Difference between revisions of "Miss Mystery"

From Detective Conan Wiki
m
(48 intermediate revisions by 20 users not shown)
Line 2: Line 2:
 
| song            = Opening 33
 
| song            = Opening 33
 
| image          = Miss Mystery.jpg
 
| image          = Miss Mystery.jpg
| title           = Miss Mystery
+
| original-title = Miss Mystery
 +
| english-title  =
 
| artist          = [[BREAKERZ]]
 
| artist          = [[BREAKERZ]]
| episodes        = 642~666
+
| video          = XVNvn7cHhMM
 +
| episodes        = [[Grabbing Karuta Cards in Dire Straits|642]]~[[The Rainy Night Menace|666]]
 
| release-date    = January 25, 2012
 
| release-date    = January 25, 2012
| chart-peak      =  
+
| chart-peak      =
 
| cds            = 1
 
| cds            = 1
 
| tracks          = 3
 
| tracks          = 3
| cost            = 1,260円<br>1,680円 (limited ed.)
+
| cost            = 1,260円 <br> 1,680円 (limited ed.)
| number          = ZACL-4036<br>ZACL-4034 (limited ed.)<br>ZACL-4035 (limited ed.)
+
| number          = ZACL-4036 <br> ZACL-4034 (limited ed.) <br> ZACL-4035 (limited ed.)
 
| record-label    = ZAIN RECORDS
 
| record-label    = ZAIN RECORDS
 
| prev-song      = Misty Mystery
 
| prev-song      = Misty Mystery
 
| next-song      = Kimi no Namida ni Konna ni Koi Shiteru
 
| next-song      = Kimi no Namida ni Konna ni Koi Shiteru
| footnotes      =  
+
| footnotes      =
 
}}
 
}}
 
'''Miss Mystery''' is a single by [[BREAKERZ]] that was released on January 25, 2012.
 
'''Miss Mystery''' is a single by [[BREAKERZ]] that was released on January 25, 2012.
Line 31: Line 33:
 
{{Char|Yukiko Kudo}}
 
{{Char|Yukiko Kudo}}
 
{{Char|Yusaku Kudo}}
 
{{Char|Yusaku Kudo}}
{{Char|Juzo Megure|display=Inspector Megure}}
+
{{Char|Juzo Megure}}
 
{{Char|Kazuha Toyama}}
 
{{Char|Kazuha Toyama}}
 
{{Char|Sumiko Kobayashi}}
 
{{Char|Sumiko Kobayashi}}
 
{{Char|Sonoko Suzuki}}
 
{{Char|Sonoko Suzuki}}
{{Char|Hiroshi Agasa|display=Professor Agasa}}
+
{{Char|Hiroshi Agasa}}
 
{{Char|Miwako Sato}}
 
{{Char|Miwako Sato}}
 
{{Char|Wataru Takagi}}
 
{{Char|Wataru Takagi}}
Line 42: Line 44:
 
{{Char|Jugo Yokomizo}}
 
{{Char|Jugo Yokomizo}}
 
{{Char|Jodie Starling}}
 
{{Char|Jodie Starling}}
 +
{{Char|James Black}}
 
{{Char|Andre Camel}}
 
{{Char|Andre Camel}}
{{Char|James Black}}
 
{{Char|Detective Chiba}}
 
 
{{Char|Yumi Miyamoto}}
 
{{Char|Yumi Miyamoto}}
 +
{{Char|Kazunobu Chiba}}
 
{{Char|Ninzaburo Shiratori}}
 
{{Char|Ninzaburo Shiratori}}
 
{{Char|Eri Kisaki}}
 
{{Char|Eri Kisaki}}
Line 52: Line 54:
 
{{Char|Azusa Enomoto}}
 
{{Char|Azusa Enomoto}}
 
{{Char|Shinichi Kudo}}
 
{{Char|Shinichi Kudo}}
 +
}}
 +
 +
=== Gadgets ===
 +
{{Gadgets Appearances|
 +
{{Gadget|Detective Boys Badge}}
 +
{{Gadget|Turbo Engine Skateboard}}
 +
{{Gadget|Anywhere Ball Dispensing Belt}}
 
