Difference between revisions of "The Mysterious Mansion of a Band of Thieves Case"

From Detective Conan Wiki
(In other languages: Added Thai title)
(12 intermediate revisions by 7 users not shown)
Line 16: Line 16:
 
| solved-by          = [[Conan Edogawa]] <br> [[Kogoro Mouri]]
 
| solved-by          = [[Conan Edogawa]] <br> [[Kogoro Mouri]]
 
| next-conan-hint    = Stamps (Part 1) <br> Door (Part 2)
 
| next-conan-hint    = Stamps (Part 1) <br> Door (Part 2)
| voice-cast          = [[Minami Takayama]] as [[Conan Edogawa]], Next Conan's Hint <br> [[Wakana Yamazaki]] as [[Ran Mouri]], Next Conan's Hint <br> [[Akira Kamiya]] as [[Kogoro Mouri]] <br> [[Wataru Takagi (voice actor)|Wataru Takagi]] as Next Conan's Hint <br> [[Masahiko Tanaka]] as Goblin Member A <br> [[Osamu Kato]] as Goblin Member B <br> [[Kaori Yamagata]] as Misao Nakamura
+
| voice-cast          = [[Minami Takayama]] as [[Conan Edogawa]], Next Conan's Hint <br> [[Wakana Yamazaki]] as [[Ran Mouri]], Next Conan's Hint <br> [[Akira Kamiya]] as [[Kogoro Mouri]] <br> [[Wataru Takagi (voice actor)|Wataru Takagi]] as Next Conan's Hint <br> [[Masahiko Tanaka]] as Misao Nakamura <br> [[Osamu Kato]] as Mr. Nakamura <br> [[Kaori Yamagata]] as <font color="white">Real Misao Nakamura</font>
 
| director            = [[Kenji Kodama]]
 
| director            = [[Kenji Kodama]]
 
| screenplay          =
 
| screenplay          =
Line 23: Line 23:
 
| producer            = 104 [[Nana Harada]] <br> 105 [[Koujin Ochi|Hirohito Ochi]]
 
| producer            = 104 [[Nana Harada]] <br> 105 [[Koujin Ochi|Hirohito Ochi]]
 
| animation-director  = 104 [[Izumi Shimura]] <br> 105 [[Kumiko Shishido]]
 
| animation-director  = 104 [[Izumi Shimura]] <br> 105 [[Kumiko Shishido]]
 +
| character-design    = [[Yasuhiro Moriki]] (design works)
 
| opening-song        = Unmei no Roulette Mawashite
 
| opening-song        = Unmei no Roulette Mawashite
 
| closing-song        = Negai Goto Hitotsu Dake
 
| closing-song        = Negai Goto Hitotsu Dake
Line 29: Line 30:
 
| footnotes          =
 
| footnotes          =
 
}}
 
}}
 +
{{nihongo|'''''{{PAGENAME}}'''''|盗賊団謎の洋館事件|Tōzoku-dan Nazo no Yōkan Jiken}} is the 104th and 105th episode of ''[[Detective Conan]]'' [[anime]].
  
 
== Cast ==
 
== Cast ==
Line 48: Line 50:
 
=== People ===
 
=== People ===
 
{{BeginBox}}
 
{{BeginBox}}
{{People|Man|Goblin Member 1.jpg|
+
{{People|Mr. Nakamura|Goblin Member 1.jpg|
 
* Misao's brother}}
 
* Misao's brother}}
 
{{People|Misao Nakamura|Goblin Member 2.jpg|
 
{{People|Misao Nakamura|Goblin Member 2.jpg|
* Kogoro's client}}
+
* Kogoro's client
 +
* Mystery writer
 +
* Izubuchi's grandson}}
 
{{People|Monjiro Izubuchi|Monjiro Izubuchi.jpg|
 
{{People|Monjiro Izubuchi|Monjiro Izubuchi.jpg|
 
* Deceased
 
* Deceased
* Craftsman}}
+
* Clockwork craftsman}}
 
{{EndBox}}
 
{{EndBox}}
  
Line 62: Line 66:
 
Those two mysterious men are actually the former members of the goblin gang. They wanted famous gems that their leader had stolen and kept to himself. Before his death, Monjiro had set clues on how to access the hidden coocoo bird in his clock. The goblins needed Kogoro's (in reality, Conan's) deductive skills to figure out where the gems were hidden.
 
Those two mysterious men are actually the former members of the goblin gang. They wanted famous gems that their leader had stolen and kept to himself. Before his death, Monjiro had set clues on how to access the hidden coocoo bird in his clock. The goblins needed Kogoro's (in reality, Conan's) deductive skills to figure out where the gems were hidden.
  
