Difference between revisions of "Kimi to Koi no Mama de Owarenai Itsumo Yume no Mama ja Irarenai"

From Detective Conan Wiki
m
 
(13 intermediate revisions by 8 users not shown)
Line 5: Line 5:
 
| english-title  = My Love With You as It Is Can Never End but I Do Not Want It to Always Remain as a Dream
 
| english-title  = My Love With You as It Is Can Never End but I Do Not Want It to Always Remain as a Dream
 
| artist          = [[Mai Kuraki]]
 
| artist          = [[Mai Kuraki]]
| episodes        = 927~???
+
| episodes        = [[The Scarlet School Trip|928]]~[[The Whistling Bookstore 2|951]]
 +
| video-short    = XUGvHFKbnJ4
 
| release-date    = March 20, 2019
 
| release-date    = March 20, 2019
 
| chart-peak      =
 
| chart-peak      =
Line 14: Line 15:
 
| record-label    = NORTHERN MUSIC
 
| record-label    = NORTHERN MUSIC
 
| prev-song      = Aozolighter
 
| prev-song      = Aozolighter
| next-song      =
+
| next-song      = Sissy Sky
 
| footnotes      =
 
| footnotes      =
 
}}
 
}}
'''Kimi to Koi no Mama de Owarenai Itsumo Yume no Mama ja Irarenai''' is part of a double A-side single by [[Mai Kuraki]] that will be released on March 20, 2019. The titular song is the 59th closing of the anime. The other A-side of the single, "[[Barairo no Jinsei]]", is used as the 49th opening theme of the anime.
+
'''Kimi to Koi no Mama de Owarenai Itsumo Yume no Mama ja Irarenai''' is part of a double A-side single by [[Mai Kuraki]] that was released on March 20, 2019. The titular song is the 59th closing of the anime. The other A-side of the single, "[[Barairo no Jinsei]]", is used as the 49th opening theme of the anime.
  
 
== Detective Conan closing info ==
 
== Detective Conan closing info ==
Line 30: Line 31:
 
{{char|Sonoko Suzuki}}
 
{{char|Sonoko Suzuki}}
 
{{char|Nakamichi}}
 
{{char|Nakamichi}}
 +
{{char|Eisuke Aizawa}}
 
{{char|Masumi Sera}}
 
{{char|Masumi Sera}}
 
{{char|Heiji Hattori}}
 
{{char|Heiji Hattori}}
Line 35: Line 37:
  
 
=== Case references ===
 
=== Case references ===
 +
* [[Roller Coaster Murder Case|'''Episode 001''': Roller Coaster Murder Case (Photo on Desk before Recap)]]
 
* [[The Scarlet School Trip|'''Episode 927-928''': The Scarlet School Trip]]
 
* [[The Scarlet School Trip|'''Episode 927-928''': The Scarlet School Trip]]
  
Line 50: Line 53:
 
{{Lyrics
 
{{Lyrics
 
| romaji =
 
| romaji =
Futari kiri mata aeru toki made
+
Futarikiri mata aeru toki made
 
Tsukiakari setsunaku naru kedo
 
Tsukiakari setsunaku naru kedo
 
Samishisa wa kimi no hohoemi omoi
 
Samishisa wa kimi no hohoemi omoi
Line 62: Line 65:
 
Kimi to koi no mama de owarenai itsumo yume no mama ja irarenai
 
Kimi to koi no mama de owarenai itsumo yume no mama ja irarenai
 
Mitsumeatte fureta ima kimi ni kisu
 
Mitsumeatte fureta ima kimi ni kisu
 +
Kimi to koi no mama de owarenai itsumo yume no mama ja irarenai
 +
Futari dake no sekai Eternal Moon
 +
 +
Dakishimete kowareru hodo ni tada
 +
Setsunakute yurete kiesou de
 +
Omoikiri afuredasu shinjitsu ni
 +
Namida horori
 +
 +
Donna toki ni mo onaji sora wo
 +
Kimi mo miteru to shinjiteita
 +
Imadoki wo koe futari tsunagu
 +
Kakusenai omoi wo
  