}}
 
}}
  
 
=== Case references ===
 
=== Case references ===
'''''Note''': These are the cases that surround Conan towards the beginning of the song. A few of the case names have not yet been identified.''
+
[[Image:Op33-5.JPG|250px|thumb|right|Conan surrounded by Japanese text]]
* [[Roller Coaster Murder Case|'''Episode 1''': Roller Coaster Murder Case]]
+
'''''Note''': These are the cases that surround Conan towards the beginning of the song.''
* [[An Idol's Locked Room Murder Case|'''Episode 3''': An Idol's Locked Room Murder Case]]
+
* [[Roller Coaster Murder Case|'''Episode 001''': Roller Coaster Murder Case]]
* [[Art Museum Owner Murder Case|'''Episode 8''': Art Museum Owner Murder Case]]
+
* [[Company President's Daughter Kidnapping Case|'''Episode 002''': Company President's Daughter Kidnapping Case]]
* [[Pro Soccer Player Blackmail Case|'''Episode 10''': Pro Soccer Player Blackmail Case]]
+
* [[An Idol's Locked Room Murder Case|'''Episode 003''': An Idol's Locked Room Murder Case]]
* [[Moonlight Sonata Murder Case|'''Episode 11''': Moonlight Sonata Murder Case]]
+
* [[Once-A-Month Present Threat Case|'''Episode 007''': Once-A-Month Present Threat Case]]
* [[The Antique Collector Murder Case|'''Episode 16''': The Antique Collector Murder Case]]
+
* [[Art Museum Owner Murder Case|'''Episode 008''': Art Museum Owner Murder Case]]
* [[A June Bride Murder Case|'''Episode 18''': A June Bride Murder Case]]
+
* [[Pro Soccer Player Blackmail Case|'''Episode 010''': Pro Soccer Player Blackmail Case]]
* [[Akaoni Village Fire Festival Murder Case|'''Episode 38''': Akaoni Village Fire Festival Murder Case]]
+
* [[Moonlight Sonata Murder Case|'''Episode 011''': Moonlight Sonata Murder Case]]
* [[Karaoke Box Murder Case|'''Episode 42''': Karaoke Box Murder Case]]
+
* [[The Antique Collector Murder Case|'''Episode 016''': The Antique Collector Murder Case]]
* [[Alpine Hut In The Snowy Mountain Murder Case|'''Episode 46''': Alpine Hut In The Snowy Mountain Murder Case]]
+
* [[A June Bride Murder Case|'''Episode 018''': A June Bride Murder Case]]
* [[Game Company Murder Case|'''Episode 54''': Game Company Murder Case]]
+
* [[Luxury Liner Serial Murder Case|'''Episode 022-023''': Luxury Liner Serial Murder Case]]
* [[Holmes Freak Murder Case|'''Episode 57-58''': Holmes Freak Murder Case]]
+
* [[Computer Murder Case|'''Episode 029''': Computer Murder Case]]
* [[An Illustrator Murder Case|'''Episode 60''': An Illustrator Murder Case]]
+
* [[TV Station Murder Case|'''Episode 031''': TV Station Murder Case]]
* [[Big Monster Gomera Murder Case|'''Episode 63''': Big Monster Gomera Murder Case]]
+
* [[Coffee Shop Murder Case|'''Episode 032''': Coffee Shop Murder Case]]
* [[Night Baron Murder Case|'''Episode 68-70''': Night Baron Murder Case]]
+
* [[Mountain Villa Bandaged Man Murder Case|'''Episode 034-035''': Mountain Villa Bandaged Man Murder Case]]
* [[The Triplet's Country Home Murder Case|'''Episode 72''': The Triplet's Country Home Murder Case]]
+
* [[Akaoni Village Fire Festival Murder Case|'''Episode 038''': Akaoni Village Fire Festival Murder Case]]
* [[The Kidnapping of a Popular Artist Case|'''Episode 81-82''': The Kidnapping of a Popular Artist Case]]
+
* [[Karaoke Box Murder Case|'''Episode 042''': Karaoke Box Murder Case]]
 +
* [[Alpine Hut in the Snowy Mountain Murder Case|'''Episode 046''': Alpine Hut in the Snowy Mountain Murder Case]]
 +
* [[Diplomat Murder Case|'''Episode 048-049''': Diplomat Murder Case]]
 +
* [[Library Murder Case|'''Episode 050''': Library Murder Case]]
 +
* [[The Mist Goblin Legend Murder Case|'''Episode 052''': The Mist Goblin Legend Murder Case]]
 +
* [[Game Company Murder Case|'''Episode 054''': Game Company Murder Case]]
 +
* [[Holmes Freak Murder Case|'''Episode 057-058''': Holmes Freak Murder Case]]
 +
* [[An Illustrator Murder Case|'''Episode 060''': An Illustrator Murder Case]]
 +
* [[Big Monster Gomera Murder Case|'''Episode 063''': Big Monster Gomera Murder Case]]
 +
* [[Night Baron Murder Case|'''Episode 068-070''': Night Baron Murder Case]]
 +
* [[The Triplet's Country Home Murder Case|'''Episode 072''': The Triplet's Country Home Murder Case]]
 +
* [[Distinguished Family's Consecutive Accidental Death Case|'''Episode 077-078''': Distinguished Family's Consecutive Accidental Death Case]]
 +
* [[The Kidnapping of a Popular Artist Case|'''Episode 081-082''': The Kidnapping of a Popular Artist Case]]
 +
* [[The Historical Actor Murder Case|'''Episode 102-103''': The Historical Actor Murder Case]]
 
