Difference between revisions of "ANSWER"

From Detective Conan Wiki
(TV)
(27 intermediate revisions by 7 users not shown)
Line 1: Line 1:
 
{{InfoBox Music
 
{{InfoBox Music
 
| song            = Opening 50
 
| song            = Opening 50
| image          = Op50.jpg
+
| image          = Op 50.jpg
| original-title  =
+
| original-title  = ANSWER
 
| english-title  =
 
| english-title  =
| artist          =
+
| artist          = Only this time
| episodes        = 941~???
+
| episodes        = [[Search for Maria-chan!|941]]~???
| video-short    =
+
| video           = EO8iX02fsKI
| release-date    = July, 2019
+
| release-date    = July 3, 2019
 
| chart-peak      =
 
| chart-peak      =
| cds            =
+
| cds            = 1
| tracks          =
+
| tracks          = 3 (normal and limited ed.) <br> 4 (Conan ed.)
| cost            =
+
| cost            = 1,200円 <br> 2,000円 (limited ed.) <br> 1,300円 (Conan ed.) <br> 2,500円 (FC & Musing ed.)
| number          =
+
| number          = JBCZ-4052 <br> JBCZ-4051 (limited ed.) <br> JBCZ-4053 (Conan ed.) <br> JBCF-1010 (FC & Musing ed.)
| record-label    =
+
| record-label    = Being
 
| prev-song      = Barairo no Jinsei
 
| prev-song      = Barairo no Jinsei
 
| next-song      =
 
| next-song      =
 
}}
 
}}
 +
'''ANSWER''' is a single by Only this time, a collaboration between [[Takuto]] and [[Miyakawa-kun]], that was released on July 3, 2019. The titular song is the 50th opening of the anime.
  
 
== Detective Conan opening info ==
 
== Detective Conan opening info ==
 +
After his identity is revealed in [[Search for Maria-chan!]], [[Renya Karasuma]] is added into the opening.
 +
 
=== Cast ===
 
=== Cast ===
 
{{Char Appearances|
 
{{Char Appearances|
 
{{char|Shinichi Kudo}}
 
{{char|Shinichi Kudo}}
 
{{char|Conan Edogawa}}
 
{{char|Conan Edogawa}}
 +
{{char|Vodka}}
 
{{char|Gin}}
 
{{char|Gin}}
{{char|Vodka}}
 
 
{{char|Vermouth}}
 
{{char|Vermouth}}
 
{{char|Suguru Itakura}}
 
{{char|Suguru Itakura}}
Line 32: Line 35:
 
{{char|Rumi Wakasa}}
 
{{char|Rumi Wakasa}}
 
{{char|Kanenori Wakita}}
 
{{char|Kanenori Wakita}}
 +
{{char|Amanda Hughes|Amanda Hughes EP861}}
 
{{char|Kohji Haneda}}
 
{{char|Kohji Haneda}}
{{char|Amanda Hughes|Amanda Hughes EP861}}
 
 
{{char|Asaka|Asaka EP861}}
 
{{char|Asaka|Asaka EP861}}
 +
{{char|Wataru Takagi}}
 +
{{char|Juzo Megure}}
 +
{{char|Kazunobu Chiba}}
 
{{char|Kogoro Mouri}}
 
{{char|Kogoro Mouri}}
{{char|Juzo Megure}}
 
{{char|Wataru Takagi}}
 
 
{{char|Miwako Sato}}
 
{{char|Miwako Sato}}
{{char|Kazunobu Chiba}}
+
{{char|Andre Camel}}
 +
{{char|Jodie Starling}}
 
{{char|Shuichi Akai}}
 
{{char|Shuichi Akai}}
{{char|Jodie Starling}}
 
 
{{char|James Black}}
 
{{char|James Black}}
{{char|Andre Camel}}
+
{{char|Yukiko Kudo}}
 
{{char|Yusaku Kudo}}
 
{{char|Yusaku Kudo}}
{{char|Yukiko Kudo}}
 
 
{{char|Ran Mouri}}
 
{{char|Ran Mouri}}
 
{{char|Chianti}}
 
{{char|Chianti}}
 
{{char|Korn}}
 
{{char|Korn}}
 +
{{char|Renya Karasuma|display=Renya Karasuma (episode 943-)}}
 +
}}
 +
 +
=== Gadgets ===
 +
{{Gadgets Appearances|
 +
{{Gadget|Turbo Engine Skateboard}}
 