 +
Kimi to koi no mama de owarenai itsumo yume no mama ja irarenai
 +
Dashita kotae wa sou ai ni kawatte iku
 +
Kimi to koi no mama de owarenai itsumo yume no mama ja irarenai
 +
Nigiru sono te kimi to Eternal Moon
 +
 +
Kowai kurai ni utsukushii yoru ga
 +
Akeru made koko ni ite negai wa tada…
 +
 +
Kimi to koi no mama de owarenai itsumo yume no mama ja irarenai
 +
Fui ni kaze ga tsugeta futari no mirai
 +
 +
Kimi to koi no mama de owarenai itsumo yume no mama ja irarenai
 +
Dashita kotae wa sou ai ni kawatte iku
 
Kimi to koi no mama de owarenai itsumo yume no mama ja irarenai
 
Kimi to koi no mama de owarenai itsumo yume no mama ja irarenai
 
Futari dake no sekai Eternal Moon
 
Futari dake no sekai Eternal Moon
Line 78: Line 106:
 
きみと恋のままで終われない いつも夢のままじゃいられない
 
きみと恋のままで終われない いつも夢のままじゃいられない
 
見つめあって 触れた今 きみにキス
 
見つめあって 触れた今 きみにキス
 +
きみと恋のままで終われない いつも夢のままじゃいられない
 +
二人だけの世界 Eternal Moon
 +
 +
抱きしめて 壊れるほどに ただ
 +
切なくて 揺れて消えそうで
 +
思いきり 溢れ出す真実に
 +
涙 ほろり
 +
 +
どんなときにも 同じ空を
 +
きみも見てると信じていた
 +
今時を超え 二人繋ぐ
 +
隠せない想いを
  
 +
きみと恋のままで終われない いつも夢のままじゃいられない
 +
出した答えはそう 愛に変わっていく
 +
きみと恋のままで終われない いつも夢のままじゃいられない
 +
握るその手 君とEternal Moon
 +
 +
怖いくらいに 美しい夜が
 +
明けるまで ここにいて 願いはただ…
 +
 +
きみと恋のままで終われない いつも夢のままじゃいられない
 +
ふいに風が告げた 二人の未来
 +
 +
きみと恋のままで終われない いつも夢のままじゃいられない
 +
出した答えはそう 愛に変わっていく
 
きみと恋のままで終われない いつも夢のままじゃいられない
 
きみと恋のままで終われない いつも夢のままじゃいられない
 
二人だけの世界 Eternal Moon
 
二人だけの世界 Eternal Moon
Line 87: Line 140:
 
When I think about your smile
 
When I think about your smile
  
Seasons come and go in Kiyomizu Temple
+
Seasons come and go in the Kiyomizu Temple
 
But I want to ensure that we will never be separated no matter where
 
But I want to ensure that we will never be separated no matter where
 
I want to break free from this frustration
 
I want to break free from this frustration
Line 93: Line 146:
  
 
My love with you as it is can never end but I do not want it to always remain as a dream
 
My love with you as it is can never end but I do not want it to always remain as a dream
Right now as I gaze at you I can feel my kiss with you
+
Right now as our eyes meet together I can feel my kiss with you
 +
My love with you as it is can never end but I do not want it to always remain as a dream
 +
A world with just the two of us only; eternal moon
 +
 
 +
Hugging so hard to the breaking point
 +
Just because it is heartrending and that it seems like it can be shaken away
 +
I am moved to tears
 +
By the outburst of truth
 +
 
 +
I believed that no matter the time
 +
You would see the same sky as I do
 +
Transcending beyond the present day; the two of us are connected
 +
By unconcealable thoughts
 +
 
 +
My love with you as it is can never end but I do not want it to always remain as a dream
 +
Truly, the answer produced is transformed into love
 +
My love with you as it is can never end but I do not want it to always remain as a dream
 +
Grasping your hand; an eternal moon with you
 +
 
 +
The night is beautiful to the point of eeriness
 +
So please stay here until it is dawn; 'tis but a simple wish…
 +
 
 +
My love with you as it is can never end but I do not want it to always remain as a dream
 +
Announced suddenly by the wind is the future for the two of us
  
