Difference between revisions of "User:Jimmy-kud0-tv2/Translated Interviews"

From Detective Conan Wiki
(Magic Kaito Vol 5 Playback Episode)
(AnimeAnime Interview)
Line 3,861: Line 3,861:
 
</spoiler>
 
</spoiler>
  
===Movie 20 interview CimemaToday (WITH RAW)===
+
=== Movie 20 interview CimemaToday (WITH RAW) ===
 
「名探偵コナン」漫画家・青山剛昌インタビュー:劇場版で原作者として名前がクレジットされる意味<br>
 
「名探偵コナン」漫画家・青山剛昌インタビュー:劇場版で原作者として名前がクレジットされる意味<br>
 
http://www.cinematoday.jp/page/A0004961 <br>
 
http://www.cinematoday.jp/page/A0004961 <br>
Line 4,025: Line 4,025:
 
劇場版『名探偵コナン 純黒の悪夢(ナイトメア)』は4月16日から全国東宝系にて公開
 
劇場版『名探偵コナン 純黒の悪夢(ナイトメア)』は4月16日から全国東宝系にて公開
 
オフィシャルサイト
 
オフィシャルサイト
 +
</spoiler>
 +
 +
=== AnimeAnime Interview (WITH RAW) ===
 +
劇場版「名探偵コナン 異次元の狙撃手」公開直前 原作・青山剛昌先生インタビュー <br>
 +
(before) April 18, 2014 <br>
 +
http://animeanime.jp/article/2014/04/18/18340.html <br>
 +
http://conan-4869.net/post-20166
 +
 +
Translated by Startold
 +
<spoiler>
 +
2014 Anime Anime Interview
 +
 +
Anime ! Anime ! (will be shortened as ''AA''): This time, even if there has been some attempts before, the criminal is a sniper, right ?
 +
 +
Aoyama : That's right. Up until now, there were a lot of bombing cases, so I thought it would be great to have a movie with a sniper. In my mind, the idea that the criminal could see without being seen was thrilling. Well, since Conan has criminal-tracking glasses, he's a bit like a sniper himself (laughs) Even though the movie is suitable for kids, there are certain parts of the film that are more adult.
 +
 +
AA: It's also the first time important manga characters like Masumi Sera and Okiya Subaru make an appearance in the movies.
 +
 +
Aoyama: It's the first time we've done so much. Even if there's nothing in this movie that hasn't been shown in the manga, there's still a scene that is a spoiler and that hasn't been drawn in the manga.
 +
 +
AA: How much were you involved in this movie ?
 +
 +
Aoyama: I'm very involved, and it has been like this since the first movie. The fans of the manga want to have fun watching the movie after all. I like Monkey Punch's viewpoint, which is to let go and let the production team do their work alone, but I like being involved. Of course, it's difficult to be very involved because how busy we are.
 +
 +
AA: Conan movies are released annually, but what do you do with them [in the original work] ?
 +
 +
Aoyama: Well, if, say, it's a Kaitou Kid movie, I'm going to make Kid appear in the manga as well, because it's exciting to have both. It's like a biorythm ! As Olympic athletes who train to prepare for the event, I do the same with the manga. It's the first time that the story of the movie is the same as the manga and it's exciting.
 +
 +
AA: How was it to have Sota Fukushi-san (as Kevin Yoshino) and Patrick Harlan (as Jack Waltz)  in the movie?
 +
 +
Aoyama: Fukushi-san was the first actor to be chosen, and his performance in the climax of the movie is very good. Patrick-kun's acting is great too.
 +
 +
AA: After having watched the movie, what scene left an impression on you ?
 +
 +
Aoyama: The climax scene at the Bell Tree Tower. If you watch the movie, you'll find that scene thrilling for sure.
 +
 +
AA: The manga celebrates its 20th birthday, and this is the 18th movie. But where do all your ideas come from ?
 +
 +
Aoyama: I study closely the movies and dramas I watch. My personal favorite recently is ''Inspector Fukuie's Greetings'', I like its music. I'm also watching ''Lone Ranger'' and ''96 Hours of Revenge'' these days. There're a lot of mysteries in these films, so I rewind them when there's an interesting line. The scripwriters are my peers in this industry.
 +
 +