* [[The Seven Mysteries of Teitan Elementary School Case|'''Episode 112''': The Seven Mysteries of Teitan Elementary School Case]]
 
* [[The Seven Mysteries of Teitan Elementary School Case|'''Episode 112''': The Seven Mysteries of Teitan Elementary School Case]]
 +
* [[Scuba Diving Murder Case|'''Episode 114-115''' : Scuba Diving Murder Case]]
 +
* [[The Mystery Writer Disappearance Case|'''Episode 116-117''' : The Mystery Writer Disappearance Case]]
 
* [[The Locked Bathroom Murder Case|'''Episode 121-122''': The Locked Bathroom Murder Case]]
 
* [[The Locked Bathroom Murder Case|'''Episode 121-122''': The Locked Bathroom Murder Case]]
* [[The Convenience Store Trap|'''Episode 343-344''': The Convenience Store Trap]]
+
* [[A Mysterious Sniper Murder Case|'''Episode 124-125''': A Mysterious Sniper Murder Case]]
 +
* [[The Black Organization: One Billion Yen Robbery Case|'''Episode 128''': One Billion Yen Robbery Case]]
 +
* [[The Girl from the Black Organization and the University Professor Murder Case|'''Episode 129''': The University Professor Murder Case]]
 +
* [[The Old Blue Castle Investigation Case|'''Episode 136-137''': The Old Blue Castle Investigation Case]]
  
 
=== Conan's opening speech ===
 
=== Conan's opening speech ===
 +
==== Japanese ====
 
{{cquote|"事件が全部男だったら見えない謎は女かな。"
 
{{cquote|"事件が全部男だったら見えない謎は女かな。"
  
 
("If all cases were men, I suppose the invisible mysteries would be women.")}}
 
("If all cases were men, I suppose the invisible mysteries would be women.")}}
 +
 +
==== Catalan (Catalonia) ====
 +
{{cquote|"Si els crims fossin homes, els misteris invisibles tindrien nom de dona."
 +
 +
("If crimes were men, invisible mysteries would have women name.")}}
 +
 +
==== Italian ====
 +
{{cquote|"Se i casi da risolvere fossero persone, i più misteriosi sarebbero donne."
 +
 +
("If the cases to be resolved were people, the most mysterious would be women.")}}
 +
 +
==== Thai ====
 +
{{cquote|"ถ้าคดีเปรียบเหมือนผู้ชาย ปริศนาทั้งหลายก็คงเป็นผู้หญิง"
 +
 +
("If the cases to be resolved were people, the most mysterious would be women.")}}
  
