Difference between revisions of "Mysterious Eyes"

From Detective Conan Wiki
(Lyrics)
Line 48: Line 48:
 
==== Japanese====
 
==== Japanese====
 
{{cquote|"流れる水には形がない。そよぐ風は姿も見えない。どんな事件も推理は自由!"
 
{{cquote|"流れる水には形がない。そよぐ風は姿も見えない。どんな事件も推理は自由!"
 +
  
 
("Flowing water has no form. Rustle winds are invisible. No matter what the case, the deduction has freedom!")}}
 
("Flowing water has no form. Rustle winds are invisible. No matter what the case, the deduction has freedom!")}}
 
 
==== Indonesian ====
 
==== Indonesian ====
 
{{cquote|Tidak ada bentuk air yang mengalir, Tidak terlihat gemerisik angin, Tidak peduli pada kasus ini, Deduksi Memiliki Kebebasan!}}
 
{{cquote|Tidak ada bentuk air yang mengalir, Tidak terlihat gemerisik angin, Tidak peduli pada kasus ini, Deduksi Memiliki Kebebasan!}}
Line 65: Line 65:
 
{{cquote|"El agua fluye sin forma, el viento sopla sin verse. No importa el caso, las deducciones brotan con libertad."
 
{{cquote|"El agua fluye sin forma, el viento sopla sin verse. No importa el caso, las deducciones brotan con libertad."
 
("Water flows with no form, the wind blows without being seen. No matter the case, deductions come up freely.")}}
 
("Water flows with no form, the wind blows without being seen. No matter the case, deductions come up freely.")}}
 +
 +
==== Japanese====
 +
{{cquote|"Flowing water has no form. Rustle winds are invisible. No matter what the case, the deduction has freedom!"
 +
 +
("สายน้ำไร้รูปร่างฉะได สายลมก็ไร้รูปร่างฉะนั้น การสืบสวนคดีจึงเป็นอิสระและกฏเกณฑ์")}}
 +
  
 
=== Staff ===
 
=== Staff ===

Revision as of 08:47, 18 April 2017

Opening 7

Op7front.jpg

Information
Original title:
Artist: GARNET CROW
Episodes: 168~204
CD Info
Release date: March 29, 2000
CDs: 1
Tracks: 3
Original Cost: 1,050円
CD Number: GZCA-1028
Record Label: GIZA studio
Oricon chart peak: #20 (Weekly)
Chronology
Prev song: « Girigiri chop
Next song: Koi wa Thrill, Shock, Suspense »
List of songs

Mysterious Eyes is the 7th opening of the anime.

Detective Conan opening info

Cast

Gadgets

Conan's opening speech

Japanese

"流れる水には形がない。そよぐ風は姿も見えない。どんな事件も推理は自由!"


("Flowing water has no form. Rustle winds are invisible. No matter what the case, the deduction has freedom!")

Indonesian

Tidak ada bentuk air yang mengalir, Tidak terlihat gemerisik angin, Tidak peduli pada kasus ini, Deduksi Memiliki Kebebasan!

Catalan (Catalonia)

"L'aigua que corre no té forma, el vent que bufa no es veu, els casos admeten tota mena de deduccions."

("Flowing water has no form, wind that flows is invisible, cases admit all kinds of deductions.")

Spanish (Spain)

"A diferencia del agua que fluye y la brisa invisible, que no tienen forma, las deducciones toman la suya con naturalidad."

("Unlike the flowing water and the invisible wind, which have no form, deductions take theirs with spontaneity.")

Spanish (Latin America)

"El agua fluye sin forma, el viento sopla sin verse. No importa el caso, las deducciones brotan con libertad."

("Water flows with no form, the wind blows without being seen. No matter the case, deductions come up freely.")

Japanese

"Flowing water has no form. Rustle winds are invisible. No matter what the case, the deduction has freedom!"

("สายน้ำไร้รูปร่างฉะได สายลมก็ไร้รูปร่างฉะนั้น การสืบสวนคดีจึงเป็นอิสระและกฏเกณฑ์")


Staff

Song info

The version of this song used in the TV show is different to the version released in all GARNET CROW CDs featuring this song.

In the opening credits, both the song title and band name were shown in katakana, although they are both normally written in English letters.

This song was the first major debut single released by GARNET CROW, along with a simultaneous release of their indie hit "Kimi no uchi ni tsuku made zutto hashitte yuku". Due to its coverage on TV, Mysterious Eyes gained notably more sales. To this day, "Mysterious Eyes" is one of GARNET CROW's most recognised songs.

The song appeared on the first album, "first soundscope ~Mizu no Nai Hareta Umi he~". GARNET CROW guitarist Okamoto Hitoshi released a different version under his solo name, SUPER LIGHT.

Chart placement

  • #20 (Weekly)

Lyrics

Detective Takagi and Detective Sato
Heiji and Kazuha
Conan
Conan, Ran, and the Detective Boys

CD info

CD track listing

# Song Title Romaji Translation Length
1 Mysterious Eyes Mysterious Eyes Mysterious Eyes 4:30
2 Timing Timing Timing 4:50
3 Mysterious Eyes (instrumental) Mysterious Eyes (instrumental) Mysterious Eyes (instrumental) 4:29

Gallery

CD

TV

See also

Detective Conan Opening Themes
Opening 12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758

References

  • Lyrics
  1. Japanese, English and Romaji lyrics from Animelyrics.com: Mysterious Eyes by Pimmala Jalurnpakde and Hikari-sama. Retrieved on August 21, 2011.