AA: Amid the good guys and the villains, there are some profound characters with various backgrounds. Please tell us more about character-making.
 +
 +
Aoyama: I think of the background of the characters a lot. When you think ''Oh, this person is actually different than I thought!'', it gives depth to the character. The victims have a backstory too, so it's fun to think it up. I also created an important background for the female high school detective Sera-chan, and I included a bit of it in the movie. Please go discover that in the cinemas ! (laughs)
 +
 +
AA: Not only do famous actors appear in the movie, but there's also Shibasaki Kou. There was also a collaboration with Lupin the Third. Is there a collaboration you would like to do in the future ?
 +
 +
Aoyama: Doing a collaboration with Lupin the Third was a wish come true. I didn't think it would be done one day. We are preparing another collaboration in order to celebrate Conan's 20 year anniversary, it will be out this autumn. Some details are going to be made public, stay tuned!
 +
AA : Finally, could you give a message to your fans ?
 +
 +
Aoyama : The ending of the movie is very cool. You should read the Sunday after reading the movie. But no worries if you don't ! (laughs) There's going to be something very important in the Detective Conan chapter of the Shounen Sunday of the 23rd of April. ''Scarlet Showdown'' is going to be released, so watch it along with the movie !
 +
</spoiler>
 +
 +
RAW TEXT
 +
<spoiler>
 +
―アニメ!アニメ!(以下、AA)
 +
 +
今回はこれまでと違う試みがいくつかあると思いますが、初めてスナイパーが犯人として登場しますね。
 +
 +
―青山剛昌先生(以下、青山)<br>
 +
そうなんです。これまでは爆破シーンが多かったじゃないですか。だから今回はずっと登場させたかったスナイパーにしてみようと思ったんです。敵は自分が見えているのに自分は敵が見えない怖さ、スリルを出せると思いました。でもコナンは犯人追跡メガネを持っているから、ある意味彼もスナイパーみたいなものかもしれません(笑)
 +
子ども向けの映画ではりますが、ハードな部分もあって実はすごく大人向けなんです。
 +
 +
―AA<br>
 +
世良真純、沖矢昴など原作の重要人物が劇場版に登場するのも初だとか。
 +
 +
―青山 <br>
 +
こんなにサービスしたのは初めてです。この劇場版を見ないと原作がわからないというわけでは無いですが、原作でまだ出していないネタも出して、ネタばらししている部分もあります。
 +
 +
―AA <br>
 +
青山先生は劇場版に対してどう関わっていますか?
 +
 +
―青山<br>
 +
1作目からすごく関わっていますよ、原作ファンにはやっぱり楽しんでもらいたいから。
 +
僕もモンキー・パンチ先生みたいに「僕は見るのが楽しみ」なんておまかせでもいいかな、なんて思うこともありますが、僕も関わるのをけっこう楽しんでいますので。
 +
もちろん忙しさで大変な部分もありますが。
 +
 +
―AA <br>
 +
年に一度のペースで劇場版を公開されていますが、青山先生にとって劇場版コナンはどんな存在でしょうか。
 +
 +
―青山 <br>
 +
怪盗キッドが劇場版に登場したら原作にも登場させたりと、原作と劇場版で一緒に盛り上げられる……
 +
そうですね、バイオリズムみたいなものです! オリンピック選手がオリンピックに向けて技術や体調を整えるように、僕もそこに向かって盛り上げる。今回のように原作と同じネタで盛り上がるのは初めてです。
 +
 +
―AA<br>
 +
ゲストキャストとして参加している福士蒼汰さん(ケビン・ヨシノ役)、パトリック・ハーランさん(ジャック・ウォルツ役)はいかがでしたか。
 +
 +
―青山<br>
 +
福士さんは声優初挑戦ということでしたが、クライマックスの演技がすごくうまくてびっくりしました。パックンの演技も言うことなしの良さだったと思います。
 +
 +
―AA <br>
 +
試写を終えてみて、印象に残っているシーンは?
 +
 +
―青山 <br>
 +
クライマックスのベルツリータワーでのシーンです。劇場版を見たらきっとハラハラすること間違いなしです。
 +
 +
―AA <br>
 +
原作連載20周年、劇場版も18作目ですが、アイデアはどこから得ていますか?
 +
 +
―青山 <br>
 +
映画やドラマを見て研究しています。最近のお気に入りはドラマ『福家警部補の挨拶』で音楽がかっこよくて好きです。最近見た映画では『ローン・レンジャー』『96時間 リベンジ』。
 +
映画は基本的にミステリーが多くて、気になる台詞があったら巻き戻してメモをとったりしています、やっぱり同業他社みたいなもので気になってしまうんです。
 +
 +
―AA <br>
 +
ただの悪いだけの人や良いだけの人ではなく、さまざまな背景をもつ魅力的なキャラクターによって世界が深まっていますが、キャラクターづくりについて教えてください。
 +
 +
―青山 <br>
 +
僕は裏設定をすごくたくさん考えるんです。「この人、実はこうだったんだよ」とたまに登場させると奥行きが出るのかもしれません。裏設定がたくさんあるのに死んでしまった人もいますが、そういうのを考えるのも楽しいです。
 +
女子高生探偵の世良ちゃんも色々な設定を作り込んでいて、今回の劇場版のとあるシーンにもコッソリそれを盛り込んでもらっています。それがどこかは劇場で是非観てください!(笑)
 +
 +
―AA <br>
 +
有名俳優や女優がキャストとして参加するだけでなく、柴咲コウさんが作品に出演したり、ルパン三世が登場したりとコラボも魅力の一つとなっていますが今後してみたいコラボはありますか?
 +
 +
―青山 <br>
 +
念願だったルパン三世とのコラボはやったので、夢が叶った状態ではあります。まさか実現するとは思わなかったです。
 +
でもこの秋に、20周年記念スペシャル企画も用意しているのでそこでも大きなコラボをやります。詳細はこれから公開ですが、乞うご期待です。
 +
 +
―AA <br>
 +
最後に、ファンにメッセージをお願いします。
 +
 +
―青山 <br>
 +
すごくかっこよく仕上がっていたと思います。劇場版を観てからサンデーの連載を読むともっと楽しめるかもしれません。まあ、読まなくても大丈夫ですけど!(笑)
 +
劇場版公開翌週の4月23日発売の「週刊少年サンデー」に掲載されている『名探偵コナン』では激震が走ります。「緋色シリーズ」という入魂のシリーズがスタートするので、劇場版とあわせて楽しんでください!
 