 
=== Staff ===
 
=== Staff ===
 
* '''Storyboard''' - [[Koujin Ochi]]
 
* '''Storyboard''' - [[Koujin Ochi]]
* '''Technical Director''' - [[Fumiharu Kamanaka]]
+
* '''Technical Director''' - [[Nobuharu Kamanaka]]
 
* '''Animation Director''' - [[Masatomo Sudo]], [[Seiji Muta]], [[Nobuyuki Iwai]]
 
* '''Animation Director''' - [[Masatomo Sudo]], [[Seiji Muta]], [[Nobuyuki Iwai]]
 
* '''Key Animation''' - [[Hiroyuki Notake]], [[Kenichi Otomo]], [[Masanori Osawa]], [[Michitaka Yamamoto]], [[Masanori Hashimoto]], [[Tomomi Kamiya]], [[Miharu Nagano]]
 
* '''Key Animation''' - [[Hiroyuki Notake]], [[Kenichi Otomo]], [[Masanori Osawa]], [[Michitaka Yamamoto]], [[Masanori Hashimoto]], [[Tomomi Kamiya]], [[Miharu Nagano]]
Line 91: Line 134:
 
== Song info ==
 
== Song info ==
 
=== Lyrics ===
 
=== Lyrics ===
 +
[[Image:Op33-1.jpg|250px|thumb|right|Conan and Ran]][[Image:Op33-2.jpg|250px|thumb|right|Haibara]][[Image:Op33-3.jpg|250px|thumb|right|Conan is racing to save Ran]][[Image:Op33-4.jpg|250px|thumb|right|Conan and Ran]]
 
{{Lyrics
 
{{Lyrics
 
| romaji =
 
| romaji =
I Love You Miss Mystery
+
I Love You Miss Mystery hate no nai rabirinsu
Hate no nai RABIRINSU
+
Kono ai wo dakishimete ima nazo wo tokiakashite
Kono ai o dakishimete
 
Ima nazo o tokiakashite
 
 
 
Kimi wa MISUTERIASU GAARU
 
JUERU no youni kagayaite
 
Matenrou no akarisae
 
Kimi no mae de kasunde
 
  
Sono nureta hitomi wa
+
Kimi wa misuteriasu gaaru jueru no you ni kagayaite
Nani o utsushi dashiteiru no
+
Matenrou no akari sae kimi no mae de kasunde
Nazomeita shisen no saki
+
Sono nureta hitomi wa nani wo utsushidashite iru no
Boku o sotto mitsumeteru
+
Nazo meita shisen no saki boku wo sotto mitsumeteru
  
Meikyuuiri no koi  
+
Meikyuu iri no koi nankou furaku shinjitsu wa hitotsu dake
Nankou furaku  
 
Shinjitsu wa hitotsu dake
 
 
Kotae wa kimi no naka ni
 
Kotae wa kimi no naka ni
  
I Love You Miss Mystery
+
I Love You Miss Mystery hate no nai rabirinsu
Hate no nai RABIRINSU
+
Kono ai wo dakishimete ima nazo wo tokiakashite
Kono ai o dakishimete
+
I Miss You Miss Mystery kimi no subete wo shiritai
Ima nazo o tokiakashite
+
Kanarazu abaite miseru tsukurareta aribai wo kowashite
  
I Miss You Miss Mystery
+
Kinou wa hana no you ni yasashiku hohoemi kakete
Kimi no subete o shiritai
+
Kyou wa naze koori no you ni tsumeta sugiru kuchibiru
Kanarazu abaite miseru
 
Tsukurareta ARIBAI o kowashite
 
  
kinou wa hana no you ni
+
Mujaki ni warai odoru kimi sherii wo kuchi ni suru tabi
yasashiku hohoemi kakete
+
Youen & hyouhen otona no onna ni kawatteku (Try to catch me)
kyou wa naze koori no you
 
ni tsumetasugiru KUCHIBIRU
 
  
Mujaki ni warai odoru kimi
+
Owari no nai meiro onisan kochira
SHERII o kuchi ni suru tabi
+
Ashioto no naru hou he oikakete
Youen & hyouhen
+
Sono te tsukande mo suri nukete yuku
Otona no onna ni kawatte ku (Try to catch me)
 
