Difference between revisions of "Interviews in 2025"

From Detective Conan Wiki
(Newtype Magazine 2025 Interview)
 
(14 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
 
{{Interview banner}}
 
{{Interview banner}}
{{Under Construction}}
 
  
 
This page lists '''[[interviews]]''' in 2025.
 
This page lists '''[[interviews]]''' in 2025.
Line 28: Line 27:
 
</div>
 
</div>
  
'''Translation edited by:''' [[User:Manvel|Manvel]]<br>
+
'''Translated by:''' [[User:Manvel|Manvel]]<br>
  
 
Original Story: Gosho Aoyama<br>
 
Original Story: Gosho Aoyama<br>
Line 56: Line 55:
 
</gallery>
 
</gallery>
  
'''Translation edited by:''' [[User:Manvel|Manvel]]
+
'''Translated by:''' [[User:Manvel|Manvel]]
  
  
Line 133: Line 132:
 
'''Raw:'''
 
'''Raw:'''
 
<div class="mw-collapsible-content">
 
<div class="mw-collapsible-content">
[[File:Animage Magazine May 2025 Cover.jpg|150px]]
+
[[File:Animage Magazine May 2025 Cover.jpg|150px]]<br>
 +
[[File:Animage 2025 Interview 2.jpg|150px]]
 
[[File:Animage 2025 Interview 1.jpg|150px]]<br>
 
[[File:Animage 2025 Interview 1.jpg|150px]]<br>
[[File:Animage 2025 Interview 2.jpg|150px]]
 
[[File:Animage 2025 Interview 3.jpg|150px]]<br>
 
 
[[File:Animage 2025 Interview 4.jpg|150px]]
 
[[File:Animage 2025 Interview 4.jpg|150px]]
 +
[[File:Animage 2025 Interview 3.jpg|150px]]
 
</div>
 
</div>
 
</div>
 
</div>
  
  
'''Translation edited by:''' [[User:Manvel|Manvel]]
+
'''Translated by:''' [[User:Manvel|Manvel]]
  
  
Line 466: Line 465:
 
</gallery>
 
</gallery>
  
'''Translation edited by:''' [[User:Manvel|Manvel]]<br>
+
'''Translated by:''' [[User:Manvel|Manvel]]<br>
  
  
Line 492: Line 491:
 
<div class="mw-collapsible-content">
 
<div class="mw-collapsible-content">
 
[[File:Cinema Guide 2025 Interview 1.jpeg|150px]]<br>
 
[[File:Cinema Guide 2025 Interview 1.jpeg|150px]]<br>
[[File:Cinema Guide 2025 Interview 2.jpeg|150px]]
+
[[File:Cinema Guide 2025 Interview 3.jpeg|150px]]
[[File:Cinema Guide 2025 Interview 3.jpeg|150px]]<br>
+
[[File:Cinema Guide 2025 Interview 2.jpeg|150px]]<br>
[[File:Cinema Guide 2025 Interview 4.jpeg|150px]]
+
[[File:Cinema Guide 2025 Interview 5.jpeg|150px]]
[[File:Cinema Guide 2025 Interview 5.jpeg|150px]]<br>
+
[[File:Cinema Guide 2025 Interview 4.jpeg|150px]]<br>
[[File:Cinema Guide 2025 Interview 6.jpeg|150px]]
+
[[File:Cinema Guide 2025 Interview 7.jpg|150px]]
[[File:Cinema Guide 2025 Interview 7.jpg|150px]]<br>
+
[[File:Cinema Guide 2025 Interview 6.jpeg|150px]]<br>
[[File:Cinema Guide 2025 Interview 8.jpeg|150px]]
+
[[File:Cinema Guide 2025 Interview 9.jpeg|150px]]
[[File:Cinema Guide 2025 Interview 9.jpeg|150px]]<br>
+
[[File:Cinema Guide 2025 Interview 8.jpeg|150px]]<br>
[[File:Cinema Guide 2025 Interview 10.jpeg|150px]]
+
[[File:Cinema Guide 2025 Interview 11.jpeg|150px]]
[[File:Cinema Guide 2025 Interview 11.jpeg|150px]]<br>
+
[[File:Cinema Guide 2025 Interview 10.jpeg|150px]]<br>
[[File:Cinema Guide 2025 Interview 12.jpeg|150px]]
+
[[File:Cinema Guide 2025 Interview 13.jpeg|150px]]
[[File:Cinema Guide 2025 Interview 13.jpeg|150px]]<br>
+
[[File:Cinema Guide 2025 Interview 12.jpeg|150px]]<br>
 +
[[File:Cinema Guide 2025 Interview 15.jpeg|150px]]
 
[[File:Cinema Guide 2025 Interview 14.jpg|150px]]
 
