Difference between revisions of "TRY AGAIN"

From Detective Conan Wiki
m
Line 66: Line 66:
 
| romaji =
 
| romaji =
 
Take me to the high, We never cry on
 
Take me to the high, We never cry on
 
 
Mada mienai asu he
 
Mada mienai asu he
 
Aru ga mama ni Speak Out
 
Aru ga mama ni Speak Out
Line 74: Line 73:
 
Sukoshidemo jou wo muiteinai to
 
Sukoshidemo jou wo muiteinai to
 
Fuan ni oshi tsubusa re chau
 
Fuan ni oshi tsubusa re chau
 
 
Anata wa kitto yume wo mirudeshou
 
Anata wa kitto yume wo mirudeshou
 
Kanaetakute nakitakute demo...oikakete
 
Kanaetakute nakitakute demo...oikakete
 
 
Anata wa sotto akirame chau no?
 
Anata wa sotto akirame chau no?
 
Tou sugita genjitsu imanara Can't You See?
 
Tou sugita genjitsu imanara Can't You See?
  
 
Take me to the high, We never cry on
 
Take me to the high, We never cry on
 
 
Mada mienai asu he
 
Mada mienai asu he
 
 
Try again Try again Try again Always
 
Try again Try again Try again Always
 
Try again Try again Try again
 
Try again Try again Try again
 
 
Iya na koto bakari janai yo bokura wa yume wo mite
 
Iya na koto bakari janai yo bokura wa yume wo mite
 
 
Try again Try again Try again Always
 
Try again Try again Try again Always
 
Try again Try again Try again
 
Try again Try again Try again
Line 98: Line 91:
 
"Watashi datte ganbatte iru no wakatte"
 
"Watashi datte ganbatte iru no wakatte"
 
Bukiyouna jibun ga so bad
 
Bukiyouna jibun ga so bad
 
 
Daremoga kitto yume wo mirudeshou
 
Daremoga kitto yume wo mirudeshou
 
Kurikaeshi no mainichi ni kenki ga sashite
 
Kurikaeshi no mainichi ni kenki ga sashite
 
 
Demo daremoga kitai shi chau no
 
Demo daremoga kitai shi chau no
 
"Itsuka kitto kanau nda!" moippo Can't You Breath?
 
"Itsuka kitto kanau nda!" moippo Can't You Breath?
  
 
Take me to the high, We never cry on
 
Take me to the high, We never cry on
 
 
Mada kienai asu he
 
Mada kienai asu he
 
 
Try again Try again Try again Always
 
Try again Try again Try again Always
 
Try again Try again Try again
 
Try again Try again Try again
 
 
Naitemo naki tsukarete mo bokura wa sora wo mite
 
Naitemo naki tsukarete mo bokura wa sora wo mite
 
 
Try again Try again Try again Always
 
Try again Try again Try again Always
 
Try again Try again Try again
 
Try again Try again Try again
 
 
Aru ga mama ni Speak Out
 
Aru ga mama ni Speak Out
  
Line 123: Line 109:
  
 
Take me to the high, We never cry on
 
Take me to the high, We never cry on
 
 
Mada mienai asu he
 
Mada mienai asu he
 
 
Try again Try again Try again Always
 
Try again Try again Try again Always
 
Try again Try again Try again
 
Try again Try again Try again
 
 
Iya na koto bakari janai yo bokura wa yume wo mite
 
Iya na koto bakari janai yo bokura wa yume wo mite
 
 
Try again Try again Try again Always
 
Try again Try again Try again Always
 
Try again Try again Try again
 
Try again Try again Try again
Line 148: Line 130:
 
Take me to the high, We never cry on
 
Take me to the high, We never cry on
 
まだ見えない 明日へ
 
まだ見えない 明日へ
Try again Try again Try again Always
 
Try again Try again Try again
 
 
あるがままに Speak Out
 
あるがままに Speak Out
  
Line 175: Line 155:
 
“私だってがんばっているの わかって”
 
“私だってがんばっているの わかって”
 
不器用な自分が so bad
 
不器用な自分が so bad
 
 
誰もがきっと 
 
誰もがきっと 
 
夢をみるでしょう
 
夢をみるでしょう
Line 182: Line 161:
 
でも誰もが 
 
でも誰もが 
 
期待しちゃうの
 
期待しちゃうの
“いつかきっと叶うんだ!”もう一歩 
+
“いつかきっと叶うんだ!”もう一歩 Can’t you Breath?
Can’t you Breath?
 
