Jump to content

Still for your love: Difference between revisions

From Detective Conan Wiki
Skyechan (talk | contribs)
mNo edit summary
Skyechan (talk | contribs)
No edit summary
Line 40: Line 40:
{{Lyrics
{{Lyrics
| romaji =  
| romaji =  
Nanika ga okori sou na yo wa
Inori wo sasagete me wo toji na yo


| japanese-citation = <ref name="Gendou">{{cite web|url=|title=|author=Gendou's Anime Music|accessdate=September 3, 2011|publisher=Gendou's Anime Music}}</ref>
Konna tsuki no tokeru yo ni
Aisare umarete kita no to MAMA wa itta
 
Onegai tooku he ikanai de to
Naze MAMA wa namida wo nagasu no
Zutto zutto soba ni iru yo
Chiisana kokoro de omotteta kedo
Ano hito ni au made wa
Kokoro yurasareru made wa
 
Soshite subete wa karamawari
Mirai ga chigireru no wo mita
 
Saa hadashi ni natte daichi kette
Niji wo koete sora wo tsukan de
 
I wish mune no juujika wo nigiri asa wa
Kibou ga anata ni furisosogi yoru wa
Yawaraka na hikari ga anata wo tsutsumi komi
Asu he no yuuki wo ataeru
 
Osanai koro ni uetsukerareta kizu wa omoku
Kokoro ni noshikakari
Kurai semai sekai de kokoro nai sekai de
Yuri kago ni nita yasuraka na Final song
 
Mou nidoto aenai to wakattete mo
Iro wo kaete mo tsunagatteru kara sora wa
Shiroi hane mi ni tsuke ookiku habataite
Mirai wo kaeru yo kono te de
 
I wish mune no juujika wo nigiri asa wa
Kibou ga anata ni furisosogi yoru wa
Yawaraka na hikari ga anata wo tsutsumi komi
Asu he no yuuki wo ataeru
 
I wish forever her great happiness
Everynight in your dream I see you I feel you
Tears stood in her eyes Please don't cry
Forever still for you still for your love
| japanese-citation = <ref name="Gendou">{{cite web|url=http://gendou.com/amusic/lyrics.php?id=4448&show=0|title=Gendou's Anime Music: Lyrics for Still for Your Love from Detective Conan|author=Gendou's Anime Music|accessdate=September 3, 2011|publisher=Gendou's Anime Music}}</ref>
| english =
| english =
On a night when it seems something will happen,
Give a prayer and close your eyes
On such a night when the moon will melt,
Mama said that I was born being loved
“Please don’t go faraway,”
Why was mama shedding tears?
I’ll be forever, forever by her side,
I thought in my little heart
But that was until I met him,
Before my heart was shaken
And everything got groundless,
I saw the future will be torn apart
C’mon, get barefooted, kick the earth,
Go over the rainbow, grasp the sky
I wish on a morning gripping onto the cross on my chest
On a night when hope pours into you
A soft light surrounds you
And gives you the courage for tomorrow
In my childhood times, the implanted wound was heavy,
Leaning over in my heart
In the dark and narrow world, in a heartless world
Like a cradle is a peaceful Final song
Even if I knew that I’d never see you again
Because I’ll be connected to you even if I changed colors, and the sky
With white wings attached to itself, it’ll flap them wide open
I’ll change the future with my hands
I wish on a morning gripping onto the cross on my chest
On a night when hope pours into you
A soft light surrounds you
And gives you the courage for tomorrow