</spoiler>
 
</spoiler>
  

Revision as of 20:24, 10 August 2017

Contents

Interviews

The interviews listed here are ones that I found listed on the DCW Translating interview thread. It would be preferable if we could find more interviews and get them located here. http://www.detectiveconanworld.com/forum/topic/1555-translating-interviews/

Mystery Museum Interview

June 10th, 1997
Gosho profile, Gosho's 4 special secrets
Movie 1 producer and director interviews
Voice actors talk
Movie, and tv op / ed themes profiles
Translation by Yuniechan : part 1, part 2

Raw Images


Conan Drill Official Book (WITH RAW)

コナンドリル オフィシャルブック (Conan Drill Official Book), published May 1 2003
Translated by: justwantanaccount

Raw Images

Love Conan (Rabu Conan) Interview RAW

ラブコナン―名探偵コナンオフィシャルファンブックforガールズ,2004/3/31
http://conan-4869.net/post-19909
Raw Text

Translation by Yunniechan : link

Raw Images

Partial Translation
Source from yangti1674 ( link )
text copied from Chekov's post ( link )

Conan Vs Kaitou Kid Perfect Edition RAW

Detective Conan vs. Kaitou Kid Perfect Edition pg 169
Posted by: skyechan

Translation by Yunniechan : link

RAW IMAGES

Unknown Fan Gathering 2005 (partial text) (no raw)

Unknown interview 2005 Fan gathering
Translated by: justwantanaccount

Anime 10 Year Anniversary Interview 1 (WITH RAW)

読売新聞 「親子で夢中 コナン10年」
Translated by Startold
""It was published on NTV's website in 2006.""
January 6th 2006
http://conan-4869.net/post-19657

Raw Text

Asahi Newspaper Interview "the boss's name has already appeared" (WITH RAW)

