvel|Manvel]]
  
  
Line 418: Line 453:
 
</spoiler>
 
</spoiler>
  
=== Cinema Guide 2025 Interview ===  
+
=== Gosho Aoyama Special Interview — One-eyed Flashback ===
'''Date:''' April 18, 2025
+
'''Date:''' April 17, 2025<br>
 +
'''Published in:''' Official Detective Conan movie account on X
 +
 
 
<spoiler>
 
<spoiler>
'''Source:''' [https://imgur.com/a/N2bZg04 Raw] - [https://imgur.com/a/wYjiIGb Print Scan]
+
'''Source:''' [https://x.com/conan_movie/status/1912808258022109457?s=61 Link]<br> [https://drive.google.com/file/d/1q1JCb0zV6Qq_ZwNG2ZUeyIRYapTjseh9/view?usp=sharing Video]<br>
<div class="toccolours mw-collapsible mw-collapsed" style="overflow:auto;">
+
 
'''Raw:'''
+
<gallery widths=95px>
<div class="mw-collapsible-content">
+
File:Special Interview with Gosho Aoyama — One-Eyed Flashback.jpg|Thumbnail
[[File:Cinema Guide 2025 Interview 1.jpeg|150px]]<br>
+
File:Gosho Aoyama’s Message — One-Eyed Flashback.jpg|There is always only one truth!
[[File:Cinema Guide 2025 Interview 2.jpeg|150px]]
+
</gallery>
[[File:Cinema Guide 2025 Interview 3.jpeg|150px]]<br>
 
[[File:Cinema Guide 2025 Interview 4.jpeg|150px]]
 
[[File:Cinema Guide 2025 Interview 5.jpeg|150px]]<br>
 
[[File:Cinema Guide 2025 Interview 6.jpeg|150px]]
 
[[File:Cinema Guide 2025 Interview 7.jpg|150px]]<br>
 
[[File:Cinema Guide 2025 Interview 8.jpeg|150px]]
 
[[File:Cinema Guide 2025 Interview 9.jpeg|150px]]<br>
 
[[File:Cinema Guide 2025 Interview 10.jpeg|150px]]
 
[[File:Cinema Guide 2025 Interview 11.jpeg|150px]]<br>
 
[[File:Cinema Guide 2025 Interview 12.jpeg|150px]]
 
[[File:Cinema Guide 2025 Interview 13.jpeg|150px]]<br>
 
[[File:Cinema Guide 2025 Interview 14.jpg|150px]]
 
[[File:Cinema Guide 2025 Interview 15.jpeg|150px]]
 
  
</div>
+
'''Translated by:''' [[User:Manvel|Manvel]]<br>
</div>
 
  
  
'''Translation edited by:''' [[User:Manvel|Manvel]]
+
'''Gosho Aoyama Interview: Q&A and Message:'''<br>
 +
 
 +
'''Question:''' What was the main point you paid special attention to in this film?<br>
 +
 
 +
'''Aoyama:''' It was the episode explaining how Kansuke injured his left eye. I had always thought that it was probably something I’d never get around to drawing, but then I decided, “Let’s do it in a movie!” and worked on the idea together with screenwriter Takaharu Sakurai. To be honest, though, Sakurai came up with most of it (laughs).<br>
 +
I basically gave him the setup and said, “With this kind of premise, do you think you can make it work?” When he came back with, “How about something like this?” my reaction was simply, “That’s really good!”—that sort of feeling.
 +
 
 +
 
 +
'''Question:''' This film is set in Nagano Prefecture. Do you have any memories of Nagano?<br>
 +
 
 +
'''Aoyama:''' I’ve been to Nagano several times, and well… the soba noodles are just fantastic. I grew up in the Kansai region, so I didn’t really eat soba very often and never liked it that much. But Nagano’s soba is truly delicious—I love it. Everyone from the Nagano Prefectural Police was also very kind.<br>
 +
 
 +
'''Message From Aoyama:''' “Please look forward to the theatrical film Detective Conan: One-eyed Flashback! There is always only one truth!”
 +
</spoiler>
 +
 
