Difference between revisions of "100 Mono Tobira"

From Detective Conan Wiki
(Conan's opening speech)
(Gallery)
 
(18 intermediate revisions by 10 users not shown)
Line 5: Line 5:
 
| english-title  = 100 Doors
 
| english-title  = 100 Doors
 
| artist          = [[Rina Aiuchi]] & [[U-ka saegusa IN db]]
 
| artist          = [[Rina Aiuchi]] & [[U-ka saegusa IN db]]
| episodes        = 438~456
+
| episodes        = [[The Pursuit of the Fish E-mail|438]]~[[The Mystery I Loved|456]]
 
| release-date    = June 14, 2006
 
| release-date    = June 14, 2006
 
| cds            = 1
 
| cds            = 1
Line 15: Line 15:
 
| prev-song      = Shōdō
 
| prev-song      = Shōdō
 
| next-song      = Kumo ni Notte
 
| next-song      = Kumo ni Notte
| footnotes      =  
+
| footnotes      =
 
}}
 
}}
'''100 Mono Tobira''' is the 18th opening of the anime.
+
'''100 Mono Tobira''' is a single by [[Rina Aiuchi]] and [[U-ka saegusa IN db]] that was released on June 14, 2006. The titular song is the 18th opening of the anime.
  
 
== Detective Conan opening info ==
 
== Detective Conan opening info ==
Line 67: Line 67:
  
 
=== Conan's opening speech ===
 
=== Conan's opening speech ===
 
 
==== Japanese ====
 
==== Japanese ====
 
{{cquote|"立ちはだかる巨大な壁も、見方を変えたら大きな扉。"
 
{{cquote|"立ちはだかる巨大な壁も、見方を変えたら大きな扉。"
Line 82: Line 81:
 
{{cquote|"Una paret gegant s'aixeca i ens barra el pas. Serà com una porta gegant."
 
{{cquote|"Una paret gegant s'aixeca i ens barra el pas. Serà com una porta gegant."
 
("A giant wall rises and blocks our path. It will be like a giant door.")}}
 
("A giant wall rises and blocks our path. It will be like a giant door.")}}
 +
 
===== Episode 441 =====
 
===== Episode 441 =====
 
{{cquote|"Una paret gegant s'aixeca i ens barra el pas. Si la mirem amb uns altres ulls, serà com una porta gegant."
 
{{cquote|"Una paret gegant s'aixeca i ens barra el pas. Si la mirem amb uns altres ulls, serà com una porta gegant."
 
("A giant wall rises and blocks our path. If we look at it from a different perspective, it will be like a giant door.")}}
 
("A giant wall rises and blocks our path. If we look at it from a different perspective, it will be like a giant door.")}}
 +
 
===== Episode 442 =====
 
===== Episode 442 =====
 
{{cquote|"Una paret gegant s'aixeca per barrar-nos el pas. Serà com una porta gegant."
 
{{cquote|"Una paret gegant s'aixeca per barrar-nos el pas. Serà com una porta gegant."
 
("A giant wall rises to block our path. It will be like a giant door.")}}
 
("A giant wall rises to block our path. It will be like a giant door.")}}
 +
 
===== Episode 445 =====
 
===== Episode 445 =====
 
{{cquote|"Una paret gegant ens barra el pas. És com una porta gegant."
 
{{cquote|"Una paret gegant ens barra el pas. És com una porta gegant."
("A giant wall blocks our path. It is like a giant door.")}}
+
("A giant wall blocks our path. It is like a giant door.")}}</spoiler>
</spoiler>
 
  
====Indonesian====
+
==== Indonesian ====
 
{{cquote|"Tembok Tinggi Bukanlah Suatu Penghalang, Jalan Keluarnya adalah pintu"}}
 
{{cquote|"Tembok Tinggi Bukanlah Suatu Penghalang, Jalan Keluarnya adalah pintu"}}
  
==== Japanese ====
+
==== Thai ====
 
{{cquote|"แม้แต่กำแพงใหญ่ที่ตั้งขวางหน้า เพียงแค่เปลี่ยนมุมมองมันก็จะกลายเป็นประตู"
 
{{cquote|"แม้แต่กำแพงใหญ่ที่ตั้งขวางหน้า เพียงแค่เปลี่ยนมุมมองมันก็จะกลายเป็นประตู"
 +
("Even facing an imposing wall, changing the perspective will turn it to a door.")}}
 +
 +
==== Vietnamese ====
 +
===== Episode 438 - 440 =====
 +
{{cquote|"Từ những quan điểm khác nhau, bức tường áp đặt chỉ là cánh cửa lớn."
 