 
 
Owari no nai meiro ONISAN KOCHIRA
 
Ashioto no naru kata e oikakete
 
Sono te tsukande mo surinukete yuku
 
 
Mata kimi no wana ni torawareru
 
Mata kimi no wana ni torawareru
  
Kimi ni aitakute
+
Kimi ni aitakute kimi dake wo motome teru
Kimi dake o motometeru
+
Itsu no hi ka tadori tsuku deguchi ni tsudzuku tobira he
Itsuno hi ka tadori tsuku
 
Deguchi ni tsuzuku tobira e
 
 
 
I Love You Miss Mystery
 
Hate no nai RABIRINSU
 
Kono ai o dakishimete
 
Ima nazo o tokiakashite
 
  
I Miss You Miss Mystery
+
I Love You Miss Mystery hate no nai rabirinsu
Kimi no subete o shiritai
+
Kono ai wo dakishimete ima nazo wo tokiakashite
Kanarazu abaite miseru
+
I Miss You Miss Mystery kimi no subete wo shiritai
Tsukurareta ARIBAI o TORIKKU o
+
Kanarazu abaite miseru tsukurareta aribai wo torikku wo
 
Subete tokiakashite
 
Subete tokiakashite
| japanese-citation = <ref>[[User:skyechan|skyechan]]</ref>
+
| japanese =
| kanji =
+
I Love You Miss Mystery 果てのないラビリンス
I Love You Miss Mystery
+
この愛を抱きしめて いま謎を解き明かして
果てのないラビリンス
 
この愛を抱きしめて
 
いま謎を解き明かして
 
 
 
君はミステリアスガール
 
ジュエルのように輝いて
 
摩天楼の灯りさえ
 
君の前で霞んで
 
  
その濡れた瞳は
+
君はミステリアスガール ジュエルのように輝いて
何を映し出しているの
+
摩天楼の灯りさえ 君の前で霞んで
謎めいた視線の先
+
その濡れた瞳は 何を映し出しているの
僕をそっと見つめてる
+
謎めいた視線の先 僕をそっと見つめてる
  
迷宮入りの恋 
+
迷宮入りの恋 難攻不落 真実はひとつだけ
難攻不落 
 
真実はひとつだけ
 
 
答えは君の中に
 
答えは君の中に
  
I Love You Miss Mystery
+
I Love You Miss Mystery 果てのないラビリンス
果てのないラビリンス
+
この愛を抱きしめて いま謎を解き明かして
この愛を抱きしめて
+
I Miss You Miss Mystery 君の全てを知りたい
いま謎を解き明かして
+
必ず暴いて見せる 偽装られたアリバイを壊して
  
I Miss You Miss Mystery
+
昨日は花のように 優しく微笑みかけて
君の全てを知りたい
+
今日は何故 氷のように冷たすぎるクチビル
必ず暴いて見せる
 
偽装られたアリバイを壊して
 
  
無邪気に笑い 踊る君 
+
無邪気に笑い 踊る君 シェリーを口にする度
シェリーを口にする度
+
妖艶 & 豹変 大人の女に変わってく (Try to catch me)
妖艶&豹変 
 
大人の女に変わってく (Try to catch me)
 
  
 
終わりのない迷路 オニサンコチラ
 
終わりのない迷路 オニサンコチラ
Line 195: Line 200:
 
また君の罠に捕われる
 
また君の罠に捕われる
  
君に逢いたくて 
+
君に逢いたくて 君だけを求めてる
君だけを求めてる
+
いつの日か辿りつく 出口に続く扉へ
いつの日か辿りつく 
 
出口に続く扉へ
 
 
 
I Love You Miss Mystery 
 
果てのないラビリンス
 
この愛を抱きしめて 
 
いま謎を解き明かして
 
  
I Miss You Miss Mystery 
+
I Love You Miss Mystery 果てのないラビリンス
君の全てを知りたい
+
この愛を抱きしめて いま謎を解き明かして
必ず暴いて見せる 
+
I Miss You Miss Mystery 君の全てを知りたい
偽装られたアリバイを トリックを
+
必ず暴いて見せる 偽装られたアリバイを トリックを
 