}}
 
}}
  
 
=== Case references ===
 
=== Case references ===
 +
* [[And Then There Were No Mermaids|'''Episode 222-224''': And Then There Were No Mermaids]]
 +
* [[A Friendship That Can't Be Bought|'''Episode 329-330''': A Friendship That Can't Be Bought]]
 +
* [[The Detective Boys in a Grove|'''Episode 843-844''': The Detective Boys in a Grove]]
 +
* [[Just Like a 17 Years Old Crime Scene|'''Episode 861-862''': Just Like a 17 Years Old Crime Scene]]
 +
* [[Search for Maria-chan!|'''Episode 941-942''': Search for Maria-chan!]]
  
 
=== Conan's opening speech ===
 
=== Conan's opening speech ===
 
==== Japanese ====
 
==== Japanese ====
{{cquote|""
+
{{cquote|"今この瞬間、闇に雷光! 限界超えろクールな推理!"
()}}
+
(Right now at this moment, light pierces the darkness! Overcome all limits with your cool reasoning skills!)}}
 +
 
 +
==== French (Subtitled version) ====
 +
{{cquote|"Un éclair illumine les ténèbres! Sois transcendante, déduction posée!"
 +
(A lightning lights the darkness! Be transcendent, calm deduction!)}}
 +
 
 +
=== Staff ===
 +
* '''Storyboard''': [[Yasuichiro Yamamoto]]
 +
* '''Technical Director''': [[Yasuichiro Yamamoto]]
 +
* '''Animation Director''': [[Masatomo Sudo]]
 +
* '''Key Animation''': [[Nobuyuki Iwai]], [[Nariyuki Takahashi]], [[Hiroyuki Horiuchi]], [[Akio Kawamura]], [[Hideyuki Motohashi]], [[Ayu Imoto]], [[Hirona Okada]], [[Yui Ushinohama]]
 +
* '''In-between Animation Check''': [[Masahiko Taniguchi]]
 +
* '''2D Composite''': [[Jin Nishiyama]]
  
 
== Song info ==
 
== Song info ==
 
=== Lyrics ===
 
=== Lyrics ===
 +
[[Image:Op50-1.jpg|thumb|right|250px|Shinichi's silhouette illuminated by lightning]][[Image:Op50-2.jpg|thumb|right|250px|Conan]][[Image:Op50-13.jpg|thumb|right|250px|Asaka shattering the mirror inscribed with "PUT ON MASCARA"]][[Image:Op50-20.jpg|thumb|right|250px|Conan against Black Organization members]]
 
{{Lyrics
 
{{Lyrics
 
| romaji =
 
| romaji =
 +
Saki wo yuku hizunda shiruetto te wo nobasu hodo ni toonoite
 +
Tooriame ga nokoshita sairensu iki wo suru tabi hieta shinzou wo kakimidasu
 +
 +
Zero ni natta kontorasuto kiesatte mo wakaranai
 +
Me ni utsuru no wa hiekitta hada to musuu no hareeshon
 +
Souzou wo koeta sekai ga boku ni omoiegaita saranaru genkai wo
 +
Koeta sono saki ni doushiyoumonai kurai kitaishiteirunda
 +
 +
Sou nando egaita yume darou to ushinatta kanjou wa
 +
Dore dake saken demo dare ni mo todokanakute
 +
Zanzou no mukou de mourou to sobietatta matenrou kizu darake ni natta
 +
Sono ashi de Go a head
 +
 +
Ano keshiki made ato wazuka nante ittarikitari kurikaeshi no Just a game
 +
Wazuka ni matataku me no saki no zettai zetsumei made fukitobasu Black Blast Lady?
 +
Shiranai kao shite douse nante yogoreta kotoba narabetatte saa kyoumei shiyou
 +
Uchinarase BANG BANG BANG
 +
 +
Me wo korashite mada tarinakute gokan ja mou wakaranai
 +
Yowane ni kaeru isshun ichibyou mo oshinde mogaita
 +
Kara ni natta kokoro no oku de atsumeta kakera wo kasanete tsukutta namida mo
 +
 +
Sou nando datte sono koe wo ushinatta shoumei wa
 +
Dore dake saken demo dare ni mo todokanakute
 +
Hikkaite kamitsuite kirisaite kutabireta kanjou mo kizu wo nazoreba
 +
Kotae ni narunda
 +
 +
Mienakute mo sono koe no suru hou e tameratte mo michi wa dekiterunda yo
 +
Boku no te wo totte mada arukeru darou aisubeki mono ni kaketa inochi wo
 +
 +
Sou nando datte sono koe wo ushinatta shoumei wa
 +
Dore dake saken demo dare ni mo todokanakute
 +
Hikkaite kamitsuite kirisaite kutabireta kanjou mo kizu wo nazoreba
 +
Revive
 +
 +
Shoumei shitainda kirihiraita sora e hanatsu shoudou seotta kitai wa
 +
Mou yousha naku noshikakatte
 +
Koukai shitatte modorenai mou konna kowaresou na itami mo
 +
Subete chikara ni kaete shimaundarou sono kotae wa zutto kono te ni attanda
 