 +
My love with you as it is can never end but I do not want it to always remain as a dream
 +
Truly, the answer produced is transformed into love
 
My love with you as it is can never end but I do not want it to always remain as a dream
 
My love with you as it is can never end but I do not want it to always remain as a dream
 
A world with just the two of us only; eternal moon
 
A world with just the two of us only; eternal moon
Line 108: Line 186:
 
{{TrackListingItem|3|きみと恋のままで終われない いつも夢のままじゃいられない (Instrumental)|Kimi to Koi no Mama de Owarenai Itsumo Yume no Mama ja Irarenai (Instrumental)|My Love With You as It Is Can Never End but I Do Not Want It to Always Remain as a Dream (Instrumental)|}}
 
{{TrackListingItem|3|きみと恋のままで終われない いつも夢のままじゃいられない (Instrumental)|Kimi to Koi no Mama de Owarenai Itsumo Yume no Mama ja Irarenai (Instrumental)|My Love With You as It Is Can Never End but I Do Not Want It to Always Remain as a Dream (Instrumental)|}}
 
{{TrackListingItem|4|薔薇色の人生 (Instrumental)|Barairo no Jinsei (Instrumental)|Rose-colored Life (Instrumental)|}}
 
{{TrackListingItem|4|薔薇色の人生 (Instrumental)|Barairo no Jinsei (Instrumental)|Rose-colored Life (Instrumental)|}}
{{TrackListingItem|5|Bonus Track||}}
+
{{TrackListingItem|5|きみと恋のままで終われない いつも夢のままじゃいられない〜TinyVoice Remix〜|Kimi to Koi no Mama de Owarenai Itsumo Yume no Mama ja Irarenai ~TinyVoice Remix~|My Love With You as It Is Can Never End but I Do Not Want It to Always Remain as a Dream ~Tiny Voice Remix~|}}
 
{{EndTable}}
 
{{EndTable}}
 
{{clearleft}}
 
{{clearleft}}
Line 142: Line 220:
 
{{TrackListingItem|4|薔薇色の人生 (Instrumental)|Barairo no Jinsei (Instrumental)|Rose-colored Life (Instrumental)|}}
 
{{TrackListingItem|4|薔薇色の人生 (Instrumental)|Barairo no Jinsei (Instrumental)|Rose-colored Life (Instrumental)|}}
 
{{EndTable}}
 
{{EndTable}}
'''DVD''': ''Detective Conan'' bonus footage
+
'''DVD''': Opening and "Barairo no Jinsei" Anime Textless
 
{{clearleft}}
 
{{clearleft}}
  
Line 160: Line 238:
  
 
=== TV ===
 
=== TV ===
<gallery widths=185px perrow=5>
+
<gallery widths=180px perrow=5>
 
File:Ed59-1.jpg|Full moon night
 
File:Ed59-1.jpg|Full moon night
 
File:Ed59-2.jpg|A photo of Ran and Shinichi in Tropical Land
 
File:Ed59-2.jpg|A photo of Ran and Shinichi in Tropical Land
Line 176: Line 254:
  
 
== Trivia ==
 
== Trivia ==
* Although this song is promoted as the "main theme" for [[The Scarlet School Trip]], it only appeared in the second half of the arc (episode 928). Its counterpart, "[[Barairo no Jinsei]]", served as the de facto closing theme for the first half of the arc (episode 927) instead.
+
* Although this song is promoted as the "main theme" for [[The Scarlet School Trip]]<ref>[https://www.cinematoday.jp/news/N0105430 倉木麻衣「名探偵コナン」本人役で声優に初挑戦&主題歌も]. Cinema Today, December 7, 2018</ref>, it only appeared in the second half of the arc (episode 928). Its counterpart, "[[Barairo no Jinsei]]", served as the de facto closing theme for the first half of the arc (episode 927) instead.
* The [[Wikipedia: Kiyomizu-dera|Kiyomizu Temple]] mentioned in the lyrics is a famous historical monument in [[Wikipedia: Kyoto|Kyoto]], which also served as the setting for The Scarlet School Trip.
+
* The [[Wikipedia: Kiyomizu-dera|Kiyomizu Temple]] mentioned in the lyrics is a famous historical monument in [[Wikipedia: Kyoto|Kyoto]], and is also featured prominently in The Scarlet School Trip.
  