[[File:Cinema Guide 2025 Interview 14.jpg|150px]]
[[File:Cinema Guide 2025 Interview 15.jpeg|150px]]
 
  
 
</div>
 
</div>
Line 511: Line 510:
  
  
'''Translation edited by:''' [[User:Manvel|Manvel]]
+
'''Translated by:''' [[User:Manvel|Manvel]]
  
 
'''Page: 33''' <br>
 
'''Page: 33''' <br>
Line 518: Line 517:
  
  
'''{{font color|blue|—— Please tell us how it came about that the Nagano Prefectural Police and Kogoro Mouri would take the lead in The 28th theatrical film, One-eyed Flashback.}}’’’<br>
+
'''{{font color|blue|—— Please tell us how it came about that the Nagano Prefectural Police and Kogoro Mouri would take the lead in The 28th theatrical film, One-eyed Flashback.}}''' <br>
 
'''Aoyama:''' Originally, there was a producer at TMS who was from Nagano Prefecture, and from this person I had been told, “Someday, I want you to do the Nagano Prefectural Police.”
 
'''Aoyama:''' Originally, there was a producer at TMS who was from Nagano Prefecture, and from this person I had been told, “Someday, I want you to do the Nagano Prefectural Police.”
 
That person is no longer a producer now, but it was like, “Well then, let’s do it sometime,” and so we did it.
 
That person is no longer a producer now, but it was like, “Well then, let’s do it sometime,” and so we did it.
Line 536: Line 535:
 
'''{{font color|blue|——Have you ever gone to Nagano Prefecture?}}'''<br>
 
'''{{font color|blue|——Have you ever gone to Nagano Prefecture?}}'''<br>
  
'''Aoyama:’’’ I’ve been there many times. I went to Saku last year as well. I was invited as a lecturer to something called Buronson-san’s manga school (※4), and I went about two times.<br>
+
'''Aoyama:''' I’ve been there many times. I went to Saku last year as well. I was invited as a lecturer to something called Buronson-san’s manga school (※4), and I went about two times.<br>
 
Also, this isn’t related to this theatrical film, but last year I also went to the Nagano Prefectural Police.
 
Also, this isn’t related to this theatrical film, but last year I also went to the Nagano Prefectural Police.
 
I was thinking of featuring them in the original work (※5). And then, it was more attentive than I had expected, so I ended up feeling apologetic, or rather (laughs). I wasn’t planning to see that much, but they showed me all sorts of places, and it was an extremely valuable experience.
 
I was thinking of featuring them in the original work (※5). And then, it was more attentive than I had expected, so I ended up feeling apologetic, or rather (laughs). I wasn’t planning to see that much, but they showed me all sorts of places, and it was an extremely valuable experience.
Line 664: Line 663:
  
  
 +
'''Page: 35'''<br>
 
'''{{font color|blue|——Please also tell us about Hyōe Kuroda, who was formerly with the Nagano Prefectural Police.}}'''<br>
 
'''{{font color|blue|——Please also tell us about Hyōe Kuroda, who was formerly with the Nagano Prefectural Police.}}'''<br>
  
Line 721: Line 721:
  
  
'''Notes:''' <br>
+
'''Notes: '''<br>
'''※1 “Only Kansuke and Yui appeared once”:’’’<br>
+
'''※1 “Only Kansuke and Yui appeared once”:'''<br>
 
The two made their first appearance in the 13th film, Shikkoku no Chaser (The Raven Chaser), released in 2009.<br>
 
The two made their first appearance in the 13th film, Shikkoku no Chaser (The Raven Chaser), released in 2009.<br>
  
Line 806: Line 806:
  
  
'''Translation edited by:''' [[User:Manvel|Manvel]]
+
'''Translated by:''' [[User:Manvel|Manvel]]
  
 
Original Work Detective Conan — 30th Anniversary Milestone SPECIAL
 
Original Work Detective Conan — 30th Anniversary Milestone SPECIAL
Line 972: Line 972:
 
'''Raw:'''
 
'''Raw:'''
 
<div class="mw-collapsible-content">
 
<div class="mw-collapsible-content">
[[File:Newtype Magazine Interview 1 2025.jpg|150px]]
+
[[File:Newtype Magazine Interview 2 2025.jpg|150px]]
[[File:Newtype Magazine Interview 2 2025.jpg|150px]]<br>
+
[[File:Newtype Magazine Interview 1 2025.jpg|150px]]<br>
[[File:Newtype Magazine Interview 3 2025.jpg|150px]]
+
[[File:Newtype Magazine Interview 4 2025.jpg|150px]]
[[File:Newtype Magazine Interview 4 2025.jpg|150px]]<br>
+
[[File:Newtype Magazine Interview 3 2025.jpg|150px]]<br>
 