("From a different perspective an imposing wall is just a large door.")}}
 
("From a different perspective an imposing wall is just a large door.")}}
 +
 +
===== Episode 441 - 456 =====
 +
{{cquote|"Dù trước mặt bạn là một bức tường, nếu thay đổi cách nhìn, nó sẽ trở thành cánh cửa."
 +
("Although in front of you is a wall, if you change your perspective, it will become a door.")}}
 +
 +
=== Artists ===
 +
* '''Performer''': Rina Aiuchi & U-ka saegusa (Chorus: Sparkling☆Point)
 +
* '''Lyrics''': Rina Aiuchi & U-ka saegusa
 +
* '''Composer''': Katsuo Ohno
 +
* '''Arrangement''': [[GARNET CROW|Hirohito Furui]]
  
 
=== Staff ===
 
=== Staff ===
 
* '''Animation Director''' - [[Mari Tominaga]]
 
* '''Animation Director''' - [[Mari Tominaga]]
 
* '''Animation''' - [[Kumiko Shishido]]
 
* '''Animation''' - [[Kumiko Shishido]]
* '''CG Design''' - [[Hitoshi Nishiyama]]
+
* '''CG Design''' - [[Jin Nishiyama]]
  
 
== Song Info ==
 
== Song Info ==
Line 245: Line 261:
 
{{TrackListingItem|5|100もの扉 (Instrumental)|100 Mono Tobira (Instrumental)|100 Doors (Instrumental)}}
 
{{TrackListingItem|5|100もの扉 (Instrumental)|100 Mono Tobira (Instrumental)|100 Doors (Instrumental)}}
 
{{EndTable}}
 
{{EndTable}}
 +
'''DVD''': "100 Mono Tobira" PV and LIVE video
 
{{clearleft}}
 
{{clearleft}}
  
 
== Gallery ==
 
== Gallery ==
====CD====
+
=== CD ===
 
<gallery widths=200px heights=200px>
 
<gallery widths=200px heights=200px>
 
File:Opening18.jpg|Front (Limited Edition Cover)
 
File:Opening18.jpg|Front (Limited Edition Cover)
 
File:Op18.jpg|Front (Regular Edition Cover)
 
File:Op18.jpg|Front (Regular Edition Cover)
 +
File:Op18back.jpg|Back (Conan ver.)
 
</gallery>
 
</gallery>
  
====TV====
+
=== TV ===
<gallery widths=185px perrow=5>
+
<gallery widths=180px perrow=5>
 
File:Op18-2.JPG|Conan
 
File:Op18-2.JPG|Conan
 
File:Op18-3.JPG|Conan and Shinichi
 
File:Op18-3.JPG|Conan and Shinichi
Line 261: Line 279:
 
File:Op18-5.JPG|The Detective Boys and Professor Agasa
 
File:Op18-5.JPG|The Detective Boys and Professor Agasa
 
File:Op18-6.JPG|Sonoko, Heiji, and Kazuha
 
File:Op18-6.JPG|Sonoko, Heiji, and Kazuha
File:Op18-7.JPG|Metropolitan police officers
+
File:Op18-7.JPG|The Metropolitan Police officers
File:Op18-8.JPG|All characters
+
File:Op18-8.JPG|All other recurring characters
File:Op18-9.JPG|Conan (multi-faces)
+
File:Op18-9.JPG|Conan (multiple faces)
File:Op18-Main Logo.JPG|Main logo
+
File:Op18-Main Logo.JPG|Main Logo
 
</gallery>
 
</gallery>
 +
 +
== Trivia ==
 +
* This is the last opening to be produced and aired in 4:3 format, even when used in an episode with 16:9 format.
 +
* This is the last time the original 2D door animation (used for the episode title card and commercial breaks transition) was utilized. All usages of this animation onward use the 3D animated version.
 +
 +
== References ==
 +
* '''Lyrics'''
 +
# Japanese, English and Romaji lyrics from Animelyrics.com: [http://www.animelyrics.com/anime/conan/100monotobira.htm 100 mono tobira by Kikyosama]. Retrieved on August 21, 2011.
  
 
== See also ==
 
== See also ==
Line 272: Line 298:
 
{{Opening Themes}}
 
{{Opening Themes}}
  
== References ==
+
[[de:Opening 18]]
* '''Lyrics'''
+
[[zh:OP18]]
# Japanese, English and Romaji lyrics from Animelyrics.com: [http://www.animelyrics.com/anime/conan/100monotobira.htm 100 mono tobira by Kikyosama]. Retrieved on August 21, 2011.
 