| english-citation = <ref name="Gendou">{{cite web|url=|title=|author=Gendou's Anime Music|accessdate=September 3, 2011|publisher=Gendou's Anime Music}}</ref>
I wish forever her great happiness
Every night in your dream I see you, I feel you
Tears stood in her eyes Please don’t cry
Forever still for you, still for your love
| english-citation = <ref name="Gendou">{{cite web|url=http://gendou.com/amusic/lyrics.php?id=4448&show=0|title=Gendou's Anime Music: Lyrics for Still for Your Love from Detective Conan|author=Gendou's Anime Music|accessdate=September 3, 2011|publisher=Gendou's Anime Music}}</ref>
| kanji =
| kanji =
何かが起こりそうな夜は
祈りをささげて 目を閉じなよ
こんな月のとける夜に
愛され生まれて きたのと ママは言った
お願い遠くへ 行かないでと
なぜママは涙を流すの
ずっとずっと そばにいるよ
小さな心で思ってたけど
あの人に会うまでは
心ゆらされるまでは
そして全ては からまわり
未来がちぎれるのを見た
さぁ 裸足になって 大地けって
虹をこえて 空をつかんで
I wish 胸の十字架をにぎり 朝は
希望があなたにふりそそぎ 夜は
やわらかな光が あなたを包み込み
明日への勇気を与える
幼い頃に うえつけられた傷は重く
心にのしかかり
暗い狭い世界で 心ない世界で
ゆりかごに似た やすらかな Final song
もう二度と 会えないとわかってても
色を変えても つながってるから 空は
白い羽根 身につけ 大きく はばたいて
未来を変えるよ この手で
I wish 胸の十字架をにぎり 朝は
希望があなたにふりそそぎ 夜は
やわらかな光が あなたを包み込み
明日への勇気を与える


| kanji-citation = <ref name="Gendou">{{cite web|url=|title=|author=Gendou's Anime Music|accessdate=September 3, 2011|publisher=Gendou's Anime Music}}</ref>
I wish forever her great happiness
Everynight in your dream I see you I feel you
Tears stood in her eyes Please don't cry
Forever still for you, still for your love
| kanji-citation = <ref name="Gendou">{{cite web|url=http://gendou.com/amusic/lyrics.php?id=4448&show=0|title=Gendou's Anime Music: Lyrics for Still for Your Love from Detective Conan|author=Gendou's Anime Music|accessdate=September 3, 2011|publisher=Gendou's Anime Music}}</ref>
}}
}}


Line 71: Line 197:
== References ==
== References ==
* '''Lyrics'''
* '''Lyrics'''
# Japanese, English and Kanji lyrics from Gendou's Anime Music: [ ]. Retrieved on September 3, 2011.
# Japanese, English and Kanji lyrics from Gendou's Anime Music: [http://gendou.com/amusic/lyrics.php?id=4448&show=0 Still for your love]. Retrieved on September 3, 2011.


[[Category:Closing songs]]
[[Category:Closing songs]]

Revision as of 01:03, 11 September 2011

Chronology
‹  Koori no ue ni tatsu you ni List of Songs Free Magic  ›
Closing 7

Information
Original title:
Artist: rumania montevideo
Episodes: 132~152
Official Video
CD Info
Release date: April 14, 1999
CDs: 1
Tracks: 4
Original Cost: 1,020円
CD Number: GZDA-1004
Record Label: GIZA studio
Oricon chart peak: #9 (Weekly)

Still for your love is a single by the music group rumania montevideo released April 14, 1999. The titular song is the 7th closing of the anime.

Detective Conan closing info

Cast

Staff

Song info

Chart placement

  • #9 (Weekly)

Lyrics

{{#tabs:lyrics|

{{#lyrics:Nanika ga okori sou na yo wa

Inori wo sasagete me wo toji na yo

Konna tsuki no tokeru yo ni Aisare umarete kita no to MAMA wa itta

Onegai tooku he ikanai de to Naze MAMA wa namida wo nagasu no Zutto zutto soba ni iru yo Chiisana kokoro de omotteta kedo Ano hito ni au made wa Kokoro yurasareru made wa

Soshite subete wa karamawari Mirai ga chigireru no wo mita

Saa hadashi ni natte daichi kette Niji wo koete sora wo tsukan de

I wish mune no juujika wo nigiri asa wa Kibou ga anata ni furisosogi yoru wa Yawaraka na hikari ga anata wo tsutsumi komi Asu he no yuuki wo ataeru