[[File:Newtype Magazine Interview 5 2025.jpg|150px]]
 
[[File:Newtype Magazine Interview 5 2025.jpg|150px]]
 
</div>
 
</div>
Line 981: Line 981:
  
  
'''Translation edited by:''' [[User:Manvel|Manvel]]<br>
+
'''Translated by:''' [[User:Manvel|Manvel]]<br>
 
'''Special Thanks to [https://x.com/zirish7?s=21 @ZIRISh7] for the help'''
 
'''Special Thanks to [https://x.com/zirish7?s=21 @ZIRISh7] for the help'''
  
Line 1,260: Line 1,260:
 
</spoiler>
 
</spoiler>
  
=== The 80th Anniversary of Hayakawa Publishing – Comment by Gosho Aoyama ===
+
=== Takeharu Sakurai Discusses the Core of Detective Conan's Story and the Black Organization  ===
'''Date:''' August 15, 2025<br>
+
'''Date''': May 25, 2025 <br>
'''Published in:''' On the official website on the occasion of the 80th anniversary
+
'''Published in''': Official Soko made Itte Iinkai NP
  
 
<spoiler>
 
<spoiler>
'''Source:''' https://www.hayakawa-online.co.jp/special/80th
+
'''Source:''' ([https://www.youtube.com/watch?v=nAv731FJuIA Video]) - ([https://drive.google.com/file/d/1rsCMTN4SDN7aYwt5w0KxYru0OIofExwI/view?usp=sharing Video])
 
 
===== オレ的な名探偵の条件は口が悪いコト! 「アンタの事件なんて自分にとっては大した謎ではない」って言 ってるようで、とても頼りになる。それがシャーロック・ ホームズである! =====
 
 
 
'''Raw:'''
 
  
 
<gallery widths=95px>
 
<gallery widths=95px>
File:Aoyama’s comment on The Adventures of Sherlock Holmes2025.jpg
+
File:Takeharu Sakurai 1.jpg|Takeharu Sakurai
File:Obi – Aoyama’s Recommendation Comment (80th Hayakawa).JPG
+
File:Takeharu Sakurai 2.jpg|He talks about the Black Organization
File:Obi – Aoyama’s Recommendation Comment (80th Hayakawa)2.JPG
+
File:Takeharu Sakurai & Chiaki Kuroki.jpg|Takeharu Sakurai & Chiaki Kuroki
 +
File:Takeharu Sakurai & Chiaki Kuroki 2.jpg
 
</gallery>
 
</gallery>
  
'''Translation edited by:''' [[User:Manvel|Manvel]]
+
'''Translated by:''' [[User:Manvel|Manvel]]
  
===== For me, the condition of a great detective is having a sharp tongue! It’s as if they’re saying, "Your case isn’t much of a mystery to me," and that makes them very reliable. That is what Sherlock Holmes is! =====
 
</spoiler>
 
  
=== Oricon News Interview Gosho Aoyama  ===
+
'''Interview with Takeharu Sakurai '''
Host: Chiaki Kuroki
'''Date''': August 22, 2025 <br>
 
'''Published in''': Oricon News
 
  
<spoiler>
 
'''Source:''' ([https://youtu.be/kuSUajZuLnE?si=niXM-31i9y3XYggB Video])  ([https://www.oricon.co.jp/news/2402445/full/ Link])
 
  
<gallery widths=95px>
+
'''Q&A Format'''<br>
File:Thumbnail Oricon News 2025.jpg|400px]]File:Gosho Aoyama & Sunday Editors – Culture Festival Talk Live Thubnail.jpg|Thumbnail
 
</gallery>
 
  
'''Translation edited by:''' [[User:Manvel|Manvel]]
+
'''Q:''' How did Sakurai feel about appearing on the program?<br>
 +
'''A: Sakurai said''' he was very nervous during the recording. Although he joked that it had become a good memory “at the end of his life,” he also suggested that appearing once was probably enough for him.
  
  
'''Interview with Gosho Aoyama'''
+
'''Q:''' Why is Sakurai generally reluctant to appear publicly or express his personal views?<br>
 +
'''A:''' He explained that, as a fiction writer, he dislikes having his own beliefs or opinions overlap with his work. He feels that if audiences learn the author’s real-life stance on an issue, it can negatively affect how they interpret the story and damage the “dream” or illusion of the work. For that reason, he believes fiction writers should avoid exposing their personal ideologies too openly.
  
'''Oricon News'''
 
  
'''Opening Message'''
+
'''Q:''' Since when has Sakurai been involved in the Detective Conan films?<br>
 +
'''A:''' He said his involvement began in 2013, with Private Eye in the Distant Sea.
  
'''“To everyone watching Oricon News, I’m Gosho Aoyama, the original author of Yaiba.”'''
 