 +
=== Cinema Guide 2025 Interview ===
 +
'''Date:''' April 18, 2025
 +
<spoiler>
 +
'''Source:''' [https://imgur.com/a/N2bZg04 Raw] - [https://imgur.com/a/wYjiIGb Print Scan]
 +
<div class="toccolours mw-collapsible mw-collapsed" style="overflow:auto;">
 +
'''Raw:'''
 +
<div class="mw-collapsible-content">
 +
[[File:Cinema Guide 2025 Interview 1.jpeg|150px]]<br>
 +
[[File:Cinema Guide 2025 Interview 3.jpeg|150px]]
 +
[[File:Cinema Guide 2025 Interview 2.jpeg|150px]]<br>
 +
[[File:Cinema Guide 2025 Interview 5.jpeg|150px]]
 +
[[File:Cinema Guide 2025 Interview 4.jpeg|150px]]<br>
 +
[[File:Cinema Guide 2025 Interview 7.jpg|150px]]
 +
[[File:Cinema Guide 2025 Interview 6.jpeg|150px]]<br>
 +
[[File:Cinema Guide 2025 Interview 9.jpeg|150px]]
 +
[[File:Cinema Guide 2025 Interview 8.jpeg|150px]]<br>
 +
[[File:Cinema Guide 2025 Interview 11.jpeg|150px]]
 +
[[File:Cinema Guide 2025 Interview 10.jpeg|150px]]<br>
 +
[[File:Cinema Guide 2025 Interview 13.jpeg|150px]]
 +
[[File:Cinema Guide 2025 Interview 12.jpeg|150px]]<br>
 +
[[File:Cinema Guide 2025 Interview 15.jpeg|150px]]
 +
[[File:Cinema Guide 2025 Interview 14.jpg|150px]]
 +
 
 +
</div>
 +
</div>
 +
 
 +
 
 +
'''Translated by:''' [[User:Manvel|Manvel]]
  
 
'''Page: 33''' <br>
 
'''Page: 33''' <br>
Line 452: Line 517:
  
  
'''{{font color|blue|—— Please tell us how it came about that the Nagano Prefectural Police and Kogoro Mouri would take the lead in The 28th theatrical film, One-eyed Flashback.}}’’’<br>
+
'''{{font color|blue|—— Please tell us how it came about that the Nagano Prefectural Police and Kogoro Mouri would take the lead in The 28th theatrical film, One-eyed Flashback.}}''' <br>
 
'''Aoyama:''' Originally, there was a producer at TMS who was from Nagano Prefecture, and from this person I had been told, “Someday, I want you to do the Nagano Prefectural Police.”
 
'''Aoyama:''' Originally, there was a producer at TMS who was from Nagano Prefecture, and from this person I had been told, “Someday, I want you to do the Nagano Prefectural Police.”
 
That person is no longer a producer now, but it was like, “Well then, let’s do it sometime,” and so we did it.
 
That person is no longer a producer now, but it was like, “Well then, let’s do it sometime,” and so we did it.
Line 470: Line 535:
 
'''{{font color|blue|——Have you ever gone to Nagano Prefecture?}}'''<br>
 
'''{{font color|blue|——Have you ever gone to Nagano Prefecture?}}'''<br>
  
'''Aoyama:’’’ I’ve been there many times. I went to Saku last year as well. I was invited as a lecturer to something called Buronson-san’s manga school (※4), and I went about two times.<br>
+
'''Aoyama:''' I’ve been there many times. I went to Saku last year as well. I was invited as a lecturer to something called Buronson-san’s manga school (※4), and I went about two times.<br>
 
Also, this isn’t related to this theatrical film, but last year I also went to the Nagano Prefectural Police.
 
Also, this isn’t related to this theatrical film, but last year I also went to the Nagano Prefectural Police.
 
I was thinking of featuring them in the original work (※5). And then, it was more attentive than I had expected, so I ended up feeling apologetic, or rather (laughs). I wasn’t planning to see that much, but they showed me all sorts of places, and it was an extremely valuable experience.
 
