Difference between revisions of "Kimi to Yakusoku Shita Yasashii Ano Basho Made"
From Detective Conan Wiki
(→Lyrics) |
(→Lyrics) |
||
Line 93: | Line 93: | ||
{{Lyrics | {{Lyrics | ||
| romaji = | | romaji = | ||
− | Kimi ga totsuzen inaku naru yume wo | + | Kimi ga totsuzen inaku naru yume wo saikin yoku miru no yo to |
− | + | Utsumuku watashi ni, nani mo iwazu ni | |
− | Utsumuku watashi ni nani mo iwazu ni | ||
Poketto no naka de tsuyoku te wo nigiri shimeta kimi | Poketto no naka de tsuyoku te wo nigiri shimeta kimi | ||
Iro wo kisoi ai saku hana no you ni | Iro wo kisoi ai saku hana no you ni | ||
− | Mono ugena ame ni sae mo | + | Mono ugena ame ni sae mo yori sono sugata ga kagayaku you ni |
− | |||
Kimi to yakusoku shita yasashii ano basho made | Kimi to yakusoku shita yasashii ano basho made | ||
Ima wa mada futari otagai hashiri tsudzukeyou ne | Ima wa mada futari otagai hashiri tsudzukeyou ne | ||
Kimi to azayaka na iro ni naru sono toki made | Kimi to azayaka na iro ni naru sono toki made | ||
− | Aenai hibi ga itoshisa wo mashite yuku yo | + | Aenai hibi ga itoshisa wo mashite yuku yo soshite itsu no hi ni ka |
− | |||
− | Kono yo no naka wa sentakushi ga oosugite | + | Kono yo no naka wa sentakushi ga oosugite tokidoki erabezu mayotte shimau keredo |
− | + | Kekkyoku furikaereba itsu datte jibun ga | |
− | Kekkyoku furikaereba itsu datte | + | Ayumi kizuite kita hitosuji no michi ga ima ni tsunagatte iru yo |
− | |||
Soshite hito ni homerareru michi yori mo | Soshite hito ni homerareru michi yori mo | ||
Line 118: | Line 114: | ||
Kimi to yakusoku shita yasashii ano basho made | Kimi to yakusoku shita yasashii ano basho made | ||
Juutai ni makikomarete iradatsu toki wa sora wo miageyou | Juutai ni makikomarete iradatsu toki wa sora wo miageyou | ||
− | Aitasa ni saki isoi de | + | Aitasa ni saki isoi de taisetsu na mono miotosanai you ni |
− | Nakimushi na hibi mo warai banashi ni naru yo ne | + | Nakimushi na hibi mo warai banashi ni naru yo ne kitto itsu no hi ni ka |
− | |||
− | Mirai ga mabushi sugite | + | Mirai ga mabushi sugite me ga kurami nani mo miezu |
− | |||
Toki ni susumu houkou wo miushinau keredo | Toki ni susumu houkou wo miushinau keredo | ||
Sono hikari ni yotte ima ashimoto ni nobiru | Sono hikari ni yotte ima ashimoto ni nobiru | ||
Line 131: | Line 125: | ||
Mezasu soko wa kitto tagai ni amaeru tame no basho janai | Mezasu soko wa kitto tagai ni amaeru tame no basho janai | ||
Itsuka atataka na kaze ni tsutsumare dakiaeru hi made | Itsuka atataka na kaze ni tsutsumare dakiaeru hi made | ||