  
 +
'''Q:''' Did Sakurai reveal any behind-the-scenes information about Detective Conan?<br>
 +
'''A:''' Yes. He said that Detective Conan is an ongoing story, and that Gosho Aoyama already has in mind what will happen in the future. Sakurai stated that he has been told the core elements concerning the Black Organization, including its current state and where it is headed.
  
  
'''On Asakusa and Personal Memories'''
+
'''Q:''' Why was Sakurai told information about the Black Organization?<br>
 +
'''A:''' He explained that he needed that knowledge in order to write stories involving the organization properly. Since the films cannot contradict or interfere with the future direction Aoyama has planned, Sakurai said that such information was necessary for writing Black Organization-related films.
  
'''Q:''' Do you have any particular memories of Asakusa?<br>
 
'''Aoyama:''' Not especially. There was a time when I briefly considered moving to Asakusa, but in the end I did not.
 
  
'''Q:''' Why did you consider moving there?<br>
+
'''Q:''' Did Sakurai confirm that the Conan movies are not a completely separate parallel world?<br>
'''Aoyama:''' While I was looking at various properties, I found one close to Asakusa and thought it sounded interesting. However, I ultimately chose a different location.
+
'''A:''' Yes. He said they are not entirely a parallel world, especially when it comes to the Black Organization. This implies that the films must maintain a certain level of consistency with the main story.
  
  
 +
'''Q:''' Has Sakurai written multiple Black Organization films?<br>
 +
'''A:''' Yes. He said he has written two films involving the Black Organization, and that knowing the planned direction of the organization was important for writing them.
  
'''On Choosing Asakusa as a Setting'''
 
  
'''Q:''' Why was Asakusa chosen as a setting in Yaiba?<br>
+
'''Q:''' Did Sakurai reveal whether he knows the identity of the Black Organization’s boss?<br>
'''Aoyama:''' I believe it may have already appeared in the manga. In the anime, Asakusa is emphasized quite strongly.
+
'''A:''' He strongly implied that he knows more than he can say, but refused to reveal anything.
  
'''Q:''' We heard that you closely supervised the location selection.<br>
 
'''Aoyama:''' Actually, I did not intervene much there. I think the anime staff themselves are fans of Raijin and Fujin.
 
Kaminarimon, with Raijin and Fujin, fits very well. When you combine swordsmen, detectives, and Conan, it feels like a dream combination.
 
  
 +
'''Q:''' What kind of real-life professionals would Sakurai want to use as models for Conan characters?<br>
 +
'''A:''' He mentioned a former lawyer and a doctor, saying he would not necessarily cast them as their exact original professions, but rather as different specialists within the same field, such as a prosecutor or judge.
  
  
'''Swordsmen vs. Detectives'''
+
'''Q:''' Why does Sakurai prefer that approach?<br>
 +
'''A:''' He explained that when former professionals play their exact old jobs, their performances may become realistic but also somewhat restricted, because they may worry about misrepresenting their own profession. However, if they play a related profession in the same field, they can still bring realism while also drawing on their impressions of people they have known, which helps create a stronger character.
  
'''Q:''' If you had to choose, would you rather be a swordsman or a detective?<br>
 
'''Aoyama:''' Realistically, I could not become either. I practiced kendo, and I have always liked detectives, so I admire both.
 
That said, when it comes to portraying “coolness,” swordsmen tend to be cooler.<br>
 
  
'''He also expressed hope that people who practice kendo, especially beginners, would watch the series.'''
+
'''Q:''' Was Kuroki interested in appearing in a future Sakurai work?<br>
 +
'''A:''' Yes. Kuroki jokingly asked Sakurai to include him as a character someday, even if only in a small role. Sakurai responded positively, suggesting that if he were used as inspiration, he might be portrayed as a producer or director.
  
  
 +
'''Summary Points'''
 +
* Sakurai said he was very nervous during the recording.
 +
* He explained that he usually avoids publicly expressing his personal beliefs, because he does not want them to affect how audiences perceive his fiction.
 +
* He said he has been involved with the Detective Conan films since 2013, starting with Private Eye in the Distant Sea.
 +
* Sakurai described Detective Conan as an ongoing story, with Gosho Aoyama already having the future course of the narrative in mind.
 +
* He revealed that Aoyama told him the core direction of the Black Organization, including its present condition and future development.
 +
* Sakurai said this knowledge was necessary because films involving the Black Organization cannot contradict the main story’s future direction.
 +
* He confirmed that the Conan films are not entirely a separate parallel world, especially regarding the Black Organization.
 +
* He noted that he has written two Black Organization-related films.
 +
* Sakurai implied that he knows more about the organization than he can disclose, but refused to reveal details.
 +
* He also discussed how real-life professionals can inspire fictional characters, saying that using them in adjacent professions rather than their original jobs often produces more effective characters.
 +
* Kuroki jokingly asked to appear as a character in one of Sakurai’s future works.