  
[[de:Opening 18]]
 
 
[[Category:Opening songs]]
 
[[Category:Opening songs]]
 
[[Category:Animation directed by Mari Tominaga]]
 
[[Category:Animation directed by Mari Tominaga]]

Latest revision as of 08:37, 20 August 2023

Opening 18

Op18.jpg

Information
Original title: 100もの扉
English title: 100 Doors
Artist: Rina Aiuchi & U-ka saegusa IN db
Episodes: 438~456
CD Info
Release date: June 14, 2006
CDs: 1
Tracks: 5
Original Cost: 1,260円
CD Number: GZCA-4071
GZCA-4070 (limited ed.)
Record Label: GIZA studio
Oricon chart peak: #8 (Weekly)
Chronology
Prev song: « Shōdō
Next song: Kumo ni Notte »
List of songs

100 Mono Tobira is a single by Rina Aiuchi and U-ka saegusa IN db that was released on June 14, 2006. The titular song is the 18th opening of the anime.

Detective Conan opening info

Cast

Conan's opening speech

Japanese

"立ちはだかる巨大な壁も、見方を変えたら大きな扉。"

("From a different perspective an imposing wall is just a large door.")

Catalan (Catalonia)

Standard
"Una paret gegant ens barra el pas. Si la mirem amb uns altres ulls, serà com una porta gegant."

("A giant wall blocks our path. If we look at it from a different perspective, it will be like a giant door.")

Variations

Indonesian

"Tembok Tinggi Bukanlah Suatu Penghalang, Jalan Keluarnya adalah pintu"

Thai

"แม้แต่กำแพงใหญ่ที่ตั้งขวางหน้า เพียงแค่เปลี่ยนมุมมองมันก็จะกลายเป็นประตู"

("Even facing an imposing wall, changing the perspective will turn it to a door.")

Vietnamese

Episode 438 - 440
"Từ những quan điểm khác nhau, bức tường áp đặt chỉ là cánh cửa lớn."

("From a different perspective an imposing wall is just a large door.")

Episode 441 - 456
"Dù trước mặt bạn là một bức tường, nếu thay đổi cách nhìn, nó sẽ trở thành cánh cửa."

("Although in front of you is a wall, if you change your perspective, it will become a door.")

Artists

  • Performer: Rina Aiuchi & U-ka saegusa (Chorus: Sparkling☆Point)
  • Lyrics: Rina Aiuchi & U-ka saegusa
  • Composer: Katsuo Ohno
  • Arrangement: Hirohito Furui

Staff

Song Info

Chart placement

  • #8 (Weekly)

Lyrics

Conan and Shinichi
The Detective Boys and Professor Agasa
Metropolitan police officers
All characters

CD info

Normal edition CD track listing

Op18.jpg
# Song Title Romaji Translation Length
1 100もの扉 100 Mono Tobira 100 Doors
2 謎 -rearrange version- Nazo -rearrange version- Mystery -rearrange version-
3 Still for your love -rearrange version- Still for your love -rearrange version- Still for your love -rearrange version-
4 100もの扉 (TV version) 100 Mono Tobira (TV version) 100 Doors (TV Version)
5 100もの扉 (Instrumental) 100 Mono Tobira (Instrumental) 100 Doors (Instrumental)

First press limited edition CD+DVD track listing

Opening18.jpg
# Song Title Romaji Translation Length
1 100もの扉 100 Mono Tobira 100 Doors
2 謎 -rearrange version- Nazo -rearrange version- Mystery -rearrange version-
3 Still for your love -rearrange version- Still for your love -rearrange version- Still for your love -rearrange version-
4 100もの扉 (TV version) 100 Mono Tobira (TV version) 100 Doors (TV Version)
5 100もの扉 (Instrumental) 100 Mono Tobira (Instrumental) 100 Doors (Instrumental)

DVD: "100 Mono Tobira" PV and LIVE video

Gallery

CD

TV

Trivia

  • This is the last opening to be produced and aired in 4:3 format, even when used in an episode with 16:9 format.
  • This is the last time the original 2D door animation (used for the episode title card and commercial breaks transition) was utilized. All usages of this animation onward use the 3D animated version.

References

  • Lyrics
  1. Japanese, English and Romaji lyrics from Animelyrics.com: 100 mono tobira by Kikyosama. Retrieved on August 21, 2011.

See also

Detective Conan Opening Themes
Opening 12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758