 
== See also ==
 
== See also ==
Line 185: Line 263:
 
<references/>
 
<references/>
 
* '''Lyrics'''
 
* '''Lyrics'''
# TV size lyrics transliterated and translated by [[User:Glacierfairy|Glacierfairy]].
+
# Lyrics transliterated and translated by [[User:Glacierfairy|Glacierfairy]].
  
[[de:Closing 59]]
+
[[de:Ending 59]]
  
 
[[Category:Closing songs]]
 
[[Category:Closing songs]]
  
 
{{Closing Themes}}
 
{{Closing Themes}}

Latest revision as of 20:09, 16 August 2019

Closing 59

Op49Ed59.jpg

Information
Original title: きみと恋のままで終われない いつも夢のままじゃいられない
English title: My Love With You as It Is Can Never End but I Do Not Want It to Always Remain as a Dream
Artist: Mai Kuraki
Episodes: 928~951
Official Video (Short Version)
CD Info
Release date: March 20, 2019
CDs: 1
Tracks: 5 (normal ed.)
4 (limited, Conan and FC & Musing ed.)
Original Cost: 1,080円
1,404円 (limited ed. A and B)
1,404円 (Conan ed.)
1,512円 (FC & Musing ed.)
CD Number: VNCM-6046
VNCM-6043 (limited ed. A)
VNCM-6044 (limited ed. B)
VNCM-6045 (Conan ed.)
VNCF-6046 (FC & Musing ed.)
Record Label: NORTHERN MUSIC
Chronology
Prev song: « Aozolighter
Next song: Sissy Sky »
List of songs

Kimi to Koi no Mama de Owarenai Itsumo Yume no Mama ja Irarenai is part of a double A-side single by Mai Kuraki that was released on March 20, 2019. The titular song is the 59th closing of the anime. The other A-side of the single, "Barairo no Jinsei", is used as the 49th opening theme of the anime.

Detective Conan closing info[edit]

Cast[edit]

Case references[edit]

Staff[edit]

Song info[edit]

Lyrics[edit]

Ran's bedroom before the school trip
High school Ran and Shinichi
Silhouette of Ran kissing Shinichi
Ran's bedroom after the school trip

CD info[edit]

Normal edition CD track listing[edit]

Op49Ed59.jpg
# Song Title Romaji Translation Time
1 きみと恋のままで終われない いつも夢のままじゃいられない Kimi to Koi no Mama de Owarenai Itsumo Yume no Mama ja Irarenai My Love With You as It Is Can Never End but I Do Not Want It to Always Remain as a Dream
2 薔薇色の人生 Barairo no Jinsei Rose-colored Life
3 きみと恋のままで終われない いつも夢のままじゃいられない (Instrumental) Kimi to Koi no Mama de Owarenai Itsumo Yume no Mama ja Irarenai (Instrumental) My Love With You as It Is Can Never End but I Do Not Want It to Always Remain as a Dream (Instrumental)
4 薔薇色の人生 (Instrumental) Barairo no Jinsei (Instrumental) Rose-colored Life (Instrumental)
5 きみと恋のままで終われない いつも夢のままじゃいられない〜TinyVoice Remix〜 Kimi to Koi no Mama de Owarenai Itsumo Yume no Mama ja Irarenai ~TinyVoice Remix~ My Love With You as It Is Can Never End but I Do Not Want It to Always Remain as a Dream ~Tiny Voice Remix~

First press limited edition CD+DVD track listing (Type A)[edit]

Op49Ed59a.jpg
# Song Title Romaji Translation Time
1 きみと恋のままで終われない いつも夢のままじゃいられない Kimi to Koi no Mama de Owarenai Itsumo Yume no Mama ja Irarenai My Love With You as It Is Can Never End but I Do Not Want It to Always Remain as a Dream
2 薔薇色の人生 Barairo no Jinsei Rose-colored Life
3 きみと恋のままで終われない いつも夢のままじゃいられない (Instrumental) Kimi to Koi no Mama de Owarenai Itsumo Yume no Mama ja Irarenai (Instrumental) My Love With You as It Is Can Never End but I Do Not Want It to Always Remain as a Dream (Instrumental)
4 薔薇色の人生 (Instrumental) Barairo no Jinsei (Instrumental) Rose-colored Life (Instrumental)