The clue that has been left was number 11:00 on digital clocks with a scratch between the last two zeroes. Reading this number 110|0 in Japanese is 百獣の王 (hyaku jyu no o) meaning the king of the beasts which points to the lion: see [[Wikipedia: Japanese wordplay#Goroawase|Goroawase]]. The second hint was letters: L N R. Which were the initials of light, night, right.
+
The clue that has been left was number 11:00 on digital clocks with a scratch between the last two zeroes. Reading this number 110|0 in Japanese is 百獣の王 (hyaku jyu no o) meaning the king of the beasts which points to the lion: see [[Wikipedia:Japanese wordplay#Goroawase|Goroawase]]. The second hint was letters: L N R. Which were the initials of light, night, right.
  
 
{{InfoBox Crime
 
{{InfoBox Crime
 
| crime                = Attempted Murder
 
| crime                = Attempted Murder
 
| image                = EP104-105 Case1.jpg
 
| image                = EP104-105 Case1.jpg
| location              = Nakamura's household
+
| location              = Misao Nakamura's study
 
| victim                = [[Kogoro Mouri]] and [[Conan Edogawa]]
 
| victim                = [[Kogoro Mouri]] and [[Conan Edogawa]]
 
| cause-death          = Shooting
 
| cause-death          = Shooting
 
| cause-death-label    = Attack types
 
| cause-death-label    = Attack types
| suspects              = The robbers
+
| suspects              = Fake Misao Nakamura
 
| suspects-label        = Culprit
 
| suspects-label        = Culprit
 
| time                  = 7:00 p.m
 
| time                  = 7:00 p.m
| description          = They were almost shot by them.
+
| description          = They were almost shot by the fake Misao Nakamura.
 +
}}
 +
{{InfoBox Crime
 +
| crime                = Attemped Murder
 +
| image                = EP104-105 Case1a.jpg
 +
| location              = Misao Nakamura's study
 +
| victim                = [[Ran Mouri]]
 +
| victim-label          = Hostage
 +
| cause-death          = Deadlock the neck
 +
| cause-death-label    = Attack types
 +
| suspects              = Fake Misao's partner
 +
| suspects-label        = Culprit
 +
| time                  =
 +
| description          = Ran followed the sound of a struggle and was taken hostage but she managed to knock out the culprit.
 
}}
 
}}
 
{{InfoBox Crime
 
{{InfoBox Crime
 
| crime                = Kidnapping
 
| crime                = Kidnapping
 
| image                = EP104-105 Case2.jpg
 
| image                = EP104-105 Case2.jpg
| location              = Nakamura's household
+
| location              = Misao Nakamura's attic
 
| victim                = Misao Nakamura
 
| victim                = Misao Nakamura
 
| suspects              = The robbers
 
| suspects              = The robbers
Line 87: Line 104:
 
}}
 
}}
  
The fake Misao had a gun hidden in his bandaged hand; however, he was injured by Ran in an attempted hostage sitution, while Conan knocked out his associate.</spoiler>
+
The fake Misao had a gun hidden in his bandaged hand; however, he was knocked out by Kogoro and Ran knocked out his associate.</spoiler>
  
 
== Translation changes ==
 
== Translation changes ==
Line 96: Line 113:
 
: * Monjiro Izubuchi - Maxwell
 
: * Monjiro Izubuchi - Maxwell
 
: * Misao Nakamura - Marion Bludcraven
 
: * Misao Nakamura - Marion Bludcraven
 +
 +
== Trivia ==
 +
* Ran finished off the other culprit with an elbow punch followed by a heel drop.
  
 
== BGM listing ==
 
== BGM listing ==
Line 138: Line 158:
 
== In other languages ==
 
== In other languages ==
 
{{BeginTable EpLang}}
 
{{BeginTable EpLang}}
{{EpLangItem|flag=Arab League|Arabic|بيت الساعات|The House with the Clocks}}
+
{{EpLangItem|flag=Arab League|Arabic|بيت الساعات|The House of Clocks}}
 
{{EpLangItem|flag=Catalonia|Catalan (Catalan dub)|El cas de la mansió misteriosa de la banda de malfactors|The mysterious mansion of a malefactors band case}}
 
{{EpLangItem|flag=Catalonia|Catalan (Catalan dub)|El cas de la mansió misteriosa de la banda de malfactors|The mysterious mansion of a malefactors band case}}
 
{{EpLangItem|flag=Valencia|Catalan (Valencian dub)|La misteriosa casa dels bandits|The mysterious bandits house}}
 
{{EpLangItem|flag=Valencia|Catalan (Valencian dub)|La misteriosa casa dels bandits|The mysterious bandits house}}
Line 147: Line 167:
 
{{EpLangItem|flag=Spain|Spanish (Castilian dub)|La misteriosa mansión de los ladrones|The mysterious thiefs mansion}}
 