全て解き明かして
 
全て解き明かして
| kanji-citation = <ref>TV size opening</ref>
 
 
| english =
 
| english =
I Love You Miss Mystery
+
I Love You Miss Mystery a labyrinth without end
The one now in an endless labyrinth
+
I embrace this love, and now solve the mystery
Let's embrace this love
+
 
And solve the puzzle right now
+
You are a mysterious girl who sparkles like a jewel
 +
Even the light of a skyscraper becomes hazy before you
  
You're a mysterious girl
+
What is reflected in those shining eyes of yours?
That radiates like a jewel
+
Enigmatic, they softly hold my gaze when our eyes meet
Even the light of skyscrapers
 
Dim in your prescence
 
  
What image projects
+
An unsolved love, an unsolvable love
From those watery eyes of yours?
+
I only believe in one thing for sure
You cast your enigmatic gaze
+
That the answer lies in you
On me quietly
 
  
Love became lost in the maze
+
I Love You Miss Mystery a labyrinth without end
An impregnable one at that
+
I embrace this love, and now solve the mystery
And there is only one truth
 
The answer is inside you
 
  
I Love You Miss Mystery
+
I Miss You Miss Mystery I want to know everything about you
The one now in an endless labyrinth
+
No doubt I'll reveal it when I break through the disguise of your alibi
Let's embrace this love
 
And solve the puzzle right now
 
  
I Miss You Miss Mystery
+
Yesterday you put on a smile as gentle as a flower
I want to know all about you
+
But today your lips are as cold as ice
I will definitely expose you
+
 
And break down your disguised alibi
+
You innocently laugh and dance
| english-citation = <ref>DCTP translation</ref>
+
When you make your lips red as sherry
 +
You suddenly become bewitching
 +
Changing into an adult woman (Try to catch me)
 +
 
 +
A labyrinth with no end, "Come over here!"
 +
I chase the sound of your footsteps
 +
I reach for your hand, but you slip out of my grasp
 +
I'm caught in your trap once more
 +
 
 +
I want to see you, all I want is you
 +
I finally find you
 +
You head on through the exit
 +
Through an open door
 +
 
 +
I Love You Miss Mystery a labyrinth without end
 +
I embrace this love, and now solve the mystery
 +
 
 +
I Miss You Miss Mystery I want to know everything about you
 +
No doubt I'll reveal it
 +
When I break through the disguise of your alibi, Break through your tricks
 +
Break through everything
 
}}
 
}}
 +
{{clear}}
  
 
== CD info ==
 
== CD info ==
Line 250: Line 262:
 
{{TrackListingItem|1|Miss Mystery|Miss Mystery|Miss Mystery}}
 
{{TrackListingItem|1|Miss Mystery|Miss Mystery|Miss Mystery}}
 
{{TrackListingItem|2|Mr. Yes man|Mr. Yes man|Mr. Yes man}}
 
{{TrackListingItem|2|Mr. Yes man|Mr. Yes man|Mr. Yes man}}
{{TrackListingItem|3|世界は踊る~acoustic version~|Sekai wa Odoru~acoustic version~|The World is Dancing ~acoustic version~}}
+
{{TrackListingItem|3|世界は踊る~Acoustic Version~|Sekai wa Odoru ~Acoustic Version~|The World is Dancing ~Acoustic Version~}}
 
{{EndTable}}
 
{{EndTable}}
  
Line 261: Line 273:
 
{{TrackListingItem|1|Miss Mystery|Miss Mystery|Miss Mystery}}
 
{{TrackListingItem|1|Miss Mystery|Miss Mystery|Miss Mystery}}
 
{{TrackListingItem|2|Mr. Yes man|Mr. Yes man|Mr. Yes man}}
 
{{TrackListingItem|2|Mr. Yes man|Mr. Yes man|Mr. Yes man}}
{{TrackListingItem|3|世界は踊る~acoustic version~|Sekai wa Odoru~acoustic version~|The World is Dancing ~acoustic version~}}
+
{{TrackListingItem|3|世界は踊る~Acoustic Version~|Sekai wa Odoru ~Acoustic Version~|The World is Dancing ~Acoustic Version~}}
 
