Difference between revisions of "Talk:Jodie Starling"

From Detective Conan Wiki
(Bureau)
m (Bureau: reply here)
Line 7: Line 7:
 
== Bureau ==
 
== Bureau ==
 
"Jodie mentions the nickname for the FBI is "The Bureau"." When she said this phrase? --[[User:Fra90snake]] 13:43, 29 June 2013 (CEST)
 
"Jodie mentions the nickname for the FBI is "The Bureau"." When she said this phrase? --[[User:Fra90snake]] 13:43, 29 June 2013 (CEST)
 +
:Manga [[Volume 33]], File 11 (339), pgs 13-14: "OX△□!?" [[User:Chekhov MacGuffin|'''<font color="#B22222">Chekhov</font> <font color="#2F4F4F">MacGuffin</font>''']] <sup>[[User talk:Chekhov MacGuffin|'''<font color="#696969">talk</font>''']]</sup> 08:16, 29 June 2013 (PDT)

Revision as of 15:16, 29 June 2013

Santemillion or Saintemilion?

The article has it listed as Santemillion at the top, but I'm pretty sure it is supposed to be Saintemilion with the i and one less l. The first reason is because it is a misleading pun on Saint-Émilion which a wine producing area. Conan Drill spells it "Saintemilion" for what it is worth, but also spells her first name Jody, so I don't know about the translations there. Chekhov MacGuffin talk 03:35, 10 July 2012 (UTC)

Mmm, not sure. Outside her apartment in both the manga and anime it's spelled "Saintemillion". Whichever we choose to use, I agree that it's meant to be "Sainte" and not "Sante". --Skyechan 15:43, 18 August 2012 (UTC)
Pick Saintemillion then, if that's what it says. --S261157 15:47, 18 August 2012 (UTC)


Bureau

"Jodie mentions the nickname for the FBI is "The Bureau"." When she said this phrase? --User:Fra90snake 13:43, 29 June 2013 (CEST)

Manga Volume 33, File 11 (339), pgs 13-14: "OX△□!?" Chekhov MacGuffin talk 08:16, 29 June 2013 (PDT)