| japanese =
 
| japanese =
 +
先を行く歪んだシルエット 手を伸ばす程に遠のいて
 +
通り雨が残したサイレンス 息をする度 冷えた心臓を掻き乱す
 +
 +
0になったコントラスト 消え去ってもわからない
 +
目に映るのは冷え切った肌と 無数のハレーション
 +
想像を超えた世界が僕に思い描いた更なる限界を
 +
超えたその先に どうしようも無いくらい期待しているんだ
 +
 +
そう何度描いた夢だろうと喪った感情は
 +
どれだけ叫んでも誰にも届かなくて
 +
残像の向こうで朦朧とそびえ立った摩天楼 傷だらけになった
 +
その足でGo a head
 +
 +
あの景色まであとわずかなんて 行ったり来たり繰り返しのJust a game
 +
僅かに瞬く眼の先の絶体絶命 まで吹き飛ばすBlack Blast Lady?
 +
知らない顔してどうせなんて汚れた言葉 並べたってさあ共鳴しよう
 +
打ち鳴らせBANG BANG BANG
 +
 +
目を凝らしてまだ足りなくて 五感じゃもう解らない
 +
弱音に換える一瞬一秒も惜しんで足宛いた
 +
空になった心の奥で 集めた欠片を 重ねて創った涙も
 +
 +
そう何度だってその声を喪った証明は
 +
どれだけ叫んでも 誰にも届かなくて
 +
引っ掻いて噛み付いて切り裂いて くたびれた感情も 傷をなぞれば
 +
答えになるんだ
 +
 +
見えなくても その声のする方へ 躊躇っても 道は出来てるんだよ
 +
僕の手を取って まだ歩けるだろう 愛すべき者に懸けた命を
 +
 +
そう何度だってその声を喪った証明は
 +
どれだけ叫んでも 誰にも届かなくて
 +
引っ掻いて噛み付いて切り裂いて くたびれた感情も 傷をなぞれば
 +
Revive
 +
 +
証明したいんだ 切り拓いた空へ放つ衝動 背負った期待は
 +
もう容赦なくのしかかって
 +
後悔したって戻れない もうこんな壊れそうな痛みも
 +
全て力に変えてしまうんだろう その答えはずっとこの手にあったんだ
 
| english =
 
| english =
 +
The silhouette ahead  has warped to the extent that it recedes as soon as my hand reaches out to it
 +
In the silence left behind by the shower, my chilled heart is disturbed every time I breathe
 +
 +
The contrast that became zero remains incomprehensible even as it vanished
 +
Reflected in my eyes are completely chilled skins and innumerable halations
 +
Before I can exceed even the limits of what I pictured about the world that exceeded my imagination
 +
I have to face expectations that have grown to the point of hopelessness
 +
 +
Yes, no matter how much I scream about the dreams I constantly depicted and the feelings I lost
 +
They can never reach out to anybody
 +
The hazy, towering skyscraper opposite of the afterimage is riddled with scars
 +
But I still go ahead from its foot
 +
 +
It is only but a short way until that scene, yet one repeatedly goes back and forth like it's just a game
 +
Facing a desperate situation with no escape before one's barely blinking eyes, can the Black Blast Lady still blow away?
 +
Treat each other as strangers, since there's only vile words lining up anyway; come, let's resonate
 +
And go bang bang bang
 +
 +
Straining my eyes is still not enough; I can no longer comprehend with my five senses
 +
And I agonize over the very moment when my feeble complaints are replaced
 +
So too, are my tears, which are continuously created with the assembled fragments from my hollowed-out inner heart
 +
 +
Yes, no matter how much I scream about the proof regarding that voice I lost
 +
They can never reach out to anybody
 +
If the wounds of my worn out feelings, caused by scratches, bites and cuts, are reproduced
 +
They will be the answer
 +
 +
Even if one cannot see, one can still follow the direction of that voice; even if one is hesitating, one can still make a way
 +
Take my hand, as you can still walk, right? I am willing to put up my life for my dearest
 +
 +
Yes, no matter how much I scream about the proof regarding that voice I lost
 +
They can never reach out to anybody
 +
If the wounds of my worn out feelings, caused by scratches, bites and cuts, are reproduced
 +
Revive
 +
 +
I want to prove it, about the impulse released by cutting through the sky
 +
The expectations I bear are already weighing on me mercilessly
 +
There is no turning back even if I have regrets; by now even such a seemingly debilitating pain
 +
Can be transformed completely into strength; the answer was always in these hands
 
