Difference between revisions of "Tsukiyo no Itazura no Mahō"

From Detective Conan Wiki
(Lyrics)
m (Trivia)
(20 intermediate revisions by 7 users not shown)
Line 2: Line 2:
 
| song            = Closing 38
 
| song            = Closing 38
 
| image          = Ending38.jpg
 
| image          = Ending38.jpg
| title           = Tsukiyo no Itazura no Mahō
+
| original-title = 月夜の悪戯の魔法
 +
| english-title  = Mischievous Magic on the Moonlit Night
 
| artist          = [[BREAKERZ]]
 
| artist          = [[BREAKERZ]]
| episodes        = 610~626
+
| video          = LhvRJZQMPcs
| release-date    = April 6, 2011
+
| episodes        = [[The Victim is Shinichi Kudo|610]]~[[The Screaming Operation Room|626]]
| chart-peak      =  
+
| release-date    = April 27, 2011
 +
| chart-peak      = 5
 
| cds            = 1
 
| cds            = 1
 
| tracks          = 3
 
| tracks          = 3
| cost            = 1,260円<br>1,680円 (limited ed.)
+
| cost            = 1,260円 <br> 1,680円 (limited ed.)
| number          = ZACL-4030<br>ZACL-4028 (limited ed.)<br>ZACL-4029 (limited ed.)
+
| number          = ZACL-4030 <br> ZACL-4028 (limited ed.) <br> ZACL-4029 (limited ed.)
 
| record-label    = ZAIN RECORDS
 
| record-label    = ZAIN RECORDS
 
| prev-song      = Jūgoya Crisis ~ Kimi ni Aitai ~
 
| prev-song      = Jūgoya Crisis ~ Kimi ni Aitai ~
 
| next-song      = Pilgrim
 
| next-song      = Pilgrim
| footnotes      =  
+
| footnotes      =
 
}}
 
}}
'''Tsukiyo no Itazura no Mahō''' is a song by [[BREAKERZ]]. The song is the 38th closing of the anime.
+
'''Tsukiyo no Itazura no Mahō''' is a single by [[BREAKERZ]] that was released on April 27, 2011. The titular song is the 38th closing of the anime.
  
 
== Detective Conan closing info ==
 
== Detective Conan closing info ==
Line 29: Line 31:
 
{{Gadget|Turbo Engine Skateboard}}
 
{{Gadget|Turbo Engine Skateboard}}
 
}}
 
}}
 +
 +
=== Artists ===
 +
* '''Performer''': BREAKERZ
 +
* '''Lyrics''': DAIGO
 +
* '''Composer''': AKIHIDE
 +
* '''Arrangement''': BREAKERZ
  
 
=== Staff ===
 
=== Staff ===
Line 44: Line 52:
 
[[Image:Ed38-2.JPG|250px|thumb|right|Ran]][[Image:Ed38-5.JPG|250px|thumb|right|Conan's reaching for Ran]][[Image:Ed38-6.JPG|250px|thumb|right|Conan and Ran are flying in the sky with Turbo Engine Skateboard]][[Image:Ed38-10.JPG|250px|thumb|right|Conan and Ran]]
 
[[Image:Ed38-2.JPG|250px|thumb|right|Ran]][[Image:Ed38-5.JPG|250px|thumb|right|Conan's reaching for Ran]][[Image:Ed38-6.JPG|250px|thumb|right|Conan and Ran are flying in the sky with Turbo Engine Skateboard]][[Image:Ed38-10.JPG|250px|thumb|right|Conan and Ran]]
 
{{Lyrics
 
{{Lyrics
| romaji =  
+
| romaji =
 
Hitomi tojireba kimi no omokage
 
Hitomi tojireba kimi no omokage
 
Daisuki datta egao mo ima wa kiesou de
 
Daisuki datta egao mo ima wa kiesou de
 
 
Omoidasu no wa aoi gekkou
 
Omoidasu no wa aoi gekkou
 
Te wo futta ushiro sugata ano hi kimi wo tsuresatta
 
Te wo futta ushiro sugata ano hi kimi wo tsuresatta
  
 
Kokoro kara kokoro kara kimi ni tsutaetai
 
Kokoro kara kokoro kara kimi ni tsutaetai
Aishiteru aishiteru todokanu omoi
+
Ai shiteru ai shiteru todokanu omoi
 
Yume naraba yume naraba kimi ni aeru no ni
 
Yume naraba yume naraba kimi ni aeru no ni
 
Inori todokanai kedo...
 