{{EpLangItem|flag=Spain|Spanish (Castilian dub)|La misteriosa mansión de los ladrones|The mysterious thiefs mansion}}
 
{{EpLangItem|flag=US|Spanish (American dub)|Los bandidos de la mansión misteriosa|Bnadits of the mysterious mansion}}
 
{{EpLangItem|flag=US|Spanish (American dub)|Los bandidos de la mansión misteriosa|Bnadits of the mysterious mansion}}
{{EpLangItem|flag=Thailand|Thai|คดีแก๊งค์โจรในคฤหาสน์|Thieves gang in a mansion case}}
+
{{EpLangItem|flag=Thailand|Thai|คดีแก๊งค์โจรในคฤหาสน์ปริศนา|Thieves gang in a mysterious mansion case}}
 
{{EpLangItem|flag=Vietnam|Vietnamese|Vụ án băng cướp bí ẩn trong tòa nhà kiểu phương Tây|The Mysterious Western-style Mansion of a Band of Thieves Case}}
 
{{EpLangItem|flag=Vietnam|Vietnamese|Vụ án băng cướp bí ẩn trong tòa nhà kiểu phương Tây|The Mysterious Western-style Mansion of a Band of Thieves Case}}
 
{{EndTable}}
 
{{EndTable}}

Revision as of 07:34, 31 May 2021

Episode 104-105
(Int. Episode {{{int-episode}}})

TV Episode 104-105.jpg

Information
Title: The Mysterious Mansion of a Band of Thieves Case
Japanese title: 盗賊団謎の洋館事件
(Tōzoku-dan Nazo no Yōkan Jiken)
Original airdate: June 8, 1998 (Part 1)
June 15, 1998 (Part 2)
Broadcast rating: 17.3%
19.5%
Manga case: #48
Season: 4
Manga source: Volume 17: Files 7-9 (167-169)
English version
English title: The Mystery of Bludcraven Manor
Dubbed episode: Episode 110-111
Case
Cast: Conan Edogawa
Kogoro Mouri
Ran Mouri
Case solved by: Conan Edogawa
Kogoro Mouri
Next Conan's Hint: Stamps (Part 1)
Door (Part 2)
Staff
Director: Kenji Kodama
Organizer: Michiyo Sakurai
Storyboard: Michiyo Sakurai
Episode director: 104 Nana Harada
105 Hirohito Ochi
Animation Director: 104 Izumi Shimura
105 Kumiko Shishido
Character Design: Yasuhiro Moriki (design works)
Music
Opening song: Unmei no Roulette Mawashite
Closing song: Negai Goto Hitotsu Dake
Chronology
Prev episode: « The Historical Actor Murder Case
Next episode: Scoop Picture Murder Case »
List of episodes

The Mysterious Mansion of a Band of Thieves Case (盗賊団謎の洋館事件 Tōzoku-dan Nazo no Yōkan Jiken?) is the 104th and 105th episode of Detective Conan anime.

Cast

Case

Situation

Part 1

A mysterious figure is hidden inside somewhere in the mansion. Who is this person?

When Kogoro gets a letter from a person named Misao Nakamura, he automatically assumes it's a female and decides to run to the rescue. When he arrives though, he finds two men claiming to be related and a bunch of clocks simultaneously going off. What makes things even more complicated though is a clock with a goblin statue instead of a cuckoo in it. What's really going on at Bludcraven Manor?

Part 2

The Goblins remind Kogoro and Conan of the gang known as the Goblin Gang, and using a flash light Conan begins to realize the two gentlemen claiming to be Bludcraven's could actually be after something much more valuable. If they are indeed impostors, then what happened to the real Misao Nakamura? Can Conan solve this before times runs out for them all?

People

  • Resolution

    Translation changes

    Anime

    • The names of the characters in the Funimation Dub are:
    * Man #1 - Mauren/Wally Shoretower
    * Man #2 - Middy
    * Monjiro Izubuchi - Maxwell
    * Misao Nakamura - Marion Bludcraven

    Trivia

    • Ran finished off the other culprit with an elbow punch followed by a heel drop.