朝日新聞夕刊 (Asahi Evening Newspaper), published January 13, 2006
Posted by: Cindy Xin
Comment from Chekhov: "The last file before this boss's name has appeared interview was 551 (Nail and Snake)
and was in Shounen Sunday issue #5-6 2006 (a double issue with a week break afterwards) which was published January 4, 2006."
Fully Translated by Startold

Raw Image

Raw Text

Erlangen, Germany Interview (WITH GERMAN)

Press conference in Erlangen, Germany on June 17, 2006
Video: link (may cause you to wait 45 secs to view)
Translated by: Aki-kun

Original German Text

Anime 10 Year Anniversary Interview 2 (no raw)

Aoyama Anime 10th anniversary interview on 2006
Posted at : https://reiarashi.wordpress.com/2006/09/10/aoyama-10th-anniversary-interview/

Urusei Yatsura Volume 21 Interview RAW

うる星やつら(新装版)21巻のインタビュー September 18th, 2007
A Detective Conan website had this listed as an interview
so it must have some relevance
http://conan-4869.net/post-19866

The poster also had this to say about things from much later
in the Conan series like Rum and volume 85 (Scarlet Series)

Translation by Yunniechan : link

Akigoro Interview RAW

2007年秋ごろのインタビュー 「最終回の構想できている」
Unknown interview
http://conan-4869.net/post-5412

Translation by Yunniechan : link

Conan and Kindaichi Files Interview #1 (WITH RAW)

名探偵コナン&金田一少年の事件簿01 (Detective Conan & Kindaichi Case files #1), published April 10, 2008
Translated by: justwantanaccount

Raw interview images

Conan and Lupin Interview #1 (MIXED IN RAW)

Aoyama & Monkey Punch interview from 2009
Translated by: justwantanaccount

Gundam Ace Interview (MIXED IN RAW)

ガンダムエース3月号 (Gundam Ace March issue) between Ikeda Shuuichi and Aoyama Gosho, published January 26, 2010
Partially Translated by: justwantanaccount

Masters Of Manga Interview (no raw)

Masters of Manga, published July 6, 2010
Text submitted by: Chekhov

Magic Kaitou Treasured Editions: Playback Episode Interviews (no raw)

Released at the end of the Treasured Editions through out 2011
Translated from German to English by : Cocoa moth / Cocoa

Otona Fami Interview #3 (MIXED IN RAW)

オトナファミ6月号 (Otona Fami or Adult Family June issue), published April 20, 2011
RAW IMAGES: http://imgur.com/a/m7Qen
Proof of Origin: http://www.famitsu.com/blog/otona/2011/04/post_687.html
Included with a section called "Detective Conan Best Episode File 50"
(Alternate translation found here)
Below Translated by: justwananaccount

Otona Fami Interview #4 (MIXED IN RAW)

オトナファミ6月号 (Otona Fami or Adult Family June issue), published April 2012
Translated by: justwantanaccount

Nihon Uiversity College of Art Lecture Interview (2ch RAW ONLY)

2011/06/24
various collected posts by: justwantanaccount at the bottom of the
DCW interview list forum post : link (see bottom of first post)

Interview with Aoyama Gosho and Shibasaki Kou, Movie 17 (WITH RAW)

柴咲コウ&青山剛昌『名探偵コナン 絶海の探偵(プライベート・アイ)』
コナン史上、最もハードでダイナミックな作品
Original Japanese version: http://www.cinematoday.jp/page/A0003661
Interview occurred around April 2013
Translated by : http://meitanteikonanplot.blogspot.com/2013/04/special-post-interview-with-aoyama.html

RAW text

Shonen Sunday Special Booklet File865 (WITH RAW)

少年サンデー33号特別付録の作者インタビュー
Shonen Sunday interview July 17th, 2013
http://conan-4869.net/post-14509
File 865 Shounen Sunday Special Booklet
Post organized by : Chekhov
Partially translated, comment by Chekhov: """(DCTP translation page no longer exists). Since in its current form it is likely to be disarrayed,
I have organized the text here. Credit goes to the translators which include Fujiwara, Zenthisoror, and Wakarimashita."""
Heiji, Kaitou, Yaiba, and Drawing Conan sections translated by: Cocoa, from German

File 865 RAW text and images

Asahi Evening Newspaper Interview (no raw)