I was thinking of featuring them in the original work (※5). And then, it was more attentive than I had expected, so I ended up feeling apologetic, or rather (laughs). I wasn’t planning to see that much, but they showed me all sorts of places, and it was an extremely valuable experience.
Line 598: Line 663:
  
  
 +
'''Page: 35'''<br>
 
'''{{font color|blue|——Please also tell us about Hyōe Kuroda, who was formerly with the Nagano Prefectural Police.}}'''<br>
 
'''{{font color|blue|——Please also tell us about Hyōe Kuroda, who was formerly with the Nagano Prefectural Police.}}'''<br>
  
Line 655: Line 721:
  
  
'''Notes:''' <br>
+
'''Notes: '''<br>
'''※1 “Only Kansuke and Yui appeared once”:’’’<br>
+
'''※1 “Only Kansuke and Yui appeared once”:'''<br>
 
The two made their first appearance in the 13th film, Shikkoku no Chaser (The Raven Chaser), released in 2009.<br>
 
The two made their first appearance in the 13th film, Shikkoku no Chaser (The Raven Chaser), released in 2009.<br>
  
Line 740: Line 806:
  
  
'''Translation edited by:''' [[User:Manvel|Manvel]]
+
'''Translated by:''' [[User:Manvel|Manvel]]
  
 
Original Work Detective Conan — 30th Anniversary Milestone SPECIAL
 
Original Work Detective Conan — 30th Anniversary Milestone SPECIAL
Line 906: Line 972:
 
'''Raw:'''
 
'''Raw:'''
 
<div class="mw-collapsible-content">
 
<div class="mw-collapsible-content">
[[File:Newtype Magazine Interview 1 2025.jpg|150px]]
+
[[File:Newtype Magazine Interview 2 2025.jpg|150px]]
[[File:Newtype Magazine Interview 2 2025.jpg|150px]]<br>
+
[[File:Newtype Magazine Interview 1 2025.jpg|150px]]<br>
[[File:Newtype Magazine Interview 3 2025.jpg|150px]]
+
[[File:Newtype Magazine Interview 4 2025.jpg|150px]]
[[File:Newtype Magazine Interview 4 2025.jpg|150px]]<br>
+
[[File:Newtype Magazine Interview 3 2025.jpg|150px]]<br>
 
[[File:Newtype Magazine Interview 5 2025.jpg|150px]]
 
[[File:Newtype Magazine Interview 5 2025.jpg|150px]]
 
</div>
 
</div>
Line 915: Line 981:
  
  
'''Translation edited by:''' [[User:Manvel|Manvel]]<br>
+
'''Translated by:''' [[User:Manvel|Manvel]]<br>
 
'''Special Thanks to [https://x.com/zirish7?s=21 @ZIRISh7] for the help'''
 
'''Special Thanks to [https://x.com/zirish7?s=21 @ZIRISh7] for the help'''
  
Line 1,211: Line 1,277:
 
</gallery>
 
</gallery>
  
'''Translation edited by:''' [[User:Manvel|Manvel]]
+
'''Translated by:''' [[User:Manvel|Manvel]]
  
 
===== For me, the condition of a great detective is having a sharp tongue! It’s as if they’re saying, "Your case isn’t much of a mystery to me," and that makes them very reliable. That is what Sherlock Holmes is! =====
 