Inori todokanai kedo...
  
Tsuki yo no itazura no mahou kimi wa kage ni toraware
+
Tsukiyo no itazura no mahou kimi wa kage ni toraware
Shingetsu yami ni hisomu youni kimi no sugata ga mienai
+
Shingetsu yami ni hisomu you ni kimi no sugata ga mienai
  
 
Kisetsu wa meguri kimi wa modoranai
 
Kisetsu wa meguri kimi wa modoranai
Usubeniiro no hanabira nando chirisaita no deshou
+
Usubeniiro no hanabira nando chiri saita no deshou
  
 
Sabishikute sabishikute koe ga kikitakute
 
Sabishikute sabishikute koe ga kikitakute
Line 68: Line 75:
  
 
Tsuki no michikake wo nagamete kimi no arika wo sagasu
 
Tsuki no michikake wo nagamete kimi no arika wo sagasu
Mata mangetsu no kizami wo kuru towa ni kurikaesu no?
+
Mata mangetsu no toki ga kuru towa ni kurikaesu no?
 
 
 
Tsuki no hikari ni terasarete kimi no mugen ni madou
 
Tsuki no hikari ni terasarete kimi no mugen ni madou
 
Yume to utsutsu no koigokoro shiroku oboro ni kasunde
 
Yume to utsutsu no koigokoro shiroku oboro ni kasunde
  
Hana no youni ni sakihokori
+
Hana no you ni sakihokori
Tori no youni ni habataite
+
Tori no you ni habataite
Kaze no youni maiagari
+
Kaze no you ni maiagari
Tsuki no yoru ni ai ni kite
+
Tsuki no yo ni ai ni kite
  
 
Tsukiyo no itazura no mahou kimi wa kage ni toraware
 
Tsukiyo no itazura no mahou kimi wa kage ni toraware
Shingetsu yami ni hisomu youni kimi no sugata wa doko
+
Shingetsu yami ni hisomu you ni kimi no sugata wa doko
 
 
 
Tsuki no hikari ni terasarete kimi no mugen ni madou
 
Tsuki no hikari ni terasarete kimi no mugen ni madou
 
Yume to utsutsu no koigokoro shiroku oboro ni kasunde
 
Yume to utsutsu no koigokoro shiroku oboro ni kasunde
 
+
Kimi wa chikaku ni iru no ni...
Kimi wa chikaku ni iru no ni...  
 
 
| english =
 
| english =
 
If I close my eyes, I'd see your face
 
If I close my eyes, I'd see your face
Line 127: Line 131:
 
Even though you're right by my side...
 
Even though you're right by my side...
 
| japanese =
 
| japanese =
瞳閉じれば 君の面影
+
瞳閉じれば 君の面影
大好きだった笑顔も 今は消えそうで
+
大好きだった笑顔も 今は消えそうで
 +
思い出すのは 蒼い月光
 +
手を振った後ろ姿 あの日君を連れ去った
  
思い出すのは 蒼い月光
+
心から心から 君に伝えたい
手を振った後ろ姿 あの日君を連れ去った
+
愛してる愛してる 届かぬ想い
 +
夢ならば夢ならば 君に逢えるのに
 +
祈り届かないけど...
  
心から心から 君に伝えたい
+
月夜の悪戯(いたずら)の魔法 君は月影(かげ)に囚われ
愛してる愛してる 届かぬ想い
+
新月 闇に潜むように 君の輪郭(すがた)が見えない
夢ならば夢ならば 君に逢えるのに
 
祈り届かないけど…
 
  
月夜の悪戯(いたずら)の魔法 君は月影(かげ)に囚われ
+
季節は巡り 君は戻らない
新月 闇に潜むように 君の輪郭(すがた)が見えない
+
薄紅色の花びら 何度散り咲いたのでしょう
  
季節は巡り 君は戻らない
+
寂しくて寂しくて 声が聴きたくて
薄紅色の花びら 何度散り咲いたのでしょう
+
感じたい感じたい 君の体温(ぬくもり)
 +
思い切り思い切り 夜空(そら)に手を伸ばす
 +
君に届かないけど...
  