 +
</spoiler>
  
'''Research and Accuracy'''
+
=== The 80th Anniversary of Hayakawa Publishing – Comment by Gosho Aoyama ===
 +
'''Date:''' August 15, 2025<br>
 +
'''Published in:''' On the official website on the occasion of the 80th anniversary
  
'''Q:''' Kendo practitioners have been talking about the series a lot. How do you feel about that?<br>
+
<spoiler>
'''Aoyama:''' That makes me very happy.<br>
+
'''Source:''' https://www.hayakawa-online.co.jp/special/80th
Speaking in terms of Detective Conan, characters like Heiji practice kendo, and during production, extensive research was done. Back then, if someone asked me something, I could answer immediately—though now I’ve forgotten much of it.
 
  
'''He emphasized that careful research has always been an important part of his work.'''
+
===== オレ的な名探偵の条件は口が悪いコト! 「アンタの事件なんて自分にとっては大した謎ではない」って言 ってるようで、とても頼りになる。それがシャーロック・ ホームズである! =====
  
 +
'''Raw:'''
  
 +
<gallery widths=95px>
 +
File:Aoyama’s comment on The Adventures of Sherlock Holmes2025.jpg
 +
File:Obi – Aoyama’s Recommendation Comment (80th Hayakawa).JPG
 +
File:Obi – Aoyama’s Recommendation Comment (80th Hayakawa)2.JPG
 +
</gallery>
  
'''Anime Adaptation Choices'''
+
'''Translated by:''' [[User:Manvel|Manvel]]
  
'''Q:''' Some ideas, such as inserting certain characters, came from the anime staff.<br>
+
===== For me, the condition of a great detective is having a sharp tongue! It’s as if they’re saying, "Your case isn’t much of a mystery to me," and that makes them very reliable. That is what Sherlock Holmes is! =====
'''Aoyama:''' Yes. I approved those ideas, but I asked to adjust the dialogue so that nothing would feel intrusive or unpleasant. My priority was to ensure everything blended naturally.
+
</spoiler>
 
+
 
 
+
=== Gosho Aoyama Giant Ema Dedication Ceremony (Shin Samurai-den YAIBA) ===
 
+
'''Date:''' August 18, 2025<br>
'''Rivals and Retrospective Reflections'''
+
'''Published in:''' on the official YouTube channel of Cinema Today (シネマトゥデイ)
 
+
 
Aoyama noted that in the original work there were few true rivals for a long time. Until characters like Moroha or Emerald appeared, there were virtually no major enemies.
+
<spoiler>
 
+
'''Source:''' ([https://www.youtube.com/watch?v=4bvMjPuToIQ Video])<br>
He also reflected on a regret:
+
 
 
+
'''Some Photos'''
“When techniques like Yagyū Shinkage-ryū appeared, I should have written them more carefully. At the time, I handled them rather roughly.”
+
<gallery widths=95px>
 
+
File:Gosho Aoyama Ema Dedication Thumbnail.jpg|Thumbnail
He added that later characters were written with more precision.
+
File:Gosho Aoyama Ema Dedication .jpg
 
+
File:Gosho Aoyama Ema Dedication 2.jpg
 
+
File:Gosho Aoyama Ema Dedication 3.jpg
 
+
</gallery>
'''On Yaiba and Detective Conan Airing Together'''
+
 
 
+
'''Translation information by:''' [[User:Manvel|Manvel]]
'''Q:''' With Yaiba airing and then Detective Conan following, isn’t this a particularly happy period for you as the original author?<br>
+
 
'''Aoyama:''' Rather than happiness, it feels a bit embarrassing. There were similar times in the past, such as when Magic Kaito aired before Conan. It feels like, “Ah, here we go again.”
+
 
 
+
'''Key comments by Gosho Aoyama:'''<br>
However, he clarified that he is genuinely excited:
+
 
 
+
'''1. Greeting and Appreciation'''
'''“It feels fresh. I watch Yaiba, then Conan, and then go eat.”'''
+
*Aoyama thanked everyone for attending despite the extreme heat and expressed his appreciation for the opportunity to dedicate the ema.
 
+
 
 
+
 
 
+
'''2. Materials Used for the Ema'''<br>
'''On His Illustration Technique'''
+
He explained that:
 
+
*He used markers for the main illustration.
During the interview, Aoyama presented an illustration.
+
*He used charcoal for the darkest black areas.
 
+
 
'''Q:''' What materials did you use to draw this?<br>
+
 
'''Aoyama:''' Markers were used for most of it, and charcoal for the darker black areas.
+
'''3. Drawing Process and Physical Difficulty'''<br>
 
+
Aoyama described the practical challenges of drawing directly onto the large wooden ema:
</spoiler>
+
*The decorative border had already been carved by a famous craftsman, so he carefully avoided touching that area.
 