===== For me, the condition of a great detective is having a sharp tongue! It’s as if they’re saying, "Your case isn’t much of a mystery to me," and that makes them very reliable. That is what Sherlock Holmes is! =====
 +
</spoiler>
 +
 +
=== Gosho Aoyama Giant Ema Dedication Ceremony (Shin Samurai-den YAIBA) ===
 +
'''Date:''' August 18, 2025<br>
 +
'''Published in:''' on the official YouTube channel of Cinema Today (シネマトゥデイ)
 +
 +
<spoiler>
 +
'''Source:''' ([https://www.youtube.com/watch?v=4bvMjPuToIQ Video])<br>
 +
 +
'''Some Photos'''
 +
<gallery widths=95px>
 +
File:Gosho Aoyama Ema Dedication Thumbnail.jpg|Thumbnail
 +
File:Gosho Aoyama Ema Dedication .jpg
 +
File:Gosho Aoyama Ema Dedication 2.jpg
 +
File:Gosho Aoyama Ema Dedication 3.jpg
 +
</gallery>
 +
 +
'''Translation information by:''' [[User:Manvel|Manvel]]
 +
 +
 +
'''Key comments by Gosho Aoyama:'''<br>
 +
 +
'''1. Greeting and Appreciation'''
 +
*Aoyama thanked everyone for attending despite the extreme heat and expressed his appreciation for the opportunity to dedicate the ema.
 +
 +
 +
'''2. Materials Used for the Ema'''<br>
 +
He explained that:
 +
*He used markers for the main illustration.
 +
*He used charcoal for the darkest black areas.
 +
 +
 +
'''3. Drawing Process and Physical Difficulty'''<br>
 +
Aoyama described the practical challenges of drawing directly onto the large wooden ema:
 +
*The decorative border had already been carved by a famous craftsman, so he carefully avoided touching that area.
 +
*He placed the board on a table and leaned over it while drawing, which caused significant back pain.
 +
*His posture was the most physically difficult aspect, and the strain lasted for several days.
 +
*He also had to consider the wood grain, carefully selecting areas so it would not interfere with the artwork.
 +
 +
 +
'''4. Composition and Character Placement'''
 +
*He began from the center, starting with Yaiba, and worked outward.
 +
*Drawing Kojiro was particularly demanding physically due to the angle he had to maintain.
 +
*He selected characters with the anime adaptation in mind and specifically mentioned including Nadeshiko Yamato.
 +
 +
 +
'''5. Reaction to the 200-Year-Old Wood'''
 +
*When informed that the wood used for the ema was over 200 years old, Aoyama admitted he felt very nervous, aware of the historical weight and responsibility involved in drawing on such material.
 +
 +
 +
'''6. Reflections on Revisiting YAIBA After 30 Years'''<br>
 +
He commented that:
 +
*It had been about 30 years since he originally worked on YAIBA.
 +
*His current art style has softened slightly, influenced by years of drawing Detective Conan.
 +
*Although he initially wanted to replicate his earlier style, that was not realistically possible.
 +
*Many design elements—such as armor details—came back naturally, almost as if his hand remembered them.
 +
*He had forgotten some minor details (for example, scars on a character’s head), but corrected them and included them in the ema illustration.
 +
 +
 +
'''7. Updating for the Reiwa Era'''<br>
 +
Regarding the modern adaptation, Aoyama explained that:
 +
*He removed many Showa-era jokes that younger audiences today would not understand.
 +
*This improved the pacing of the story.
 +
*He supervised all of the dialogue.
 +
*While the original run included numerous references to things he personally liked at the time, he streamlined the content for contemporary viewers.
 +
 +
 +
'''8. On Seeing Other Ema at the Temple and Closing Remarks'''
 +
*After viewing the other ema preserved at the temple—many created by distinguished figures—Aoyama wondered whether his own manga-style illustration would fit among them. However, he expressed hope that future creators might see it and think, “Something like this is okay too.”
 +
 +
*He concluded by asking fans to continue supporting both YAIBA and Detective Conan.
 +
 
</spoiler>
 
</spoiler>
  
Line 1,227: Line 1,365:
 
</gallery>
 
</gallery>
  
'''Translation edited by:''' [[User:Manvel|Manvel]]
+
'''Translated by:''' [[User:Manvel|Manvel]]
  
  
Line 1,401: Line 1,539:
 
</div>
 
</div>
  
'''Translation edited by:''' [[User:Manvel|Manvel]]<br>
+
'''Translated by:''' [[User:Manvel|Manvel]]<br>
 
'''8 Questions with Gosho Aoyama – Part 1'''<br>
 
'''8 Questions with Gosho Aoyama – Part 1'''<br>
  
Line 1,607: Line 1,745:
 
</div>
 
</div>
 
</div>
 
</div>
'''Translation edited by:''' [[User:Manvel|Manvel]]<br>
+
'''Translated by:''' [[User:Manvel|Manvel]]<br>
 
'''15 Questions for Gosho Aoyama'''
 
'''15 Questions for Gosho Aoyama'''
  
Line 2,226: Line 2,364:
 
</gallery>
 
</gallery>
  
'''Translation edited by:''' [[User:Manvel|Manvel]]
+
'''Translated by:''' [[User:Manvel|Manvel]]
  
 
===== I might never have seen a romantic comedy this pure and funny before ・・・♡ =====
 