寂しくて寂しくて 声が聴きたくて
+
月の満ち欠けを眺めて 君の存在(ありか)を探す
感じたい感じたい 君の体温(ぬくもり)
+
また満月の刻が来る 永久に繰り返すの?
思い切り思い切り 夜空(そら)に手を伸ばす
+
月の光に照らされて 君の夢幻に惑う
君に届かないけど…
+
夢と現(うつつ)の恋心 白くおぼろに霞んで
 
 
月の満ち欠けを眺めて 君の存在(ありか)を探す
 
また満月の刻が来る 永久に繰り返すの?
 
 
 
月の光に照らされて 君の夢幻に惑う
 
夢と現(うつつ)の恋心 白くおぼろに霞んで
 
  
 
花のように咲き誇り
 
花のように咲き誇り
Line 160: Line 162:
 
月の夜に逢いにきて
 
月の夜に逢いにきて
  
月夜の悪戯(いたずら)の魔法 君は月影(かげ)に囚われ
+
月夜の悪戯(いたずら)の魔法 君は月影(かげ)に囚われ
新月 闇に潜むように 君の輪郭(すがた)は何処
+
新月 闇に潜むように 君の輪郭(すがた)は何処
 
+
月の光に照らされて 君の夢幻に惑う
月の光に照らされて 君の夢幻に惑う
+
夢と現(うつつ)の恋心 白くおぼろに霞んで
夢と現(うつつ)の恋心 白くおぼろに霞んで
+
君は近くにいるのに...
 
 
君は近くにいるのに…
 
 
}}
 
}}
 
{{clear}}
 
{{clear}}
Line 174: Line 174:
 
[[Image:Ending38.jpg|thumb|left|180px|]]
 
[[Image:Ending38.jpg|thumb|left|180px|]]
 
{{BeginTable TrackListing}}
 
{{BeginTable TrackListing}}
{{TrackListingItem|1|月夜の悪戯の魔法|Tsukiyo no Itazura no Mahō|Mischievous Magic on the Moonlit Night}}
+
{{TrackListingItem|1|月夜の悪戯の魔法|Tsukiyo no Itazura no Mahou|Mischievous Magic on the Moonlit Night}}
 
{{TrackListingItem|2|CLIMBER×CLIMBER|CLIMBER×CLIMBER|CLIMBER×CLIMBER}}
 
{{TrackListingItem|2|CLIMBER×CLIMBER|CLIMBER×CLIMBER|CLIMBER×CLIMBER}}
{{TrackListingItem|3|ありがとう~Beautiful day~|Arigatō ~Beautiful day~|Thank You ~Beautiful day~}}
+
{{TrackListingItem|3|ありがとう~Beautiful day~|Arigatou ~Beautiful day~|Thank You ~Beautiful day~}}
 
{{EndTable}}
 
{{EndTable}}
 
{{clearleft}}
 
{{clearleft}}
  
 
=== First press limited edition CD+DVD track listing (Jacket A) ===
 
=== First press limited edition CD+DVD track listing (Jacket A) ===
[[Image:Ending37a.jpg|thumb|left|180px|]]
+
[[Image:Ending38limitedA.jpg|thumb|left|180px|]]
 
{{BeginTable TrackListing}}
 
{{BeginTable TrackListing}}
{{TrackListingItem|1|月夜の悪戯の魔法|Tsukiyo no Itazura no Mahō|Mischievous Magic on the Moonlit Night}}
+
{{TrackListingItem|1|月夜の悪戯の魔法|Tsukiyo no Itazura no Mahou|Mischievous Magic on the Moonlit Night}}
 