+
*He placed the board on a table and leaned over it while drawing, which caused significant back pain.
=== Gosho Aoyama x Kawashima and Yamauchi's Manga Swamp ===
+
*His posture was the most physically difficult aspect, and the strain lasted for several days.
'''Date''': August 25, 2025 (Part 1) and September 1, 2025 (Part 2)<br>
+
*He also had to consider the wood grain, carefully selecting areas so it would not interfere with the artwork.
 +
 
 +
 
 +
'''4. Composition and Character Placement'''
 +
*He began from the center, starting with Yaiba, and worked outward.
 +
*Drawing Kojiro was particularly demanding physically due to the angle he had to maintain.
 +
*He selected characters with the anime adaptation in mind and specifically mentioned including Nadeshiko Yamato.
 +
 
 +
 
 +
'''5. Reaction to the 200-Year-Old Wood'''
 +
*When informed that the wood used for the ema was over 200 years old, Aoyama admitted he felt very nervous, aware of the historical weight and responsibility involved in drawing on such material.
 +
 
 +
 
 +
'''6. Reflections on Revisiting YAIBA After 30 Years'''<br>
 +
He commented that:
 +
*It had been about 30 years since he originally worked on YAIBA.
 +
*His current art style has softened slightly, influenced by years of drawing Detective Conan.
 +
*Although he initially wanted to replicate his earlier style, that was not realistically possible.
 +
*Many design elements—such as armor details—came back naturally, almost as if his hand remembered them.
 +
*He had forgotten some minor details (for example, scars on a character’s head), but corrected them and included them in the ema illustration.
 +
 
 +
 
 +
'''7. Updating for the Reiwa Era'''<br>
 +
Regarding the modern adaptation, Aoyama explained that:
 +
*He removed many Showa-era jokes that younger audiences today would not understand.
 +
*This improved the pacing of the story.
 +
*He supervised all of the dialogue.
 +
*While the original run included numerous references to things he personally liked at the time, he streamlined the content for contemporary viewers.
 +
 
 +
 
 +
'''8. On Seeing Other Ema at the Temple and Closing Remarks'''
 +
*After viewing the other ema preserved at the temple—many created by distinguished figures—Aoyama wondered whether his own manga-style illustration would fit among them. However, he expressed hope that future creators might see it and think, “Something like this is okay too.”
 +
 
 +
*He concluded by asking fans to continue supporting both YAIBA and Detective Conan.
 +
 
 +
</spoiler>
 +
 
 +
=== Oricon News Interview Gosho Aoyama  ===
 +
'''Date''': August 22, 2025 <br>
 +
'''Published in''': Oricon News
 +
 
 +
<spoiler>
 +
'''Source:''' ([https://youtu.be/kuSUajZuLnE?si=niXM-31i9y3XYggB Video])  ([https://www.oricon.co.jp/news/2402445/full/ Link])
 +
 
 +
<gallery widths=95px>
 +
File:Thumbnail Oricon News 2025.jpg|400px]]File:Gosho Aoyama & Sunday Editors – Culture Festival Talk Live Thubnail.jpg|Thumbnail
 +
</gallery>
 +
 
 +
'''Translated by:''' [[User:Manvel|Manvel]]
 +
 
 +
 
 +
'''Interview with Gosho Aoyama'''
 +
 
 +
'''Oricon News'''
 +
 
 +
'''Opening Message'''
 +
 
 +
'''“To everyone watching Oricon News, I’m Gosho Aoyama, the original author of Yaiba.”'''
 +
 
 +
 
 +
 
 +
'''On Asakusa and Personal Memories'''
 +
 
 +
'''Q:''' Do you have any particular memories of Asakusa?<br>
 +
'''Aoyama:''' Not especially. There was a time when I briefly considered moving to Asakusa, but in the end I did not.
 +
 
 +
'''Q:''' Why did you consider moving there?<br>
 +
'''Aoyama:''' While I was looking at various properties, I found one close to Asakusa and thought it sounded interesting. However, I ultimately chose a different location.
 +
 
 +
 
 +
 
 +
'''On Choosing Asakusa as a Setting'''
 +
 
 +
'''Q:''' Why was Asakusa chosen as a setting in Yaiba?<br>
 +
'''Aoyama:''' I believe it may have already appeared in the manga. In the anime, Asakusa is emphasized quite strongly.
 +
 
 +
'''Q:''' We heard that you closely supervised the location selection.<br>
 +
'''Aoyama:''' Actually, I did not intervene much there. I think the anime staff themselves are fans of Raijin and Fujin.
 +
Kaminarimon, with Raijin and Fujin, fits very well. When you combine swordsmen, detectives, and Conan, it feels like a dream combination.
 +
 