{{EndTable}}
 
{{EndTable}}
  
Line 272: Line 284:
 
{{TrackListingItem|1|Miss Mystery|Miss Mystery|Miss Mystery}}
 
{{TrackListingItem|1|Miss Mystery|Miss Mystery|Miss Mystery}}
 
{{TrackListingItem|2|Mr. Yes man|Mr. Yes man|Mr. Yes man}}
 
{{TrackListingItem|2|Mr. Yes man|Mr. Yes man|Mr. Yes man}}
{{TrackListingItem|3|世界は踊る~acoustic version~|Sekai wa Odoru~acoustic version~|The World is Dancing ~acoustic version~}}
+
{{TrackListingItem|3|世界は踊る~Acoustic Version~|Sekai wa Odoru ~Acoustic Version~|The World is Dancing ~Acoustic Version~}}
 
{{EndTable}}
 
{{EndTable}}
 
 
'''DVD''': "BREAKERZ Disbanding!? The Unprecedented Riddle Battle!! Who is Mr. Mystery? The King of Riddles!"
 
'''DVD''': "BREAKERZ Disbanding!? The Unprecedented Riddle Battle!! Who is Mr. Mystery? The King of Riddles!"
 
{{clearleft}}
 
{{clearleft}}
 +
 +
=== Gallery ===
 +
==== CD ====
 +
<gallery widths=200px heights=200px>
 +
File:JacketA.jpg|Front (Limited Edition Cover A)
 +
File:JacketB.jpg|Front (Limited Edition Cover B)
 +
File:Regular.jpg|Front (Regular Edition Cover)
 +
File:Op33cd.jpg|CD
 +
File:Op33dvd.jpg|DVD
 +
File:Op33back.jpg|Back cover
 +
</gallery>
 +
 +
==== TV ====
 +
<gallery widths=180px perrow=5>
 +
File:Op33-8.JPG|Miss Mystery logo
 +
File:Op33-1.jpg|Conan and Ran
 +
File:Op33-Main Logo.JPG|Main logo
 +
File:Op33-9.JPG|Conan surrounded by Ran's pictures
 +
File:Op33-5.JPG|Conan surrounded by Japanese text
 +
File:Op33-10.JPG|Heiji
 +
File:Op33-11.JPG|Conan on top of a bomb timer
 +
File:Op33-12.JPG|The Detective Boys
 +
File:Op33-2.jpg|Haibara
 +
File:Op33-6.JPG|Shinichi points direction for Conan
 +
File:Op33-3.jpg|Conan is racing to save Ran
 +
File:Op33-7.JPG|Conan saves Ran with the soccer ball
 +
File:Op33-4.jpg|Conan and Ran
 +
</gallery>
  
 
== Trivia ==
 
== Trivia ==
 
* The Japanese text that surrounds Conan towards the beginning of the opening are the names of various episodes that Conan solved. The very first one he smacks away is the [[Moonlight Sonata Murder Case]].
 
* The Japanese text that surrounds Conan towards the beginning of the opening are the names of various episodes that Conan solved. The very first one he smacks away is the [[Moonlight Sonata Murder Case]].
 +
* [[Ai Haibara]] is shown wearing Goth Lolita fashion in [[The Alibi of the Black Dress]].
  