− | Tsumetai oikaze ni | + | Tsumetai oikaze ni tachimukatte ikou ima wa mada sorezore ni |
− | |||
Kimi to yakusoku shita yasashii ano basho made | Kimi to yakusoku shita yasashii ano basho made | ||
Nige michi wo fuyaseba yokei meiro ni hamaru yo ne | Nige michi wo fuyaseba yokei meiro ni hamaru yo ne | ||
Tatoe hyoushiki no nai michi ga tsudzuita to shite mo | Tatoe hyoushiki no nai michi ga tsudzuita to shite mo | ||
− | Shinji au kimochi wo michi shirube ni yuku yo | + | Shinji au kimochi wo michi shirube ni yuku yo yasashii ano basho made... |
− | |||
| english = | | english = | ||
Recently, I’ve been dreaming a lot | Recently, I’ve been dreaming a lot | ||
Line 187: | Line 179: | ||
To that tender place | To that tender place | ||
| japanese = | | japanese = | ||
− | + | 君が突然居なくなる夢を 最近よく見るのよと | |
− | + | うつむく私に、何も言わずに | |
ポケットの中で強く手を握りしめた君 | ポケットの中で強く手を握りしめた君 | ||
色を競い合い咲く花のように | 色を競い合い咲く花のように | ||
− | + | 物憂げな雨にさえも よりその姿が輝くように | |
君と約束した優しいあの場所まで | 君と約束した優しいあの場所まで | ||
− | + | 今はまだ二人 お互い走り続けようね | |
君と鮮やかな色になるその季節(トキ)まで | 君と鮮やかな色になるその季節(トキ)まで | ||
− | + | 逢えない日々が愛しさを増してゆくよ そしていつの日にか | |
− | そしていつの日にか | ||
− | この世の中は選択肢が多すぎて | + | この世の中は選択肢が多すぎて 時々選べず迷ってしまうけれど |
− | 時々選べず迷ってしまうけれど | + | 結局振り返れば いつだって自分が |
− | + | 歩み築いてきた一筋の道が今に繋がっているよ | |
− | |||
そして人に褒められる道よりも | そして人に褒められる道よりも | ||
− | + | 自分が喜べる道 選ぶべきだと君が教えてくれたね | |
君と約束した優しいあの場所まで | 君と約束した優しいあの場所まで | ||
− | + | 渋滯に巻き込まれて 苛立つ時は空を見上げよう | |
會いたさに先急いで大切なもの見落とさないように | 會いたさに先急いで大切なもの見落とさないように | ||
− | + | 泣き蟲な日々も笑い話になるよね きっといつの日か | |
− | きっといつの日か | ||
− | + | 未來が眩しすぎて 目がくらみ何も見えず | |
時に進む方向を見失うけれど | 時に進む方向を見失うけれど | ||
その光によって今足元に伸びる | その光によって今足元に伸びる | ||
− | + | 黒い影を頼りに歩いて行こう GO WAY | |
君と約束した優しいあの場所まで | 君と約束した優しいあの場所まで | ||
− | + | 目指すそこはきっと 互いに甘えるための場所じゃない | |
いつかあたたかな風に包まれ抱き合える日まで | いつかあたたかな風に包まれ抱き合える日まで | ||
− | 冷たい追い風に立ち向かっていこう | + | 冷たい追い風に立ち向かっていこう 今はまだそれぞれに |
− | 今はまだそれぞれに | ||
君と約束した優しいあの場所まで | 君と約束した優しいあの場所まで | ||
− | + | 逃げ道を増やせば 餘計迷路にハマルよね | |
たとえ標識のない道が続いたとしても | たとえ標識のない道が続いたとしても | ||
− | + | 信じ合う気持ちを道標にゆくよ 優しいあの場所まで... | |
− | 優しいあの場所まで | ||
}} | }} | ||
Revision as of 14:29, 16 March 2018
Opening 13 | |
Original title: | |
---|---|
Artist: | U-ka saegusa IN db |
Episodes: | 333~355 |
Release date: | October 29, 2003 |
CDs: | 1 |
Tracks: | 6 |
Original Cost: | 1,000円 |
CD Number: | GZCA-7034 |
Record Label: | GIZA studio |
Oricon chart peak: | #8 (Weekly) |
Prev song: | « Kaze no Lalala |
Next song: | START » |
List of songs |
Kimi to Yakusoku Shita Yasashii Ano Basho Made is the 13th opening of the anime.
