Jump to content
DCW Forum

Recommended Posts

Posted

I got:

Hard.

A labor of.

Please.

Commitment to the.

Trouble.

it doesn't make sense?

OK. I think you pretty much got it.

Wait and ask KKLT

Posted

lol :P the words I used just now are variations of thank you for the trouble/ hardwork / sorry for the hardwork etc... Very commonly used in shows. People nowadays are not as polite, so they do not appear that often :P

Try this:

对不起。

没关系。

没问题。

没大碍。

别在意。

别担心。

不要紧。

小问题。

芝麻绿豆。

我原谅你。

知道错就好。

不麻烦。

:P

Posted

lol :P the words I used just now are variations of thank you for the trouble/ hardwork / sorry for the hardwork etc... Very commonly used in shows. People nowadays are not as polite, so they do not appear that often :P

Try this:

对不起。

没关系。

没问题。

没大碍。

别在意。

别担心。

不要紧。

小问题。

芝麻绿豆。

我原谅你。

知道错就好。

不麻烦。

:P

I'm sorry.

It's okay.

It's fine.

No big problem.

Don't think too much about it.

Don't worry about it.

It's fine.

Small problem. :P (Direct translation)

Sesame and green peas. (Basically, small stuff. XD)

I forgive you.

As long as you know you did wrong.

No problem.

Bleh, all variations, think of something else, like:

旮旯

^ Awesome Chinese word, directly reversed, usually used in Beijing dialect. I learned it from a local Chinese school textbook.

Basically a small corner, often in an alley.

Or:

尴尬

^ Been using this one a lot lately. :P

Awkward.

Sorry, got caught up in Chinese. :P WHOA WHOA WHOA, I LIKE DIDN'T DO MY CHINESE HOMEWORK FOR MY CHINESE TUTOR AND SHE'S COMING TOMORROW!!! *runs away*

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
×
×
  • Create New...