 
== See also ==
 
== See also ==
 
* [[Music]]
 
* [[Music]]
 +
 +
{{Opening Themes}}
  
 
== References ==
 
== References ==
 +
<references/>
 
* '''Lyrics'''
 
* '''Lyrics'''
# Kanji lyrics taken from [http://j-lyric.net/artist/a04d42e/l027740.html J-lyric.net]
+
# Japanese lyrics taken from [http://j-lyric.net/artist/a04d42e/l027740.html J-lyric.net]
# Japanese lyrics romanized by [[User:skyechan|Skyechan]]
+
# Romaji lyrics by [[User:skyechan|Skyechan]]
 
# TV size English lyrics by DCTP
 
# TV size English lyrics by DCTP
 +
# Full English translation from Lyrics wikia: [http://lyrics.wikia.com/Breakerz:Miss_Mystery/en]. Retrieved August 4, 2015.
 +
 +
[[de:Opening 33]]
  
 
[[Category:Opening songs]]
 
[[Category:Opening songs]]
 +
[[Category:Animation directed by Masatomo Sudo]]
 +
[[Category:Animation directed by Seiji Muta]]
 +
[[Category:Animation directed by Nobuyuki Iwai]]

Revision as of 09:06, 15 May 2020

Opening 33

Miss Mystery.jpg

Information
Original title: Miss Mystery
Artist: BREAKERZ
Episodes: 642~666
Official Video
CD Info
Release date: January 25, 2012
CDs: 1
Tracks: 3
Original Cost: 1,260円
1,680円 (limited ed.)
CD Number: ZACL-4036
ZACL-4034 (limited ed.)
ZACL-4035 (limited ed.)
Record Label: ZAIN RECORDS
Chronology
Prev song: « Misty Mystery
Next song: Kimi no Namida ni Konna ni Koi Shiteru »
List of songs

Miss Mystery is a single by BREAKERZ that was released on January 25, 2012.

Detective Conan opening info

Cast

Gadgets

Case references

Conan surrounded by Japanese text

Note: These are the cases that surround Conan towards the beginning of the song.

Conan's opening speech

Japanese

"事件が全部男だったら見えない謎は女かな。"

("If all cases were men, I suppose the invisible mysteries would be women.")

Catalan (Catalonia)

"Si els crims fossin homes, els misteris invisibles tindrien nom de dona."

("If crimes were men, invisible mysteries would have women name.")

Italian

"Se i casi da risolvere fossero persone, i più misteriosi sarebbero donne."

("If the cases to be resolved were people, the most mysterious would be women.")

Thai

"ถ้าคดีเปรียบเหมือนผู้ชาย ปริศนาทั้งหลายก็คงเป็นผู้หญิง"

("If the cases to be resolved were people, the most mysterious would be women.")

Staff

[1]

Song info

Lyrics

Conan and Ran
Haibara
Conan is racing to save Ran
Conan and Ran

CD info

Normal edition CD track listing (Jacket C)

# Song Title Romaji Translation Length
1 Miss Mystery Miss Mystery Miss Mystery
2 Mr. Yes man Mr. Yes man Mr. Yes man
3 世界は踊る~Acoustic Version~ Sekai wa Odoru ~Acoustic Version~ The World is Dancing ~Acoustic Version~

Extras: Limited edition trading card (4 types total)

First press limited edition CD+DVD track listing (Jacket A)

# Song Title Romaji Translation Length
1 Miss Mystery Miss Mystery Miss Mystery
2 Mr. Yes man Mr. Yes man Mr. Yes man
3 世界は踊る~Acoustic Version~ Sekai wa Odoru ~Acoustic Version~ The World is Dancing ~Acoustic Version~

DVD: "Miss Mystery" Music Clip and Music Clip Off Shot

First press limited edition CD+DVD track listing (Jacket B)

# Song Title Romaji Translation Length
1 Miss Mystery Miss Mystery Miss Mystery
2 Mr. Yes man Mr. Yes man Mr. Yes man
3 世界は踊る~Acoustic Version~ Sekai wa Odoru ~Acoustic Version~ The World is Dancing ~Acoustic Version~

DVD: "BREAKERZ Disbanding!? The Unprecedented Riddle Battle!! Who is Mr. Mystery? The King of Riddles!"

Gallery

CD

TV

Trivia

See also

Detective Conan Opening Themes
Opening 12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758

References

  • Lyrics
  1. Japanese lyrics taken from J-lyric.net
  2. Romaji lyrics by Skyechan
  3. TV size English lyrics by DCTP
  4. Full English translation from Lyrics wikia: [1]. Retrieved August 4, 2015.