Osanai koro ni uetsukerareta kizu wa omoku Kokoro ni noshikakari Kurai semai sekai de kokoro nai sekai de Yuri kago ni nita yasuraka na Final song

Mou nidoto aenai to wakattete mo Iro wo kaete mo tsunagatteru kara sora wa Shiroi hane mi ni tsuke ookiku habataite Mirai wo kaeru yo kono te de

I wish mune no juujika wo nigiri asa wa Kibou ga anata ni furisosogi yoru wa Yawaraka na hikari ga anata wo tsutsumi komi Asu he no yuuki wo ataeru

I wish forever her great happiness Everynight in your dream I see you I feel you Tears stood in her eyes Please don't cry

Forever still for you still for your love}}
{{#lyrics:On a night when it seems something will happen,

Give a prayer and close your eyes

On such a night when the moon will melt, Mama said that I was born being loved

“Please don’t go faraway,” Why was mama shedding tears? I’ll be forever, forever by her side, I thought in my little heart But that was until I met him, Before my heart was shaken

And everything got groundless, I saw the future will be torn apart

C’mon, get barefooted, kick the earth, Go over the rainbow, grasp the sky

I wish on a morning gripping onto the cross on my chest On a night when hope pours into you A soft light surrounds you And gives you the courage for tomorrow

In my childhood times, the implanted wound was heavy, Leaning over in my heart In the dark and narrow world, in a heartless world Like a cradle is a peaceful Final song

Even if I knew that I’d never see you again Because I’ll be connected to you even if I changed colors, and the sky With white wings attached to itself, it’ll flap them wide open I’ll change the future with my hands

I wish on a morning gripping onto the cross on my chest On a night when hope pours into you A soft light surrounds you And gives you the courage for tomorrow

I wish forever her great happiness Every night in your dream I see you, I feel you Tears stood in her eyes Please don’t cry

Forever still for you, still for your love}}










{{#lyrics:何かが起こりそうな夜は

祈りをささげて 目を閉じなよ

こんな月のとける夜に 愛され生まれて きたのと ママは言った

お願い遠くへ 行かないでと なぜママは涙を流すの ずっとずっと そばにいるよ 小さな心で思ってたけど あの人に会うまでは 心ゆらされるまでは

そして全ては からまわり 未来がちぎれるのを見た

さぁ 裸足になって 大地けって 虹をこえて 空をつかんで

I wish 胸の十字架をにぎり 朝は 希望があなたにふりそそぎ 夜は やわらかな光が あなたを包み込み 明日への勇気を与える

幼い頃に うえつけられた傷は重く 心にのしかかり 暗い狭い世界で 心ない世界で ゆりかごに似た やすらかな Final song

もう二度と 会えないとわかってても 色を変えても つながってるから 空は 白い羽根 身につけ 大きく はばたいて 未来を変えるよ この手で

I wish 胸の十字架をにぎり 朝は 希望があなたにふりそそぎ 夜は やわらかな光が あなたを包み込み 明日への勇気を与える

I wish forever her great happiness Everynight in your dream I see you I feel you Tears stood in her eyes Please don't cry

Forever still for you, still for your love}}



}}


CD info

CD track listing

# Song Title Romaji Translation Length
1 Still for your love Still for your love Still for your love
2 Good-bye Summer Vacation Good-bye Summer Vacation Good-bye Summer Vacation
3 Still for your love
(オリジナル・カラオケ)
Still for your love
(ORIJINARU・KARAOKE)
Still for your love
(Original Karaoke)
4 Good-bye Summer Vacation
(オリジナル・カラオケ)
Good-bye Summer Vacation
(ORIJINARU・KARAOKE)
Good-bye Summer Vacation
(Original Karaoke)

See also

References

  • Lyrics
  1. Japanese, English and Kanji lyrics from Gendou's Anime Music: Still for your love. Retrieved on September 3, 2011.