}}
 
}}
 
{{clear}}
 
{{clear}}
Line 69: Line 213:
 
== CD info ==
 
== CD info ==
 
=== Normal edition CD track listing ===
 
=== Normal edition CD track listing ===
[[Image:Op50.jpg‎|thumb|left|180px|]]
+
[[Image:Op 50.jpg‎|thumb|left|180px|]]
 +
{{BeginTable TrackListing}}
 +
{{TrackListingItem|1|ANSWER|ANSWER|Answer|}}
 +
{{TrackListingItem|2|eye|eye|Eye|}}
 +
{{TrackListingItem|3|ダサい人たち|Dasai Hito-tachi|Bad People|}}
 +
{{EndTable}}
 +
{{clearleft}}
 +
 
 +
=== Limited edition track listing (CD + DVD) ===
 +
[[Image:Op 50 limited.jpg‎|thumb|left|180px|]]
 +
{{BeginTable TrackListing}}
 +
{{TrackListingItem|1|ANSWER|ANSWER|Answer|}}
 +
{{TrackListingItem|2|eye|eye|Eye|}}
 +
{{TrackListingItem|3|ダサい人たち|Dasai Hito-tachi|Bad People|}}
 +
{{EndTable}}
 +
'''DVD''': "ANSWER" Music Clip and making of
 +
{{clearleft}}
 +
 
 +
=== Detective Conan edition CD track listing ===
 +
[[Image:Op 50 conan.jpg‎|thumb|left|180px|]]
 
{{BeginTable TrackListing}}
 
{{BeginTable TrackListing}}
{{TrackListingItem|1||||}}
+
{{TrackListingItem|1|ANSWER|ANSWER|Answer|}}
 +
{{TrackListingItem|2|eye|eye|Eye|}}
 +
{{TrackListingItem|3|ダサい人たち|Dasai Hito-tachi|Bad People|}}
 +
{{TrackListingItem|4|ANSWER (TV_Edit)|ANSWER (TV_Edit)|Answer (TV_Edit)|}}
 
{{EndTable}}
 
{{EndTable}}
 +
{{clearleft}}
 +
 +
=== FC & Musing edition CD track listing ===
 +
[[Image:Op 50 fc.jpg‎|thumb|left|180px|]]
 +
{{BeginTable TrackListing}}
 +
{{TrackListingItem|1|ANSWER|ANSWER|Answer|}}
 +
{{TrackListingItem|2|eye|eye|Eye|}}
 +
{{TrackListingItem|3|ダサい人たち|Dasai Hito-tachi|Bad People|}}
 +
{{EndTable}}
 +
'''Extras:''' Folding fan with "Only this time" logo<br/>
 