 +
 
 +
 
 +
'''Swordsmen vs. Detectives'''
 +
 
 +
'''Q:''' If you had to choose, would you rather be a swordsman or a detective?<br>
 +
'''Aoyama:''' Realistically, I could not become either. I practiced kendo, and I have always liked detectives, so I admire both.
 +
That said, when it comes to portraying “coolness,” swordsmen tend to be cooler.<br>
 +
 
 +
'''He also expressed hope that people who practice kendo, especially beginners, would watch the series.'''
 +
 
 +
 
 +
 
 +
'''Research and Accuracy'''
 +
 
 +
'''Q:''' Kendo practitioners have been talking about the series a lot. How do you feel about that?<br>
 +
'''Aoyama:''' That makes me very happy.<br>
 +
Speaking in terms of Detective Conan, characters like Heiji practice kendo, and during production, extensive research was done. Back then, if someone asked me something, I could answer immediately—though now I’ve forgotten much of it.
 +
 
 +
'''He emphasized that careful research has always been an important part of his work.'''
 +
 
 +
 
 +
 
 +
'''Anime Adaptation Choices'''
 +
 
 +
'''Q:''' Some ideas, such as inserting certain characters, came from the anime staff.<br>
 +
'''Aoyama:''' Yes. I approved those ideas, but I asked to adjust the dialogue so that nothing would feel intrusive or unpleasant. My priority was to ensure everything blended naturally.
 +
 
 +
 
 +
 
 +
'''Rivals and Retrospective Reflections'''
 +
 
 +
Aoyama noted that in the original work there were few true rivals for a long time. Until characters like Moroha or Emerald appeared, there were virtually no major enemies.
 +
 
 +
He also reflected on a regret:
 +
 
 +
“When techniques like Yagyū Shinkage-ryū appeared, I should have written them more carefully. At the time, I handled them rather roughly.”
 +
 
 +
He added that later characters were written with more precision.
 +
 
 +
 
 +
 
 +
'''On Yaiba and Detective Conan Airing Together'''
 +
 
 +
'''Q:''' With Yaiba airing and then Detective Conan following, isn’t this a particularly happy period for you as the original author?<br>
 +
'''Aoyama:''' Rather than happiness, it feels a bit embarrassing. There were similar times in the past, such as when Magic Kaito aired before Conan. It feels like, “Ah, here we go again.”
 +
 
 +
However, he clarified that he is genuinely excited:
 +
 
 +
'''“It feels fresh. I watch Yaiba, then Conan, and then go eat.”'''
 +
 
 +
 
 +
 
 +
'''On His Illustration Technique'''
 +
 
 +
During the interview, Aoyama presented an illustration.
 +
 
 +
'''Q:''' What materials did you use to draw this?<br>
 +
'''Aoyama:''' Markers were used for most of it, and charcoal for the darker black areas.
 +
 
 +
</spoiler>
 +
 
 +
=== Gosho Aoyama x Kawashima and Yamauchi's Manga Swamp ===
 +
'''Date''': August 25, 2025 (Part 1) and September 1, 2025 (Part 2)<br>
 
'''Published in''': Yomiuri Television (YTV) website [https://www.ytv.co.jp/manganuma/ Link]
 
'''Published in''': Yomiuri Television (YTV) website [https://www.ytv.co.jp/manganuma/ Link]
  
Line 1,467: Line 1,619:
 
</div>
 
</div>
  
'''Translation edited by:''' [[User:Manvel|Manvel]]<br>
+
'''Translated by:''' [[User:Manvel|Manvel]]<br>
 
'''8 Questions with Gosho Aoyama – Part 1'''<br>
 
'''8 Questions with Gosho Aoyama – Part 1'''<br>
  
Line 1,673: Line 1,825:
 
</div>
 
</div>
 
</div>
 
</div>
'''Translation edited by:''' [[User:Manvel|Manvel]]<br>
+
'''Translated by:''' [[User:Manvel|Manvel]]<br>
 
'''15 Questions for Gosho Aoyama'''
 
'''15 Questions for Gosho Aoyama'''
  
Line 2,292: Line 2,444:
 
</gallery>
 
</gallery>
  
'''Translation edited by:''' [[User:Manvel|Manvel]]
+
'''Translated by:''' [[User:Manvel|Manvel]]
  
 
===== I might never have seen a romantic comedy this pure and funny before ・・・♡ =====
 