Contents
Detective Conan opening info
Cast
Gadgets
Case references
- Episode 043: Conan Edogawa Kidnapping Case: Yusaku removing the night baron mask
- Episode 144-145: The North Star No.3 Express Leaving Ueno: Yukiko removing her disguise
- Episode 188-193: The Desperate Revival
Conan's opening speech
Japanese
“ | "友情、恋愛、ミステリー!その約束があるから頑張れる!"
("Friendship, romance, mystery! We try our best because we've made those promises!") |
„ |
Indonesian
“ | "Persahabatan, Cinta, Misteri! Kami Mencoba yang terbaik untuk membuat janji!" | „ |
Spanish (Spain)
“ | "La amistad, el amor, y el misterio nos hacen seguir adelante confiando en las promesas."
("Friendship, love, and mystery make us keep going having faith in promises.") |
„ |
Staff
- Animation Director - Mari Tominaga
- Key Animation - Hiroyuki Horiuchi, Kumiko Shishido, Atsushi Aono, Tomo Kosaka, Mieko Hosoi, Rei Masunaga, Chiemi Hironaka
Song info
Chart placement
- #8 (Weekly)
Lyrics
CD info
CD track listing
# | Song Title | Romaji | Translation | Length |
---|---|---|---|---|
1 | 君と約束した優しいあの場所まで | Kimi to Yakusoku Shita Yasashii Ano Basho Made | Until I Get You Gently to That Promised Place | 4:51 |
2 | I shall be released | I shall be released | I shall be released | 4:05 |
3 | Destiny Wind Blows | Destiny Wind Blows | Destiny Wind Blows | 4:29 |
4 | Tears Go By ~DJ ME-YA remix~ | Tears Go By ~DJ ME-YA remix~ | Tears Go By ~DJ ME-YA remix~ | 4:40 |
5 | I can’t see,I can’t feel ~Lee’s Feel Mix~ | I can’t see, I can’t feel ~Lee’s Feel Mix~ | I can’t see, I can’t feel ~Lee’s Feel Mix~ | 5:04 |
6 | 君と約束した優しいあの場所まで~Instrumental~ | Kimi to Yakusoku Shita Yasashii Ano Basho Made ~Instrumental~ | Until I Get You Gently to That Promised Place ~Instrumental~ | 4:50 |
Gallery
CD
TV
- Op-13-2.jpg
Detective Sato and Inspector Megure
- Op-13-3.jpg
Yusaku and Kogoro
- Op-13-7.jpg
Conan is aiming with tranquilizer
Trivia
- In episode 338, Shuichi Akai, while driving, was switching radio stations and we could hear the song start playing on one of them until he changed the station again.
See also
Detective Conan Opening Themes | ||
---|---|---|
Opening 1 • 2 • 3 • 4 • 5 • 6 • 7 • 8 • 9 • 10 • 11 • 12 • 13 • 14 • 15 • 16 • 17 • 18 • 19 • 20 • 21 • 22 • 23 • 24 • 25 • 26 • 27 • 28 • 29 • 30 • 31 • 32 • 33 • 34 • 35 • 36 • 37 • 38 • 39 • 40 • 41 • 42 • 43 • 44 • 45 • 46 • 47 • 48 • 49 • 50 • 51 • 52 • 53 • 54 • 55 • 56 • 57 • 58 |
References
- Lyrics
- Romaji lyrics from Animelyrics.com: by Kawaii Bunny. Retrieved on August 21, 2011.
- Japanese lyrics from Gendou's Anime Music: Kimi to yakusoku shita yasashii ano basho made. Retrieved on August 21, 2011.
- English translation from Words of Songs: Detective Conan (Case Closed) 13th Opening Theme – Kimi to Yakusokushita Yasashii Ano Basho made. Retrieved on August 5, 2015.