{{clearleft}}
 
{{clearleft}}
  
 
== Gallery ==
 
== Gallery ==
==== CD ====<!--
+
==== CD ====
 
<gallery widths=200px heights=200px>
 
<gallery widths=200px heights=200px>
</gallery>-->
+
</gallery>
  
 
==== TV ====
 
==== TV ====
<gallery widths=185px perrow=5>
+
<gallery widths=180px perrow=5>
 +
File:Op50-1.jpg|Shinichi's silhouette illuminated by lightning
 +
File:Op50-2.jpg|Conan
 +
File:Op50-3.jpg|Back profile of Vodka and Gin
 +
File:Op50-4.jpg|Guestbook from the Isle of Mermaids featuring signature of Jin Kurosawa (Gin), Saburo Uokka (Vodka), and Shiho Miyano (Sherry)
 +
File:Op50-5.jpg|Vermouth conversing with Suguru Itakura
 +
File:Op50-6.jpg|Haibara and Mary
 +
File:Op50-7.jpg|Hyoue Kuroda
 +
File:Op50-8.jpg|Rumi Wakasa
 +
File:Op50-9.jpg|Kanenori Wakita
 +
File:Op50-10.jpg|Amanda Hughes and Kohji Haneda
 +
File:Op50-11.jpg|"Time is money."
 +
File:Op50-12.jpg|A shogi piece
 +
File:Op50-13.jpg|Asaka shattering the mirror inscribed with "PUT ON MASCARA"
 +
File:Op50-14.jpg|Conan and Shinichi
 +
File:Op50-15.jpg|Takagi, Megure, Chiba, Kogoro, and Sato
 +
File:Op50-16.jpg|Camel, Jodie, Akai, and James
 +
File:Op50-17.jpg|Yukiko and Yusaku
 +
File:Op50-18.jpg|Ran
 +
File:Op50-19.jpg|Vermouth
 +
File:Op50-Karasuma.jpg|Conan against Karasuma and Black Organization members
 
</gallery>
 
</gallery>
 
== Trivia ==
 
  
 
== See also ==
 
== See also ==
Line 91: Line 285:
 
== References ==
 
== References ==
 
<references/>
 
<references/>
 +
* '''Lyrics'''
 +
# Lyrics transliterated and translated by [[User:Glacierfairy|Glacierfairy]].
 +
 +
[[de:Opening 50]]
  
 
[[Category:Opening songs]]
 
[[Category:Opening songs]]
  
 
{{Opening Themes}}
 
{{Opening Themes}}

Revision as of 15:43, 23 July 2019

Opening 50

Op 50.jpg

Information
Original title: ANSWER
Artist: Only this time
Episodes: 941~???
Official Video
CD Info
Release date: July 3, 2019
CDs: 1
Tracks: 3 (normal and limited ed.)
4 (Conan ed.)
Original Cost: 1,200円
2,000円 (limited ed.)
1,300円 (Conan ed.)
2,500円 (FC & Musing ed.)
CD Number: JBCZ-4052
JBCZ-4051 (limited ed.)
JBCZ-4053 (Conan ed.)
JBCF-1010 (FC & Musing ed.)
Record Label: Being
Chronology
Prev song: « Barairo no Jinsei
List of songs

ANSWER is a single by Only this time, a collaboration between Takuto and Miyakawa-kun, that was released on July 3, 2019. The titular song is the 50th opening of the anime.

Detective Conan opening info

After his identity is revealed in Search for Maria-chan!, Renya Karasuma is added into the opening.

Cast

Gadgets

Case references

Conan's opening speech

Japanese

"今この瞬間、闇に雷光! 限界超えろクールな推理!"

(Right now at this moment, light pierces the darkness! Overcome all limits with your cool reasoning skills!)

French (Subtitled version)

"Un éclair illumine les ténèbres! Sois transcendante, déduction posée!"

(A lightning lights the darkness! Be transcendent, calm deduction!)

Staff

Song info

Lyrics

Shinichi's silhouette illuminated by lightning
Conan
Asaka shattering the mirror inscribed with "PUT ON MASCARA"
Conan against Black Organization members

CD info

Normal edition CD track listing

Op 50.jpg
# Song Title Romaji Translation Length
1 ANSWER ANSWER Answer
2 eye eye Eye
3 ダサい人たち Dasai Hito-tachi Bad People

Limited edition track listing (CD + DVD)

Op 50 limited.jpg
# Song Title Romaji Translation Length
1 ANSWER ANSWER Answer
2 eye eye Eye
3 ダサい人たち Dasai Hito-tachi Bad People

DVD: "ANSWER" Music Clip and making of

Detective Conan edition CD track listing

Op 50 conan.jpg
# Song Title Romaji Translation Length
1 ANSWER ANSWER Answer
2 eye eye Eye
3 ダサい人たち Dasai Hito-tachi Bad People
4 ANSWER (TV_Edit) ANSWER (TV_Edit) Answer (TV_Edit)

FC & Musing edition CD track listing

Op 50 fc.jpg
# Song Title Romaji Translation Length
1 ANSWER ANSWER Answer
2 eye eye Eye
3 ダサい人たち Dasai Hito-tachi Bad People

Extras: Folding fan with "Only this time" logo

Gallery

CD

TV

See also

References

  • Lyrics
  1. Lyrics transliterated and translated by Glacierfairy.
Detective Conan Opening Themes
Opening 12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758