  
 
Take me to the high,We never cry on
 
Take me to the high,We never cry on
Line 206: Line 184:
 
Try again Try again Try again Always
 
Try again Try again Try again Always
 
Try again Try again Try again
 
Try again Try again Try again
 +
 
Take me to the high,We never cry on
 
Take me to the high,We never cry on
 
Now we step on the brand new world
 
Now we step on the brand new world
Line 215: Line 194:
 
Try again Try again Try again Always
 
Try again Try again Try again Always
 
Try again Try again Try again
 
Try again Try again Try again
 +
 
あるがままに Speak out
 
あるがままに Speak out
 
| english =
 
| english =
 
Take me to the high, We never cry on
 
Take me to the high, We never cry on
 
To the tomorrow we've yet to see
 
To the tomorrow we've yet to see
Try again Try again Try again Always
 
Try again Try again Try again
 
 
Just like always, Speak Out
 
Just like always, Speak Out
  
Line 249: Line 227:
 
But everyone is hoping
 
But everyone is hoping
 
"One day, it will surely come true!"
 
"One day, it will surely come true!"
One more step,
+
One more step, Can't you breathe?
Can't you breathe?
 
  
 
Take me to the high,We never cry on
 
Take me to the high,We never cry on
Line 285: Line 262:
 
Try again Try again Try again Always
 
Try again Try again Try again Always
 
Try again Try again Try again
 
Try again Try again Try again
 +
 
Just like always, speak out
 
Just like always, speak out
 
}}
 
}}

Revision as of 19:21, 14 July 2013

Opening 35

Tryagainregular.jpg

Information
Original title:
Artist: Mai Kuraki
Episodes: 681~695
CD Info
Release date: February 6, 2013
CDs: 1
Tracks: 4
Original Cost: 1,050円
1,260円 (limited ed. Type A)
1,155円 (limited ed. Type B)
CD Number: VNCM-6031
VNCM-6029 (limited ed. Type A)
VNCM-6030 (limited ed. Type B)
Record Label: NORTHERN MUSIC
Chronology
Prev song: « Kimi no Namida ni Konna ni Koi Shiteru
Next song: Q&A »
List of songs

TRY AGAIN is a single by Mai Kuraki that was released on February 6, 2013.

Detective Conan opening info

Cast

Conan's opening speech

Episode 681-691

"何回やってもいいじゃない!恋も事件も今日も明日も!"

("It doesn't matter how many times you try! Whether it's in love, cases, today, or tomorrow!")

Episode 692-695

"何回やってもいいじゃない!恋も推理も今日も明日も!"

("It doesn't matter how many times you try! Whether it's in love, Deduction, today, or tomorrow!")

Staff

Song info

Lyrics

Conan, Haibara, and Ran
Vermouth "singing"
Amuro, Okiya, and Sera
Conan, Ran, and Shinichi

CD info

Normal edition CD track listing

Tryagainregular.jpg
# Song Title Romaji Translation Length
1 TRY AGAIN TRY AGAIN TRY AGAIN
2 さくら さくら... Sakura Sakura... Cherry Blossoms, Cherry Blossoms...
3 TRY AGAIN
-Instrumental-
TRY AGAIN
-Instrumental-
TRY AGAIN
-Instrumental-
4 さくら さくら...
-Instrumental-
Sakura Sakura...
-Instrumental-
Cherry Blossoms, Cherry Blossoms...
-Instrumental-

First press limited edition CD (Type A)

Tryagainlimited.jpg
# Song Title Romaji Translation Length
1 TRY AGAIN TRY AGAIN TRY AGAIN
2 さくら さくら... Sakura Sakura... Cherry Blossoms, Cherry Blossoms...
3 TRY AGAIN
-Instrumental-
TRY AGAIN
-Instrumental-
TRY AGAIN
-Instrumental-
4 さくら さくら...
-Instrumental-
Sakura Sakura...
-Instrumental-
Cherry Blossoms, Cherry Blossoms...
-Instrumental-

DVD: "TRY AGAIN" Music Clip

First press limited edition CD (Type B)

Tryagaindc.jpg
# Song Title Romaji Translation Length
1 TRY AGAIN TRY AGAIN TRY AGAIN
2 さくら さくら... Sakura Sakura... Cherry Blossoms, Cherry Blossoms...
3 TRY AGAIN
-Instrumental-
TRY AGAIN
-Instrumental-
TRY AGAIN
-Instrumental-
4 さくら さくら...
-Instrumental-
Sakura Sakura...
-Instrumental-
Cherry Blossoms, Cherry Blossoms...
-Instrumental-

DVD: "TRY AGAIN" Detective Conan opening creditless version

Gallery

See also

References

  • Lyrics
  1. Japanese lyrics taken from TV size opening; http://www.kingrpg.net
  2. Romaji lyrics by Skyechan; http://www.kingrpg.net
  3. English lyrics by Moonlighters.