{{TrackListingItem|2|CLIMBER×CLIMBER|CLIMBER×CLIMBER|CLIMBER×CLIMBER}}
 
{{TrackListingItem|2|CLIMBER×CLIMBER|CLIMBER×CLIMBER|CLIMBER×CLIMBER}}
{{TrackListingItem|3|ありがとう~Beautiful day~|Arigatō ~Beautiful day~|Thank You ~Beautiful day~}}
+
{{TrackListingItem|3|ありがとう~Beautiful day~|Arigatou ~Beautiful day~|Thank You ~Beautiful day~}}
 
{{EndTable}}
 
{{EndTable}}
'''DVD''': "Tsukiyo no Itazura no Mahō" Music Clip and "Tsukiyo no Itazura no Mahō" Music Clip Offshot
+
'''DVD''': "Tsukiyo no Itazura no Mahou" Music Clip and "Tsukiyo no Itazura no Mahou" Music Clip Offshot
 
{{clearleft}}
 
{{clearleft}}
  
 
=== First press limited edition CD+DVD track listing (Jacket B) ===
 
=== First press limited edition CD+DVD track listing (Jacket B) ===
[[Image:Ending37b.jpg|thumb|left|180px|]]
+
[[Image:Ending38limitedB.jpg|thumb|left|180px|]]
 
{{BeginTable TrackListing}}
 
{{BeginTable TrackListing}}
 
{{TrackListingItem|1|CLIMBER×CLIMBER|CLIMBER×CLIMBER|CLIMBER×CLIMBER}}
 
{{TrackListingItem|1|CLIMBER×CLIMBER|CLIMBER×CLIMBER|CLIMBER×CLIMBER}}
{{TrackListingItem|2|月夜の悪戯の魔法|Tsukiyo no itazura no mahō|Mischievous Magic on the Moonlit Night}}
+
{{TrackListingItem|2|月夜の悪戯の魔法|Tsukiyo no Itazura no Mahou|Mischievous Magic on the Moonlit Night}}
{{TrackListingItem|3|ありがとう~Beautiful day~|Arigatō ~Beautiful day~|Thank You ~Beautiful day~}}
+
{{TrackListingItem|3|ありがとう~Beautiful day~|Arigatou ~Beautiful day~|Thank You ~Beautiful day~}}
 
{{EndTable}}
 
{{EndTable}}
 
'''DVD''': "CLIMBER×CLIMBER" Music Clip and "CLIMBER×CLIMBER" Music Clip Offshot
 
'''DVD''': "CLIMBER×CLIMBER" Music Clip and "CLIMBER×CLIMBER" Music Clip Offshot
Line 201: Line 201:
  
 
=== Gallery ===
 
=== Gallery ===
 
+
==== CD ====
====CD====
 
  
 
==== TV ====
 
==== TV ====
<gallery widths=185px perrow=5>
+
<gallery widths=180px perrow=5>
 
File:Ed38-1.JPG|Ran is walking on the beach at night
 
File:Ed38-1.JPG|Ran is walking on the beach at night
 
File:Ed38-2.JPG|Ran
 
File:Ed38-2.JPG|Ran
Line 217: Line 216:
 
File:Ed38-10.JPG|Conan and Ran
 
File:Ed38-10.JPG|Conan and Ran
 
</gallery>
 
</gallery>
 +
 +
== Trivia ==
 +
* The single was originally planned to be released on April 6, 2011. However, due to the [[Wikipedia:2011 Tōhoku earthquake and tsunami|2011 Tōhoku earthquake]], it was postponed to April 27, 2011.
 +
 +
== References ==
 +
<references/>
 +
* '''Lyrics'''
 +
# Japanese and Romaji lyrics from Anime Lyrics dot com: [http://www.animelyrics.com/anime/conan/tsukiyomahou.htm Tsukiyo no Itazura no Mahou]. Retrieved on September 3, 2011.
 +
# English lyrics from translation by SunmeiJMS on J-Pop Asia: [http://www.jpopasia.com/group/breakerz/videos/tsukiyo-no-itazura-no-maho::10913.html]. Retrieved on August 1, 2015.
  