Asahi Evening Newspaper, published January 6, 2014
Translated by: bluesun
Originally sourced from : http://www.asahi.com/articles/ASG1534JCG15PUUB001.html (page dead)

Monthly Conan Newspaper 2014 (partial raw)

March (part 1) 2014 and April (part 2) 2014 edition of the Monthly Conan Newspaper
Translated by: meitanteikonan blogspot page
Part 1: http://meitanteikonanplot.blogspot.in/2014/03/special-post-two-part-1-interview-with.html
Part 2: http://meitanteikonanplot.blogspot.in/2014/04/special-post-two-part-2-interview-with.html

Part 1 Raw

Gosho Aoyama X Yomuri Giants Hayato Sakamoto (WITH RAW)

青山剛昌X坂本勇人SP対談(クロストーク)
Officially released in the March 16th, 2016 Shonen Sunday #16,
but happened the previous week

Raw Images

Movie 20 interview CimemaToday (WITH RAW)

「名探偵コナン」漫画家・青山剛昌インタビュー:劇場版で原作者として名前がクレジットされる意味
http://www.cinematoday.jp/page/A0004961
April 14, 2016

Raw Text

AnimeAnime Interview (WITH RAW)

劇場版「名探偵コナン 異次元の狙撃手」公開直前 原作・青山剛昌先生インタビュー
(before) April 18, 2014
http://animeanime.jp/article/2014/04/18/18340.html
http://conan-4869.net/post-20166

Translated by Startold

RAW TEXT

Asahi Newspaper Interview 2016 (WITH RAW)

「名探偵コナン」青山剛昌さんがエール July 16, 2016
Source: https://bbs.aptx.cn/thread-296434-1-1.html

Translated by Startold

Raw text

Raw image

Gosho Singapore visit Interview

Novemnber 12-13, 2016

Q AND A SLIDE SHOW
Audio only : https://clyp.it/mwoiwshx (slide show and Q & A)

attempt at transcript of audio, stops at 19:23 of 57:52

(videos are missing some of the questions found in the above auido)
Slide show Qs part 1: https://www.youtube.com/watch?v=eGGhvkmku-c
Slide show Qs part 2: https://www.youtube.com/watch?v=cXJQWwhq4Io
Slide show Qs part 3: https://www.youtube.com/watch?v=7ODk__NhljE
Slide show Qs part 4: https://www.youtube.com/watch?v=nP8foBO6cPU
Q & A part 1 : https://www.youtube.com/watch?v=E6YqtasJmtE
Q & A part 2 : https://www.youtube.com/watch?v=mI0jANZcPeI

TWO COMIC ICONS AND POST MOVIE INTERVIEW
Text

GOSHO AOYAMA MEETS SONNY LIEW Q & A 1 : https://www.youtube.com/watch?v=-AofBjLCbJ4
GOSHO AOYAMA MEETS SONNY LIEW Q & A 2 : https://www.youtube.com/watch?v=eYFBZ9SPMh8
GOSHO AOYAMA MEETS SONNY LIEW Q & A 3 : https://www.youtube.com/watch?v=otZFryt92a0

Post Movie screening Q & A 1 : https://www.youtube.com/watch?v=CKiGBa3KGx8
Post Movie screening Q & A 2 : https://www.youtube.com/watch?v=kzqEE7riqQg

Book signing part 1 : https://www.youtube.com/watch?v=0WDfaI9D20Q
Book signing part 2 : https://www.youtube.com/watch?v=op9HON7v9Jc
Book signing part 3 : https://www.youtube.com/watch?v=DDF_ywmI0Y8

News Zero 200 Million Copies Video Interview

Mid April 2017
(AC hints place it before April 13th)
Translated by Anime_Lover4869
https://www.youtube.com/watch?v=iil7oopohas

Gosho NHK Interview about Sherlock Holmes

June? 2017
Red Thread video link: https://www.facebook.com/DCTheRedThread/videos/1511205238931424/

Magic Kaito Vol 5 Playback Episode (WITH RAW)

July 18th, 2017

Information from Spimer

Full Translation by Startold (TL Note: Thanks to Yunnie for the help.)

RAW Images
http://i.imgur.com/HR20Lxx.jpg