DVD: "Kimi to Koi no Mama de Owarenai Itsumo Yume no Mama ja Irarenai" Music Video

First press limited edition CD+DVD track listing (Type B)[edit]

Op49Ed59b.jpg
# Song Title Romaji Translation Time
1 薔薇色の人生 Barairo no Jinsei Rose-colored Life
2 きみと恋のままで終われない いつも夢のままじゃいられない Kimi to Koi no Mama de Owarenai Itsumo Yume no Mama ja Irarenai My Love With You as It Is Can Never End but I Do Not Want It to Always Remain as a Dream
3 薔薇色の人生 (Instrumental) Barairo no Jinsei (Instrumental) Rose-colored Life (Instrumental)
4 きみと恋のままで終われない いつも夢のままじゃいられない (Instrumental) Kimi to Koi no Mama de Owarenai Itsumo Yume no Mama ja Irarenai (Instrumental) My Love With You as It Is Can Never End but I Do Not Want It to Always Remain as a Dream (Instrumental)

DVD: "Barairo no Jinsei" Music Video

Detective Conan edition CD+DVD track listing[edit]

Op49Ed59dc.jpg
# Song Title Romaji Translation Time
1 きみと恋のままで終われない いつも夢のままじゃいられない Kimi to Koi no Mama de Owarenai Itsumo Yume no Mama ja Irarenai My Love With You as It Is Can Never End but I Do Not Want It to Always Remain as a Dream
2 薔薇色の人生 Barairo no Jinsei Rose-colored Life
3 きみと恋のままで終われない いつも夢のままじゃいられない (Instrumental) Kimi to Koi no Mama de Owarenai Itsumo Yume no Mama ja Irarenai (Instrumental) My Love With You as It Is Can Never End but I Do Not Want It to Always Remain as a Dream (Instrumental)
4 薔薇色の人生 (Instrumental) Barairo no Jinsei (Instrumental) Rose-colored Life (Instrumental)

DVD: Opening and "Barairo no Jinsei" Anime Textless

FC & Musing edition CD track listing[edit]

Op49Ed59fc.jpg
# Song Title Romaji Translation Time
1 きみと恋のままで終われない いつも夢のままじゃいられない Kimi to Koi no Mama de Owarenai Itsumo Yume no Mama ja Irarenai My Love With You as It Is Can Never End but I Do Not Want It to Always Remain as a Dream
2 薔薇色の人生 Barairo no Jinsei Rose-colored Life
3 きみと恋のままで終われない いつも夢のままじゃいられない (Instrumental) Kimi to Koi no Mama de Owarenai Itsumo Yume no Mama ja Irarenai (Instrumental) My Love With You as It Is Can Never End but I Do Not Want It to Always Remain as a Dream (Instrumental)
4 薔薇色の人生 (Instrumental) Barairo no Jinsei (Instrumental) Rose-colored Life (Instrumental)

Extras: Mai Kuraki's autographed message, LP vinyl record-sized package (30.3 cm × 30.3 cm × 0.3 cm), Mai Kuraki Special Movie viewing code, Mai Kuraki Original mobile standby screen download code

Gallery[edit]

CD[edit]

TV[edit]

Trivia[edit]

  • Although this song is promoted as the "main theme" for The Scarlet School Trip[1], it only appeared in the second half of the arc (episode 928). Its counterpart, "Barairo no Jinsei", served as the de facto closing theme for the first half of the arc (episode 927) instead.
  • The Kiyomizu Temple mentioned in the lyrics is a famous historical monument in Kyoto, and is also featured prominently in The Scarlet School Trip.

See also[edit]

References[edit]

  • Lyrics
  1. Lyrics transliterated and translated by Glacierfairy.
Detective Conan Closing Themes
Closing 123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960