    BGM listing

    Part 1

    # Song Title Romaji Translation OST
    1 運命のルーレット廻して Unmei no Roulette Mawashite Spinning the Roulette of Destiny Unmei no Roulette Mawashite
    2 蘭のテーマ (摩天楼ヴァージョン) Ran no Tēma (Mantenrō Vājon) Ran's Theme (Skyscraper ver.) Detective Conan "The Time-Bombed Skyscraper" Original Soundtrack
    3 昼下がりの天使たち (摩天楼ヴァージョン) Hirusagari no Tenshitachi (Mantenrō Vājon) Early Afternoon Angels (Skyscraper ver.) Detective Conan "The Time-Bombed Skyscraper" Original Soundtrack
    4 新一の名推理 Shin'ichi no Meisuiri Shinichi's Great Deduction Detective Conan Original Soundtrack 3
    5 犯人のアジト (忍び込みver.) Hannin no Ajito (Shinobikomi ver.) The Culprit's Hideout (Creeping In ver.) Detective Conan Original Soundtrack 2
    6 事件現場 (オリジナルver.) Jiken Genba (Orijinaru ver.) Scene of the Case (Original ver.) Detective Conan Original Soundtrack 2
    7 忍び寄る影 Shinobiyoru Kage Creeping Shadow Detective Conan Original Soundtrack 3
    8 怪人包帯男2 Kaijin Hōtai Otoko 2 The Mysterious Bandaged Man 2 Detective Conan Original Soundtrack 3
    9 願い事ひとつだけ Negai Goto Hitotsu Dake Just One Wish Negai Goto Hitotsu Dake

    Part 2

    # Song Title Romaji Translation OST
    1 運命のルーレット廻して Unmei no Roulette Mawashite Spinning the Roulette of Destiny Unmei no Roulette Mawashite
    2 謎解き (その2) Nazotoki (Sono 2) Riddle Solution (Part 2) Detective Conan Original Soundtrack 3
    3 怪人包帯男2 Kaijin Hōtai Otoko 2 The Mysterious Bandaged Man 2 Detective Conan Original Soundtrack 3
    4 悪のテーマ (パート2) Aku no Tēma (Pāto 2) Theme of Evil (Part 2) Detective Conan Original Soundtrack 2
    5 推理 (オリジナルver.) Suiri (Orijinaru ver.) Deduction (Original ver.) Detective Conan Original Soundtrack 2
    6 犯人のアジト (忍び込みver.) Hannin no Ajito (Shinobikomi ver.) The Culprit's Hideout (Creeping In ver.) Detective Conan Original Soundtrack 2
    7 犯人のアジト (いよいよver.) Hannin no Ajito (Iyoiyo ver.) The Culprit's Hideout (More and More ver.) Detective Conan Original Soundtrack 2
    8 事件現場 (ショートver.) Jiken Genba (Shōto ver.) Scene of the Case (Short ver.) Detective Conan Original Soundtrack 2
    9 推理 (オリジナルver.) Suiri (Orijinaru ver.) Deduction (Original ver.) Detective Conan Original Soundtrack 2
    10 推理 (不気味ver.) Suiri (Bukimi ver.) Deduction (Ominous ver.) Detective Conan Original Soundtrack 2
    11 沈む夕陽 Shizumu Yūhi Depressing Sunset Detective Conan Original Soundtrack 1
    12 緊迫 Kinpaku Tension Detective Conan Original Soundtrack 2
    13 事件発生! Jiken Hassei! A Case Springs Forth! Detective Conan Original Soundtrack 2
    14 「名探偵コナン」メイン・テーマ (予告) "Meitantei Konan" Mein・Tēma (Yokoku) "Detective Conan" Main Theme (Preview) Detective Conan Original Soundtrack 2
    15 願い事ひとつだけ Negai Goto Hitotsu Dake Just One Wish Negai Goto Hitotsu Dake
    16 コナンの夢 Konan no Yume Conan's Dream Detective Conan Original Soundtrack 1

    Gallery

    In other languages

    Language Title Translation
    Flag of Arab League Arabic بيت الساعات The House of Clocks
    Flag of Catalonia Catalan (Catalan dub) El cas de la mansió misteriosa de la banda de malfactors The mysterious mansion of a malefactors band case
    Flag of Valencia Catalan (Valencian dub) La misteriosa casa dels bandits The mysterious bandits house
    Flag of France French La Maison aux pendules The House with the Clocks
    Flag of Galicia Galician A casa misteriosa dos bandidos The mysterious bandits house
    Flag of Germany German Das Spukhaus der Goblins The Haunted House of the Goblins
    Flag of Italy Italian La casa degli orologi The House with the Clocks
    Flag of Spain Spanish (Castilian dub) La misteriosa mansión de los ladrones The mysterious thiefs mansion
    Flag of US Spanish (American dub) Los bandidos de la mansión misteriosa Bnadits of the mysterious mansion
    Flag of Thailand Thai คดีแก๊งค์โจรในคฤหาสน์ปริศนา Thieves gang in a mysterious mansion case
    Flag of Vietnam Vietnamese Vụ án băng cướp bí ẩn trong tòa nhà kiểu phương Tây The Mysterious Western-style Mansion of a Band of Thieves Case

    See also

    Episodes of Season 4
    Episode 8384858687888990919293949596979899100101102103104105106