 
== See also ==
 
== See also ==
Line 222: Line 230:
  
 
{{Closing Themes}}
 
{{Closing Themes}}
 
== References ==
 
* '''Lyrics'''
 
# Japanese and Romaji lyrics from Anime Lyrics dot com: [http://www.animelyrics.com/anime/conan/tsukiyomahou.htm Tsukiyo no Itazura no Mahou]. Retrieved on September 3, 2011.
 
  
 
[[de:Ending 38]]
 
[[de:Ending 38]]

Revision as of 09:51, 27 January 2022

Closing 38

Ending38.jpg

Information
Original title: 月夜の悪戯の魔法
English title: Mischievous Magic on the Moonlit Night
Artist: BREAKERZ
Episodes: 610~626
Official Video
CD Info
Release date: April 27, 2011
CDs: 1
Tracks: 3
Original Cost: 1,260円
1,680円 (limited ed.)
CD Number: ZACL-4030
ZACL-4028 (limited ed.)
ZACL-4029 (limited ed.)
Record Label: ZAIN RECORDS
Oricon chart peak: 5
Chronology
Prev song: « Jūgoya Crisis ~ Kimi ni Aitai ~
Next song: Pilgrim »
List of songs

Tsukiyo no Itazura no Mahō is a single by BREAKERZ that was released on April 27, 2011. The titular song is the 38th closing of the anime.

Detective Conan closing info

Cast

Gadgets

Artists

  • Performer: BREAKERZ
  • Lyrics: DAIGO
  • Composer: AKIHIDE
  • Arrangement: BREAKERZ

Staff

Song Info

The theme of this song is traditional Japanese, as can be seen from the CD artwork and the costumes worn by the band when they perform the song live. There are also nuances of traditional Japanese music in the song itself.

Chart placement

Lyrics

Ran
Conan's reaching for Ran
Conan and Ran are flying in the sky with Turbo Engine Skateboard
Conan and Ran

CD info

Normal edition CD track listing

Ending38.jpg
# Song Title Romaji Translation Length
1 月夜の悪戯の魔法 Tsukiyo no Itazura no Mahou Mischievous Magic on the Moonlit Night
2 CLIMBER×CLIMBER CLIMBER×CLIMBER CLIMBER×CLIMBER
3 ありがとう~Beautiful day~ Arigatou ~Beautiful day~ Thank You ~Beautiful day~

First press limited edition CD+DVD track listing (Jacket A)

Ending38limitedA.jpg
# Song Title Romaji Translation Length
1 月夜の悪戯の魔法 Tsukiyo no Itazura no Mahou Mischievous Magic on the Moonlit Night
2 CLIMBER×CLIMBER CLIMBER×CLIMBER CLIMBER×CLIMBER
3 ありがとう~Beautiful day~ Arigatou ~Beautiful day~ Thank You ~Beautiful day~

DVD: "Tsukiyo no Itazura no Mahou" Music Clip and "Tsukiyo no Itazura no Mahou" Music Clip Offshot

First press limited edition CD+DVD track listing (Jacket B)

Ending38limitedB.jpg
# Song Title Romaji Translation Length
1 CLIMBER×CLIMBER CLIMBER×CLIMBER CLIMBER×CLIMBER
2 月夜の悪戯の魔法 Tsukiyo no Itazura no Mahou Mischievous Magic on the Moonlit Night
3 ありがとう~Beautiful day~ Arigatou ~Beautiful day~ Thank You ~Beautiful day~

DVD: "CLIMBER×CLIMBER" Music Clip and "CLIMBER×CLIMBER" Music Clip Offshot

Gallery

CD

TV

Trivia

  • The single was originally planned to be released on April 6, 2011. However, due to the 2011 Tōhoku earthquake, it was postponed to April 27, 2011.

References

  • Lyrics
  1. Japanese and Romaji lyrics from Anime Lyrics dot com: Tsukiyo no Itazura no Mahou. Retrieved on September 3, 2011.
  2. English lyrics from translation by SunmeiJMS on J-Pop Asia: [1]. Retrieved on August 1, 2015.

See also

Detective Conan Closing Themes
Closing 12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970