===== I might never have seen a romantic comedy this pure and funny before ・・・♡ =====
 +
</spoiler>
 +
 +
=== Gosho Aoyama on Encounter with the Road (Chiba) ===
 +
'''Date:''' November 25, 2025<br>
 +
'''Published in:''' the official website for Chubu-Nippon Broadcasting (CBC) [https://hicbc.com/tv/michi/ Link]
 +
 +
<spoiler>
 +
'''Source:''' ([https://drive.google.com/file/d/1mz_gtiVVChSIwhLT4gVVNpQlK3l5aKw6/view?usp=sharing Full Video])<br>
 +
Both versions include dubbing ([https://www.youtube.com/watch?v=XoFjSlibbYI Video Part 1]) - ([https://www.youtube.com/watch?v=6rhmsMylCHU Video Part 2])<br>
 +
 +
'''Some Photos'''
 +
<gallery widths=95px>
 +
File:Chiba Special Gosho Aoyama on a Hidden Tunnel.jpg|Thumbnail
 +
File:Chiba Special Gosho Aoyama on a Hidden Tunnel 2.jpeg|Chiba Special Gosho Aoyama on a Hidden Tunnel
 +
File:Gosho Aoyama And Shigeo Katori 1.jpeg|Gosho Aoyama And Shigeo Katori
 +
File:Gosho Aoyama And Shigeo Katori 2.jpeg|
 +
File:Gosho Aoyama on Encounter with the Road (Chiba).jpeg|Gosho Aoyama on Encounter with the Road (Chiba)
 +
File:Gosho Aoyama after the filming.JPG|Gosho Aoyama after filming
 +
</gallery>
 
</spoiler>
 
</spoiler>
  
Line 2,243: Line 2,400:
 
</gallery>
 
</gallery>
  
'''Translation edited by:''' [[User:Manvel|Manvel]]
+
'''Translated by:''' [[User:Manvel|Manvel]]
 
===== Hello, Aoyama here!<br> Thanks to all of you, the TV anime has reached its 30th anniversary!!<br> Just like with the manga, the character designs in the anime have changed a lot from the early days to now,<br> so it might be fun to enjoy seeing how things have evolved over time (Laugh).<br>Please enjoy it to your heart’s content~♪ =====
 
===== Hello, Aoyama here!<br> Thanks to all of you, the TV anime has reached its 30th anniversary!!<br> Just like with the manga, the character designs in the anime have changed a lot from the early days to now,<br> so it might be fun to enjoy seeing how things have evolved over time (Laugh).<br>Please enjoy it to your heart’s content~♪ =====
 
<br>
 
<br>

Latest revision as of 21:27, 4 March 2026

This page lists interviews in 2025.

Gosho Aoyama’s Comment on the Film One-Eyed Flashback

Date: March 7, 2025
Published in: In theaters and on the official Detective Conan movie website

Gosho Aoyama Honored with Japan’s Media Arts Ministerial Award

Date: March 13, 2025
Published in: Nippon TV News Culture, entax news

Animage 2025 Interview

Date: April 10, 2025
Published in: Animage Magazine, May 2025 Issue

Gosho Aoyama Special Interview — One-eyed Flashback

Date: April 17, 2025
Published in: Official Detective Conan movie account on X

Cinema Guide 2025 Interview

Date: April 18, 2025

Gosho Aoyama x Taiga Kyomoto Interview

Date: April 23, 2025
Published in: anan Magazine No.2444 2025

Newtype Magazine 2025 Interview

Date: May 10, 2025
Published in: Newtype Magazine Issue June 2025

The 80th Anniversary of Hayakawa Publishing – Comment by Gosho Aoyama

Date: August 15, 2025
Published in: On the official website on the occasion of the 80th anniversary

Gosho Aoyama Giant Ema Dedication Ceremony (Shin Samurai-den YAIBA)

Date: August 18, 2025
Published in: on the official YouTube channel of Cinema Today (シネマトゥデイ)

Oricon News Interview Gosho Aoyama

Date: August 22, 2025
Published in: Oricon News

Gosho Aoyama x Kawashima and Yamauchi's Manga Swamp

Date: August 25, 2025 (Part 1) and September 1, 2025 (Part 2)
Published in: Yomiuri Television (YTV) website Link

Detective Conan Diary 2026 Interview

Date: September 18, 2025
Published in: Detective Conan Diary 2026

Gosho Aoyama’s Recommendation on Momose Akira’s First Love is Falling Apart

Date: September 18, 2025
Published in: Momose Akira’s First Love is Falling Apart volume 4

Gosho Aoyama on Encounter with the Road (Chiba)

Date: November 25, 2025
Published in: the official website for Chubu-Nippon Broadcasting (CBC) Link

Gosho Aoyama’s 30th Anniversary Exhibition Message

Date: December 2, 2025
Published in: 30th Anniversary Exhibition Of The DC Anime Broadcast Link

References