===== I might never have seen a romantic comedy this pure and funny before ・・・♡ =====
 +
</spoiler>
 +
 +
=== Gosho Aoyama on Encounter with the Road (Chiba) ===
 +
'''Date:''' November 25, 2025<br>
 +
'''Published in:''' the official website for Chubu-Nippon Broadcasting (CBC) [https://hicbc.com/tv/michi/ Link]
 +
 +
<spoiler>
 +
'''Source:''' ([https://drive.google.com/file/d/1mz_gtiVVChSIwhLT4gVVNpQlK3l5aKw6/view?usp=sharing Full Video])<br>
 +
Both versions include dubbing ([https://www.youtube.com/watch?v=XoFjSlibbYI Video Part 1]) - ([https://www.youtube.com/watch?v=6rhmsMylCHU Video Part 2])<br>
 +
 +
'''Some Photos'''
 +
<gallery widths=95px>
 +
File:Chiba Special Gosho Aoyama on a Hidden Tunnel.jpg|Thumbnail
 +
File:Chiba Special Gosho Aoyama on a Hidden Tunnel 2.jpeg|Chiba Special Gosho Aoyama on a Hidden Tunnel
 +
File:Gosho Aoyama And Shigeo Katori 1.jpeg|Gosho Aoyama And Shigeo Katori
 +
File:Gosho Aoyama And Shigeo Katori 2.jpeg|
 +
File:Gosho Aoyama on Encounter with the Road (Chiba).jpeg|Gosho Aoyama on Encounter with the Road (Chiba)
 +
File:Gosho Aoyama after the filming.JPG|Gosho Aoyama after filming
 +
</gallery>
 
</spoiler>
 
</spoiler>
  
Line 2,309: Line 2,480:
 
</gallery>
 
</gallery>
  
'''Translation edited by:''' [[User:Manvel|Manvel]]
+
'''Translated by:''' [[User:Manvel|Manvel]]
 
===== Hello, Aoyama here!<br> Thanks to all of you, the TV anime has reached its 30th anniversary!!<br> Just like with the manga, the character designs in the anime have changed a lot from the early days to now,<br> so it might be fun to enjoy seeing how things have evolved over time (Laugh).<br>Please enjoy it to your heart’s content~♪ =====
 
===== Hello, Aoyama here!<br> Thanks to all of you, the TV anime has reached its 30th anniversary!!<br> Just like with the manga, the character designs in the anime have changed a lot from the early days to now,<br> so it might be fun to enjoy seeing how things have evolved over time (Laugh).<br>Please enjoy it to your heart’s content~♪ =====
 
<br>
 
<br>

Latest revision as of 07:00, 4 April 2026

This page lists interviews in 2025.

Gosho Aoyama’s Comment on the Film One-Eyed Flashback

Date: March 7, 2025
Published in: In theaters and on the official Detective Conan movie website

Gosho Aoyama Honored with Japan’s Media Arts Ministerial Award

Date: March 13, 2025
Published in: Nippon TV News Culture, entax news

Animage 2025 Interview

Date: April 10, 2025
Published in: Animage Magazine, May 2025 Issue

Gosho Aoyama Special Interview — One-eyed Flashback

Date: April 17, 2025
Published in: Official Detective Conan movie account on X

Cinema Guide 2025 Interview

Date: April 18, 2025

Gosho Aoyama x Taiga Kyomoto Interview

Date: April 23, 2025
Published in: anan Magazine No.2444 2025

Newtype Magazine 2025 Interview

Date: May 10, 2025
Published in: Newtype Magazine Issue June 2025

Takeharu Sakurai Discusses the Core of Detective Conan's Story and the Black Organization

Date: May 25, 2025
Published in: Official Soko made Itte Iinkai NP

The 80th Anniversary of Hayakawa Publishing – Comment by Gosho Aoyama

Date: August 15, 2025
Published in: On the official website on the occasion of the 80th anniversary

Gosho Aoyama Giant Ema Dedication Ceremony (Shin Samurai-den YAIBA)

Date: August 18, 2025
Published in: on the official YouTube channel of Cinema Today (シネマトゥデイ)

Oricon News Interview Gosho Aoyama

Date: August 22, 2025
Published in: Oricon News

Gosho Aoyama x Kawashima and Yamauchi's Manga Swamp

Date: August 25, 2025 (Part 1) and September 1, 2025 (Part 2)
Published in: Yomiuri Television (YTV) website Link

Detective Conan Diary 2026 Interview

Date: September 18, 2025
Published in: Detective Conan Diary 2026

Gosho Aoyama’s Recommendation on Momose Akira’s First Love is Falling Apart

Date: September 18, 2025
Published in: Momose Akira’s First Love is Falling Apart volume 4

Gosho Aoyama on Encounter with the Road (Chiba)

Date: November 25, 2025
Published in: the official website for Chubu-Nippon Broadcasting (CBC) Link

Gosho Aoyama’s 30th Anniversary Exhibition Message

Date: December 2, 2025
Published in: 30th Anniversary Exhibition Of The DC Anime Broadcast Link

References