Jump to content
DCW Forum

Recommended Posts

Posted

I hope that it's not illegal to talk about fansubs here, or if this was already discussed.

 

Starting with episode 115, I the subtitles start to take in a very low quality, which is mostly due do to the timing of the subs. There horrible. Not only that but the text is a little to small and there are even some misspellings. I've stumbled upon these subtitles a lot, and I can't stand them.

 

Is there a revision of the subs somewhere floating in the internet? If not, I can just read the manga version of this case.

Posted

I hope that it's not illegal to talk about fansubs here, or if this was already discussed.

 

Starting with episode 115, I the subtitles start to take in a very low quality, which is mostly due do to the timing of the subs. There horrible. Not only that but the text is a little to small and there are even some misspellings. I've stumbled upon these subtitles a lot, and I can't stand them.

 

Is there a revision of the subs somewhere floating in the internet? If not, I can just read the manga version of this case.

So long as you don't link to fansubs or other illegal stuff, I think we are good.
Posted

Okay, thank you. And I  found better high quality subs somewhere, though I would like to keep this topic open for a little longer in case I stumble upon the lower quality subs later.

  • 2 weeks later...
Posted

Was the episode subbed by XCHKS (Xevious Crappy Hong Kong Subs Conan)?

Those aren't actually fansubs. They're bootlegs translated from Japanese -> Chinese -> English. These "subbers" typically don't even know English, and just use something like Google Translate on the Chinese.

The timing is bad because it's a bootleg and they don't care.

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
×
×
  • Create New...